Елена Валерьевна Бурмистрова "Темные хроники светлого городка. Вечность"

Третья часть цикла книг «Темные хроники светлого городка». Лиззи и Саймон едут на остров в свадебное путешествие. Там Лиззи замечает, что с ее мужем творится что-то необъяснимое. Она звонит Марианне и рассказывает ей правду. Марианна начинает расследование и выясняет, что случилось с Саймоном. Когда молодожены возвращаются в Лорану. Марианна рассказывает Саймону что с ним прооисходит, вынуждая навсегда оставить Лиззи в покое. Саймон уезжает. Девушка теряется в догадках, что могло произойти, и они оба тяжело переживают разлуку. Тем временем тьма снова сгущается над городом, и все обитатели Лораны ищут способ отсрочить неминуемую гибель Лесного. Лиззи случайно узнает, что может навсегда избавить город от проклятия и вдруг понимает, что на самом деле случилось с ее мужем. Никто, кроме нее, не знает, что способ спасти ее родной городок есть. Осталось понять, как спасти их любовь.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 19.12.2023

– С подносом еды. Открывай, тяжело держать.

Герда открыла дверь. Выглядела она плохо. Ее красивые рыжие волосы слиплись и даже потускнели. Глаза были заплаканные.

– Спасибо, что пришла. Больше до меня никому нет дела, – сказала она.

– Это ты зря. Мы все переживаем. Только никто не понимает, в чем дело. Если ты мне доверяешь, то расскажи. Ты же меня знаешь, я никому не скажу и попытаюсь помочь.

– Как Павел?

– Я его не видела со вчерашнего вечера. Он, как и ты, заперся у себя в комнате.

– Давай поедим. Я ничего не хочу рассказывать.

– Конечно, я за этим и пришла – позавтракать с подругой.

Лиззи подробно рассказала о ночных кошмарах, о том, как все переполошились и пытались изгнать непрошенных гостей.

– Расскажи лучше о своем медовом месяце, – попросила Герда.

– Тебе интересно?

– Очень.

Лиззи стала описывать остров, где они были, чем занимались и как отдыхали. Ничего лишнего она рассказывать не стала. Герде было сейчас не до ее проблем.

– Я тебе завидую, – сказала Герда.

– Чему? У тебя тоже есть любимый человек и ты собиралась за него замуж. Или ты его разлюбила?

– Лиззи, спасибо, что зашла, я хочу снова побыть одна.

– Хорошо, я ухожу. Если захочешь поговорить, позвони мне. Я сразу приду.

Герда на это ничего не ответила, а Лиззи ничего не оставалось делать, как взять поднос и выйти из комнаты. Она, положив поднос на кухню, отправилась искать Саймона, несколько раз позвонила ему. Он по-прежнему был недоступен. Тогда Лиззи отправилась в библиотеку. Там были Жан, Александр, Нора и Камилла.

– Ты где была? – спросила Камилла. – Я тебя ищу повсюду.

– Я завтракала с Гердой.

– Ого! И как она? Она же никого не хотела видеть.

– Мы просто позавтракали. Я не смогла вызвать ее на разговор. Ты Саймона не видела?

– Нет.

– Я видел, – сказал Александр. – Он у Марианны.

– Зачем он пошел к Марианне? – спросила Лиззи.

– Об этом ты, сестрёнка, должна знать лучше меня. Прости, мне не доложил.

– А когда он пошел к ней? – спросила Лиззи.

– Минуты две назад. Мы встретились на лестнице. Он хмурый какой-то. Поссорились что ли?

– Нет. Мы не ссорились.

– Лиз ты чего так распереживалась? – спросила Камилла.

– Все одно к одному. И видения странные, и предчувствия.

– Это ты брось. Все будет хорошо. Мне Марс еще не звонил. Я тоже волнуюсь. Но настраиваюсь на лучшее. И ты мне должна все-все рассказать. Ты обещала мне по телефону. Так что после обеда мы с тобой уединимся, и я хочу все знать. Было что-то странное?

– Было. Да. Я расскажу. Только мне нужно найти Саймона. Если он пошел к Марианне, значит, его действительно что-то волнует.

***

– Садись, Саймон. Я так и думала, что ты придешь ко мне с вопросом, – тихо сказала Марианна.

– У меня их много. Я должен все знать. Не играй со мной. Я женат на твоей дочери. Не забывай об этом. Меньше всего я хочу сделать больно ей. Так что мне нужна правда.

– Правда не всегда бывает полезна. Ты уверен, что все хочешь знать?

– Да.

– А если цена этой правды будет высока?

– Насколько?

– Самое дорогое для тебя.

– Элизабет?

– Да.

– Ты можешь нормально объяснить, что происходит?

– Прежде, чем я все тебе объясню, скажу тебе одно – ты должен уехать, исчезнуть из жизни моей дочери.

– Снова твои смертельные игры?

– Возможно, но теперь все иначе.

– Ты же знаешь, что я никогда не откажусь от нее.

– Откажешься, когда узнаешь правду.

– Да что происходит? – крикнул Саймон и подошел к Марианне вплотную. – Даже не шути так со мной.

– Какие уж тут шутки. Ты получил бессмертие, мой дорогой. И это, как ты понимаешь, не лечится.

Саймон удивленно посмотрел на Марианну. Кровь прилила к голове, ноги стали слабыми и совсем чужими.

– Надеюсь, это жестокая шутка? – спросил он.

– Да какие уж тут шутки! – ухмыльнулась Марианна. – А ты сам не догадывался?

– Нет. Я был уверен, что это мои способности. Ты же сама говорила, что они раскрываются постепенно.

– К твоим способностям этот факт не имеет никакого отношения. Это результат того, что ты сделал несколько глотков из Сосуда Власти. Церемония была не завершена, и содержимое Сосуда дало тебе бессмертие. Твоя жена, кстати, очень этому поспособствовала.

– Перестань! – закричал Саймон. – Она ничего не знала.

– Разумеется. Только это ничего не меняет.

– Что можно сделать?

– Ты о чем?

– Можно же как-то все вернуть назад? Мы же все обладаем большим запасом разных даров. Мы можем снять с меня бессмертие?

– Саймон, это не купол создать и оборотня усмирить. Ты понимаешь, что ты выпил самый сильный напиток в мире? Против этого все ничтожно и бессильно.

– Ты говоришь это просто так или узнавала?

– Дорогой мой зять, мы привлекли к этому вопросу самого умного человека в мире, который всю свою жизнь занимается расшифровкой свойств этого Сосуда. Ответ один – против Сосуда Власти лекарств не существует. Я тебя поздравляю – ты приобрел долгую, нет – вечную жизнь. Будешь всегда молодым и красивым.

– Ты все же смогла убить меня, – тихо сказал Саймон. – В тот раз не получилось, зато сейчас ты торжествуешь.

– Поверь, я смирилась с тем, что случилось. Когда Оскар перестал угрожать миру тьмой, я перестала тебя бояться. Но никто, слышишь? Никто не знал о том, что может произойти на церемонии. Надпись на Сосуде расшифровали уже позже. Так что оставь свои обиды и обвинения. Саймон, если ты на самом деле любишь мою дочь, сделай так, чтобы она тебя возненавидела и разлюбила.

– Лучше бы ты тогда меня убила. Оскар спас меня, я был ему благодарен, но сейчас я его ненавижу больше, чем тебя. Все давно было бы кончено.

– Я сейчас расплачусь, – сказала безжалостно Марианна. – Иди, Саймон, и придумай план. Не ломай ей жизнь. Пусть лучше она поплачет год, чем будет страдать всю жизнь.

– Что я могу придумать? – снова крикнул Саймон. – Сказать ей, что бросаю ее?

– Как вариант.

– Анна лучше тебя в тысячу раз. Она человечная и любит Лиззи больше, чем ты. Ты ей не мать.

– Мне не интересны твои выводы. Уезжай. И не возвращайся. У тебя много денег. Ты можешь начать жизнь, где захочешь. И не вздумай говорить об этом с Павлом.

Саймон вышел из комнаты и прислонился к стене. Мир обрушился моментально и навсегда. Умом он понимал, что Марианна права, ему нужно уехать. Лиззи не сможет этого вынести. Его сердце говорило обратное. Так он еще не страдал ни разу за всю жизнь. По коридору шел Оскар.

– Саймон, привет. Ты к нам? – спросил он.

– Я от вас, – бесцветным тоном ответил он.

– Вы поговорили с Марианной? Вы что-то решили?

– Да. Мы и поговорили, и решили. Ты тоже на ее стороне?

– Прости меня, сынок. Я не хотел причинить тебе зло. Я ведь сам не по своей воле попал в эту передрягу.

– Оскар, точно ничего нельзя сделать? – спросил Саймон. В его голосе была такая надежда, что Оскар сжался.

– Нет, мой мальчик. Тут мы бессильны. Мне жаль.

– Тебе жаль? Да вы все лицемеры!

– Прости. Я не думал, что так все выйдет. Я спас тебя.

– Чтобы убить. Хорошее спасение.

– Ты что-то уже решил?

– Нет. Не решил. Я уезжаю в город. Лиззи скажи, что мне нужно переоформить кое-какие документы в банке. Пусть не волнуется.

– А сам? Не хочешь сказать ей?

– Нет. Я не могу ее видеть сейчас. Мне нужно все обдумать. Я поживу в гостинице пару дней.

– Хорошо, я передам ей. Саймон! – крикнул Оскар.

Саймон махнул рукой и пошел, пошатываясь по коридору. Не заходя в свою комнату, он вышел во двор, сел в машину и уехал.

– Оскар! Я видела в окно, что Саймон уехал. Ты не знаешь, куда? – спросила Лиззи.

– Он просил тебе передать, что едет в город по делам. И вернется через пару дней.

– Я ушам своим не верю. Что ты говоришь? Саймон? Уехал на пару дней, не попрощавшись со мной? Оскар, что происходит? – спокойно спросила Лиззи.

– Вот он вернётся, ты у него и спросишь. Детка, я понятия не имею, что с ним. Но думаю, что все нормально. Позвони ему.

– Я звонила, он не отвечает. Его телефон вообще выключен. Что вы ему сказали? Мама с ним поссорилась?

– Лиз, спроси у нее сама. Откуда мне знать!

– Я спрошу. И прямо сейчас.

Лиззи уверенным шагом направилась в комнату Марианны. Без стука она открыла дверь, ворвавшись в комнату как ураган.

– Где Саймон? – спросила она. – Я почему-то уверена, что ты в курсе.

– Он уехал в город. Ему что-то там понадобилось.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом