Алексей Игнатов "Сокровище книголюба"

В день, когда фокусника приняли за детектива, он не делал ничего плохого – просто взламывал замки и копался в чужих вещах.А теперь придется искать сокровища, разгадывать книжночервивые загадки и метаться между культом поклонения НЛО и лавкой букиниста. Да еще старые друзья грозятся пристрелить, шантажист идет по пятам, а выход остается только один – умереть, воскреснуть и разбогатеть! И на все это есть пара дней.Повесть и рассказы – приключения, фантастика, мистика, юмор.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006202351

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 22.12.2023


– Ну да, пусто – согласился Грэм. – А я не сказал? Я вчера еще заглянул в шкаф, между делом, и видел, что он пустой. Так что теперь надо искать все сначала. Настоящее приключение! Это ли не радость?

– Где они? – заверещал Дияр.

– Да, где они? – Грэм, игнорируя пистолет, отошел от стены и встал рядом с Дияром. – Где книги из этого шкафа? Нам тут всем интересно это знать, Флавия! Поделись с классом!

– А ты чего сюда приперся? – Дияр уткнул в него ствол пистолета.

– Очевидно же! Вы – хозяин положения. Я обещал найти сокровища, и решил уже три загадки, так что я очень нужен. Я могу найти клад для тебя. Не надо только тут орать, что я предатель! – он обернулся к Флавии. – Все идет точно по плану. Так, где книги?

– В подвале, – ответила Флавия. – Когда Луис умер, мы хотели сперва распродать книги, думали, вдруг они ценные! Сложили все в коробки, собирались отнести букинисту. А потом пришло письмо, и все запуталось. А книги должны так и лежать в подвале.

– Ой! – сказал Дияр и чуть опустил ствол.

– Что еще за «Ой»? – рявкнул Грэм, как сержант перед строем солдат.– А ну соберись! Что за пессимизм? Никаких «Ой!», наш выбор только «Ура!», понятно? Потрудитесь объясниться, молодой человек, что значило это ваше «Ой!»!

И молодой человек потрудился. По молчаливому согласию он уже не целился в Грэма, а Грэм не просил гонорар за свою работу. Он поможет найти сокровище и не умрет – отличная сделка. И пока Грэм привязывал Флавию к стулу бельевой веревкой (ее Дияр предусмотрительно прихватил с собой), он выслушал печальную историю книг из шкафа.

Письмо с обещанием клада отвлекло всех от продажи книг, и те остались валяться где-то в подвале. Но Дияр не пытался решать загадки. Он ждал, пока их решит кто-то еще – куда проще отобрать сокровище, чем искать его. Но время шло, сокровища никто не нес, и что бы скрасить ожидание, Дияр последовал первоначальному плану – продал книги из коробки.

– А сборник Тома Балмута был одной из тех книг, которые ты толкнул, – закончил Грэм. – И теперь его надо добыть обратно. Верно?

– Угу! – буркнул Дияр

– Что «Угу»? Угукает он мне тут, чуть все дело мне не испортил! Наверняка в книге была новая загадка, и кто ее решит, кроме меня? Дай бог, что бы ты тут еще не все профукал! Пора ехать, искать ключ. Едем на твоей, ты за рулем! Пошли!

Грэм вышел, и его новый компаньон поплелся следом за ним. Он все еще держал пистолет в руке, но уже не держал в ней контроль над ситуацией. Если бы кто-то спросил Дияра, почему он, здоровяк с оружием, выполняет чужие приказы, он бы не смог ответить, и вышиб бы зубы тому, кто задает лишние вопросы. К счастью, таких любопытных в округе не нашлось.

9

Потрепанная машина Грэма печально стояла слева от входа в дом. В ней скучали все его вещи, заначка денег, мусорный пакет с бумагами детектива. Он повернул направо, к сверкающему свежим лаком спортивному Цитрису, на котором приехал Дияр. Эту марку прославили мгновенный разгон и нервные подушки безопасности, способные реагировать на чих пролетающего воробья. Сценарий предстоящего выступления окончательно оформился в голове Грэма.

Он услужливо открыл дверцу водителя, дождался, пока Дияр усядется за руль, трусцой обежал Цитрис и приземлился на сидении рядом с водителем. Дияр не пристегнул ремень. Многие так делают, и это тонкая деталь решала почти все в предстоящем спектакле.

Если ремень не пристегнут, а подушка безопасности сработала, то ее удар по лицу может быть пострашнее, чем сама авария. Вот почему подушка не срабатывает, если ремень не пристегнут! И вот почему Грэм воткнул свой ремень в замок на водительском сидении. Подушка Дияра включилась, и затаилась в засаде. Она ждала своего часа и выбирала жертву.

– Отличная тачка, дружище, просто отличая! – затарахтел Грэм.– Сколько жрет? А за сколько до сотни сделает? Секунды за две-три? Подушки работают?

– Да все работает! Заткнись! – почти умоляющим тоном приказал Дияр, и Грэм охотно заткнулся.

Секунд на десять. Этого хватило, что бы Дияр завел мотор и двинулся по дорожке, огибающей чашу пересохшего фонтана.

– Обожаю такие вот подъездные дорожки, как в старинных дворцах, когда надо ехать не прямо, а кругами! – снова затарахтел Грэм. – Говорят, это создает правильный феншуй. Смотри-ка, а это Флавия там что ли?

Грэм оглянулся.

– Ну да, она! Отвязалась. Это ружье у нее? Гониии!

Последнее слово Грэм внезапно завопил тонким истерическим голосом. Однажды Грэм попытался пройти без очереди в кабинет врача, в обход милой старушки, сидевшей в коридоре. Ее вопль звучал примерно так же, и Грэм запомнил его, что бы использовать при случае. И случай представился!

Снова, как часто бывает, множество событий произошли одновременно. Дияр вздрогнул, и чуть сильнее нажал на газ. Мотор зарычал. Правая рука Грэма вцепилась в руль и потянула его на себя.

Машина ускорилась и вильнула в сторону. Каменная чаша фонтана встретила ее бампер, как своего лучше друга. Цитрис успел разогнаться, и удар вышел неожиданным, хотя и почти пустяковым. Пустяковым для людей! Но подушки безопасности рвались в бой.

Дияр качнулся вперед, и подушка коварно врезалась в его лицо. Не самое приятное ощущение, если его стоны что-то значили. Он вяло мотал головой, пытался нащупать собственный нос, и бормотал что-то оскорбительное.

– Сам такой! – не согласился Грэм, на всякий случай, и врезал локтем туда же, куда до него попала подушка. Потом подумал, и добавил еще пару ударов. Грэм не верил в насилие и ненавидел драки, а еще больше ненавидел отстирывать кровь с рубашек, но жизнь порой заставляет идти против принципов. Дияр затих. Грэм на четвереньках выбрался наружу и рванулся к дому.

Флавия жевала кляп и прожигала Грэма взглядом. Он вынул тряпку из ее рта.

– Скотина! Тварь! – завопил рот, и Грэм вернул тряпку обратно.

– Я же говорил – все по плану! Ты почему не встала-то? Узлы же не настоящие! Фокусные, на вид все нормально, а дерни – и веревка падает, вот так!

Он дернул. Веревки упали.

– Я же тебе подмигивал, знаки глазами делал, думал, ты поняла. Уходим! К моей машине.

– А где?.. – Флавия растерянно поднялась со стула и пока никуда не спешила. Хотя стоило бы.

– Снаружи, в отключке. Я увел его наружу, что бы ты ни рисковала, если будет стрельба, и там на него напал. Мы подрались, я ногой выбил пистолет, а в него еще и нож был, но я все равно его вырубил. А теперь надо бежать, пока он не очнулся. Пошли!

Дияр уже очнулся. Он шел дому, чуть пошатываясь на ходу и капая кровью из носа на дорогу.

– Стоять! – он прицелился в голову Грэму.

– Садись в мою, заводи! – Грэм сунул ключ Флавии, и обернулся к стрелку.

– Ты не выстрелишь! – сказал Грэм и загородил собой Флавию. – Легко угрожать оружием, но не так-то просто нажать на спуск и забрать чужую жизнь. Я вижу людей насквозь, и ты наглец, но не убийца! Ты не нажмешь на спуск.

Дияр нажал на спуск.

Револьвер чуть вздрогнул в руке и тишину прорезал щелчок. Не выстрел, а тихий щелчок. Еще один, еще. Дияр жал на спуск без всякого результата.

– Я же говорил, не выстрелишь! – Грэм нырнул на заднее сидение своей же машины.

– Жми на газ! – завопил он, и Флавия нажала.

– Что это было вообще? – спросила Флавия, когда дом пропал из зеркал заднего вида.

– Что? – не понял Грэм. – А, ты про пистолет? Я его сперва хотел себе забрать, пока твой племянничек валялся в отключке. А потом стало интересно, на что он готов пойти? Сможет убить или нет? Да и красть орудие – незаконно, а я же не вор! Так что я спер только все его патроны. И вот это!

Грэм вытащил телефон из кармана.

– Он даже блокировку не поставил. Тут явно остались следы. И эти следы нас выведут на барыгу, который купил книги. Надо только позаботиться о твоей родне.

Грэм набрал номер на экране телефона Дияра.

– Полиция! – ответил голос на той стороне.

– Я хочу сообщить об угоне! Какой-то мужик с револьвером выкинул меня из машины и уехал! Да, красный Цитрис, номер 42—24 ММ. Передний бампер помят.

Дияр – настоящий милашка! Он легко использует свое обаяние и объяснит полиции, что машина его, что он не угонщик, и все это дурацкая шутка. Потом объяснит, что шутник не он, хотя звонили с его телефона. С делом разберутся довольно быстро. Но быстро в масштабах работы полиции Лойчестера, так что в запасе будут сутки форы, а если повезет, то и больше.

Что-то часто в последнее время приходится обращаться в полицию! Чаще, пожалуй, чем за всю нелегкую жизнь фокусника. Хотя, что делать, Грэм и сам теперь детектив? Получается, он просто обратился к коллегам! Снова. И новая работа начинала нравиться.

– Кстати, – спросил он, – а какого числа вы перетащили те книги в подвал?

10

Флавия молча крутила руль, всем видом выражала презрение и недоверие. А сверх того – сожаление, что вообще связалась с детективом Грэмом. Грэм совершенно не походил на крутых агентов из полицейских боевиков, или гениальных сыщиков из старых романов. Вот и сейчас он перебрался заднее сидение, улегся на него, как мог и молча копался в телефоне.

Пригород сменился огнями большого города, потянулись светящиеся рекламы и витрины, когда Грэм подал голос:

– Мы уже в центре?

– В центре! – ответила Флавия тоном: «Сам не видишь, идиот?».

– Отлично. Сворачивай! Нам в другую сторону.

Флавия резко затормозила, и Грэм слетел на пол.

– Я понял, кому Дияр продал книги! – объяснил он с пола.

Сотовый телефон придумали вовсе не для звонков, а для шпионажа. Грэм всегда так думал, и только что получил еще одно подтверждение. Каждый шаг записан в этой проклятой всеми богами коробочке, и что-то найти там легче, чем спрятать.

Особенно если делать, так как делал Дияр – не ставить пароль и не стирать историю браузера. Грэм знал примерную дату, до которой книги еще стояли в шкафу, и через два дня после этой даты историю поиска в интернете заполнили фразы вроде: «Кому продать старые книги?» и «Где в Лойчестере есть букинист?». Страницы с поисковыми запросами сменялись сайтами магазинов и книжных лавочек, аукционов и коллекционеров. Их становилось все меньше, ручеек информации иссыхал, пока одна страница не вытеснила их все.

Магазин «Экслибрис» продавал и покупал старинные книги. И как только его сайт стал единственным в истории странствий Дияра по сети, номер магазина появился в истории звонков. А его адрес снова вел на окраину города.

– Ты рули, а я позвоню букинисту, – распорядился Грэм, все еще лежа на полу машины.

Флавия крутнула руль, развернулась под знаком «Разворот воспрещен», и поехала обратно, а Грэм все же вскарабкался на сидение, вынул платок и обернул им телефон. Несколько гудков прервались мужским голосом, вежливым и усталым.

– Магазин «Экслибрис», здравствуйте, чем могу помочь?

– Поверьте, очень немногим! – ответил Грэм вместо приветствия, и Флавия покосилась на него через плечо. Что за чудак шепчет через платок и швыряет громкость собственного голоса то вверх, то вниз?

– Тут проблемы со связью, – повысил голос Грэм и тут же убавил его до шепота. – Сеть скачет. Вы узнали голос? Нет? Я Дияр…

Он замешкался и замахал рукой на Флавию, с выражением лица человека, который только прищемил самое дорогое молнией на брюках, но стесняется вопить от боли.

– Санчос! – шепотом подсказал Флавия.

– …Санчос! Да, Дияр Санчос! – Грэм благодарно кивнул. – Который с книгами, да. Да, я вас тоже не узнал! Связь такая, что едва слышно. Нет, это я могу вам помочь! Я вам продал книги. А теперь передумал и хочу забрать обратно, по двойной цене. Там где-то среди них – томик стихов Эдгара По. Это последнее, что купил мой дядюшка перед смертью, и завещал похоронить книгу с ним. Если я не отнесу книгу на его могилу, меня измучает совесть, а вас – его признак. Я подъеду и…

– Нет! – ответил голос на той стороне, и Грэм осекся.

– Я уже продал книги! – чуть виновато покаялся владелец «Экслибриса» и его книжных сокровищ. -И если я скажу, кому…

– То я найду покупателя, куплю книгу впятеро дороже, чем ее купил он, и столько же вышлю вам, в знак признательности! – перебил Грэм. -Иначе я не смогу исполнить свой сыновий долг и моя совесть никогда не будет чиста перед лицом моего почившего дядюшки.

Грэм впустил немного грусти в голос и слегка всхлипнул. Главное – не переигрывать.

– Мы были очень близки с ним. Когда мне было восемь… А, да-да, я записываю! Диктуйте.

Он слушал, кивал и ничего не записывал.

– Хорошо. Спасибо! Хотя знаете, я тут подумал, – тон Грэма внезапно утратил всякое дружелюбие, а всхлипы сменились льдом. – Получается, ты не только у меня купил мою книгу, так ты еще и продал ее без моего разрешения. Кажется, это именно то, что называется наглость!

Грэм взвизгнул на последних словах, и Флавия снова изумленно оглянулась. Сбавила скорость и притормозила у обочины.

– Как вообще ты посмел продать мою вещь без моего ведома? Ты что думаешь, раз купил – так все, хозяином ей стал, продавать можно? Да я тебя засужу! Хана тебе и твоему магазинчику, вешайся, я приеду – я и тебя закопаю и книжки твои!

Грэм посмотрел на экран телефона. Связь прервалась где-то в середине этой речи.

– Секундочку, пожалуйста! – он прижал палец губам, призывая Флавию молчать, и коснулся кнопки вызова.

– И не смей мне трубку бросать, я тебе со всех номеров буду звонить! – завопил он, как только книжник снял трубку. Связь снова прервалась. Грэм открыл окно и выкинул телефон.

– Отличная новость! Ты опять не туда поехала. Разворачивайся, нам надо на вокзал.

– Какого черта ты учудил? – спросила Флавия. Она не шевельнулась, и не подумала заводить мотор.

– У тебя произношение не правильное! – поправил Грэм. – Правильно говорить не: «Какого черта», а «Боже мой, как гениально». Вот так: «Боже мой, как гениально ты учудил!». Книжник уже толкнул книгу своему корешу. А кореш живет в Блотгете, и мы на колесах будем ехать туда целую вечность, и еще два дня сверх того. Тут нужен скорый поезд! Так что нам на вокзал, в Лойчестер.

– А какого черта ты скандалил?

– А-а-а! – Грэм снова прижал палец к губам. – Произношение!

Флавия глубоко вдохнула. Пришибить его? Выкинуть из машины? Или смириться, что загадки он решает куда лучше нее? Сложный выбор!

– А боже мой, как гениально, ты скандал устроит? – сказала она после долгой-долгой паузы. – Вот зачем было на него орать?

– А что будет делать Дияр, когда объяснит косолапым из полицейского патруля, что машина – его, и она не в угоне? – спросил в ответ Грэм. -Правильно говоришь! Он сразу кинется к книжнику. А книжник теперь думает, что Дияр только что на него сорвался, орал, обещал закопать, и грозился звонить с разных номеров. Книжник не станет с ним говорить по телефону, а когда наш любезный друг Дияр приедет к нему лично, букинист его спустит с лестницы. Надеюсь, с высокой!

Грэм снова улегся на заднем сидении, и это было не просто с его ростом. Но нет ничего невозможного для гибкого человека, который занимался йогой больше двух недель своей жизни.

– А самый цимес[1 - Цимес – сладкое овощное рагу из еврейской кухни. Или, в переносном смысле: «Самый смак!», самая вкусная часть] в том, – продолжил он, – что я еще в доме, когда про портрет рассказывал, срисовал, как это болван, твой племянник, подглядывает за нами в окно. Так что я придумал какого-то Тома Балмута. Пожелаем Дияру успехов в поиске его книг! Потому как ее не существует, а слова: «Тьма – и больше ничего!» были цитатой из стихотворения Эдгара Алана По «Ворон». Оно-то нам и нужно! А этот джахнун пусть гоняется за книгой, которой нет. Как говорится, поступай с другими так, как хочешь, что бы они не успели так поступить с тобой. Чего стоим? Разворачивайся, билеты на вокзале сами себя не купят, деньги-то у тебя!

Ради выгоды люди часто идут на сделку с совестью и выступают против своих желаний. Пришить Грэма было бы куда приятнее, но Флавия смиренно повернула ключ, рванула руль, и видавшая виды колымага Грэма легла на обратный курс. Ее ждал вокзал Лойчестера, полный суматохи, криков и мелких воров. Полный всего, что так любил в больших городах детектив Грэм, и так ненавидела Флавия, которая за всю дорогу не сказала больше ни слова.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом