ISBN :
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 12.01.2024
Утром лиловый особняк выглядел по-особенному. В его коридорах ещё оставалась ночная прохлада. Из сада доносились трели ранних птиц, шелест деревьев и стрекот кузнечиков. Какой-то исключительно вкусный воздух пробирался сквозь приоткрытые окна, заполняя собой всё пространство. У шкафа с книгами танцевали невидимые пылинки, а на атласной обивке мебели искрились первые солнечные зайчики.
В комнатах было действительно много света. По рассказам тётушки Виолы особняк был спроектирован по заказу одного графа. Все окна расположили таким образом, чтобы солнечный свет проникал в каждый угол дома. Ведь граф любил просыпаться рано утром и терпеть не мог назойливое бренчание будильника.
***
Ожидая встретить своего папеньку за завтраком, ещё на подходе к столовой Агнешка скорчила страшную гримасу. Она резко выпрыгнула из дверного проёма и издала при этом громкий рёв. Увидев, что на столе накрыт завтрак, но в помещении никого нет, Агнешка немного огорчилась, ведь её гримаса в этот раз действительно удалась.
Часы показывали без четверти десять, и это означало, что Пётр Витольдович опаздывал на целых сорок пять минут. Данное обстоятельство было весьма удивительным, ведь к завтраку изобретатель всегда приходил вовремя.
Всё та же жёлтая бабочка пролетела над блестящим ягодным пудингом, затем приблизилась к Агнешке и села на её голову. Своими тонкими лапками она начала перебирать волоски на макушке, словно, пытаясь зарыться в рыжие волосы.
Чтобы выпустить жёлтую пленницу на волю, девочка прошла в прихожую и распахнула дверь.
В этот момент с улицы послышался хруст веток. С большим любопытством Агнешка шагнула за порог и направилась на звуки.
Хруст исходил от куста шиповника. Подойдя поближе, Агнешка увидела старичка, который ворчал на свою бороду, запутавшуюся в ветках кустарника.
Этот старичок был совсем небольшого роста. На нём была светлая сорочка, жилет и коротенькие штанишки. На тонких ножках были надеты плотные колготы и блестящие ботиночки. Его белоснежная воздушная борода спускалась до самой земли. На смуглом лице были лохматые белые брови, под которыми скрывались круглые чёрные глаза.
Всем своим видом этот непрошеный гость был похож на сказочного гнома, про которого Агнешка читала в книгах. Но при этом у него не было большого красного носа, широкого рта и бородавок, как у всем известных коротышек, живущих в подземельях. Он выглядел вполне мило, а его голова, руки и ноги были мелкими, но очень даже пропорциональными его небольшому туловищу.
«Быть может, это мой новый учитель? Уж очень он похож на какого-нибудь астронома, – наблюдая за старичком, подумала Агнешка. – Хотя в таком случае где же его большой портфель с книгами, как у всех моих других учителей?»
Агнешка подошла ещё ближе.
– Здравствуйте, уважаемый дедушка! – поздоровалась она и принялась распутывать бороду ворчуна. – Простите, а кто вы?
Старичок натужно улыбнулся:
– Я – парвус Борода.
Агнешка поспешила тоже представиться.
– А я…
– Я знаю, ты Агнешка, – опередил её старичок и снова вымученно улыбнулся.
– А что вы ещё про меня знаете, уважаемый Борода? – удивилась девочка.
– Да всё знаю! Живёшь ты в этом доме со своим папенькой. По утрам за завтраком вы вместе читаете газеты, а по вечерам он рассказывает тебе о своих изобретениях. Одиннадцать минут назад тебя разбудила жёлтая бабочка, и теперь ты стоишь здесь в саду.
Разноцветные глаза округлились от изумления.
– Откуда вам всё это известно?
– Откуда-откуда. Известно и всё! – проворчал старичок.
Наконец-то пушистая борода высвободилась от колючек шиповника.
В этот момент выпущенная несколько минут назад на свободу бабочка пропорхала мимо рыжеволосой спасительницы. Старичок приподнял прядь своей белой бороды, и насекомое скрылось в её пушистых завитках.
– Но как же вы оказались в нашем саду? – снова спросила Агнешка.
– Я здесь по делу! – и старичок тут же осёкся, словно сказал больше, чем следовало.
– По какому же такому делу?
– По очень важному делу, секретному!
Ответив так, маленький гость заметался из стороны в сторону, выпучивая от испуга чёрные глаза.
Своей одной ручкой он вновь приподнял прядь бороды, а другой вынул из-под неё пёструю бумажку, похожую на почтовую марку. Старичок лизнул тыльную сторону этой бумажки и приклеил её на свой морщинистый лоб.
Сразу после этого разразилась яркая вспышка, ослепившая глаза Агнешки, и старичок словно растворился.
– Где же вы, уважаемый Борода? – позвала девочка, озираясь по сторонам.
Но в ответ послышалось лишь жужжание шмеля, сидящего на розовом бутоне шиповника.
Глава 4. Зашифрованное послание
Агнешка со всех ног побежала обратно в дом. Ей очень хотелось рассказать папеньке про чудного старичка, которого она встретила в саду. А также про жёлтую бабочку, которая живёт в его длинной белой бороде.
Вбежав в мастерскую, девочка опешила. Там был заметный беспорядок: на полу лежали чертежи, которые обычно были аккуратно сложены в тубы; по стенам стекали разноцветные брызги, словно кто-то неудачно жонглировал сосудами с жидкостями. Приборы, которые ещё вчера стояли ровными рядами, теперь были не на своих местах.
Сделав шаг вперёд, Агнешка услышала, как под её тапочкой заскрипел осколок стекла.
– Здесь кто-нибудь есть? Папенька? – настороженно спросила она. Но ответа не последовало.
Тогда девочка сделала ещё несколько шагов и осмотрелась вокруг. Где-то рядом слышались тихие, еле заметные звуки, похожие на шипение. Прислушиваясь к ним, Агнешка обошла всё помещение и даже выглянула в окно, но так и не обнаружила ничего, что могло бы шипеть или жужжать.
Уже направляясь к выходу, она вдруг остановилась. Звук шёл из-под стола. Заглянув под него, Агнешка увидела синий чемоданчик. Он был маленьким, не больше чайного подноса, и очень походил на дорожный сундучок для различных мелких вещиц. Любопытная девочка взяла чемоданчик в руки и осмотрела его со всех сторон.
«Если этот чемоданчик принадлежит какому-нибудь господину, то в нём должны находиться: начищенные ботинки, шляпа, пенсне и часы на цепочке! – размышляла она, загибая пальцы. – А если это чемоданчик какой-нибудь барышни, то в нём лежат: флакончики с духами, пузырьки с лекарствами, расчёска, маленькое круглое зеркальце, кружевные манжеты и воротнички. И сердечные письма в тайном отделении».
Далее, радуясь своим догадкам о принадлежности яркой находки, девочка принялась манерно прохаживаться по мастерской взад-вперед, изображая ту самую хозяйку чемоданчика.
Заходя на очередной круг, рыжеволосая кривляка вдруг увидела лежащий на столе бумажный конверт. На нём ровным почерком папеньки было написано «Моей Агнешке».
Девочка тут же поставила чемоданчик и переключила своё внимание на адресованное ей послание. Внутри конверта было письмо:
«Здравствуй, моя милая Агнешка! Сейчас я очень далеко, но не грусти и не расстраивайся. Когда я вернусь, то расскажу тебе обо всём, что увидел. В моё отсутствие не балуй и во всём слушайся тётушку Матильду. И прошу тебя, не удивляйся ничему, что на первый взгляд покажется тебе очень странным и невозможным.
P.S. Этот потешный стишок я написал для тебя. Прочти его внимательно.
В узкий сачок прыгнул
старый сверчок.
Слабый комар сел на
белый фонарь.
Крот удивил. Он
кита разбудил.
Этот енот
наступил на чулок.
В озёрах водица при
свете искрится».
Письмо показалось Агнешке очень странным, и она нахмурилась. Во-первых, раньше папенька никогда не уезжал, не простившись с ней. И даже в случае самой спонтанной поездки с чемоданом в руках он заходил к ней в комнату и на прощанье целовал её пятнистый носик. Во-вторых, этот нескладный стишок как будто был зашифрованным. Словно папенька хотел рассказать о чём-то важном, но при этом скрыть это что-то важное от посторонних глаз.
В своих книгах Агнешка не раз читала о тайных посланиях. Там герои загадочных историй писали на листках бумаги молоком или лимонным соком. А те, кому предназначались эти письма, держали их над свечой или окунали в раствор с йодом, и тогда секретные тексты проявлялись.
Но это послание было зашифровано как-то иначе. Пытаясь решить его, Агнешка крутила письмо в руках, читала на просвет и складывала гармошкой. Загадка никак не раскрывалась.
Неожиданно на входной двери забренчал колокольчик. Девочка положила письмо в карман и поспешила в прихожую.
Глава 5. Тётушка Матильда
На пороге стояла невысокая женщина в большой легкой шляпе с широкими полями. Её колыхающееся на ветру платье приятно шуршало и источало аромат душистого ландыша. В руке она держала саквояж, настолько начищенный до блеска, что Агнешка увидела в нём своё отражение.
– Тётушка Матильда! – радостно воскликнула девочка и бросилась с распростёртыми объятиями к дорогой родственнице.
– Здравствуй, дорогая! – невозмутимо ответила тётушка и гордо приподняла подбородок.
Она уверенно шагнула через порог и аккуратно поставила свой саквояж на полку для перчаток. Потом, выдержав паузу, спросила:
– Отчего у вас в саду такой беспорядок?! Куст шиповника словно пережил торнадо!
Не дожидаясь ответа, родственница направилась в гостиную. При этом она внимательно всматривалась через свой лорнет во всё, что встречалось на её пути.
Матильда Витольдовна Гаос являлась старшей сестрой Петра Витольдовича и приходилась Агнешке родной тётушкой. Она обладала огромной силой воли и всегда точно знала, что ей нужно. Казалось, она была безукоризненна во всём, если бы не её навязчивая боязнь беспорядка. Матильда страдала «атаксиофобией» и всякий раз испытывала физический дискомфорт, находясь в неубранной комнате или возле захламлённого стола. Неровно выставленные товары в продуктовой лавке, хаотично идущие по тротуару люди, вовремя не убранная с крыльца листва – всё вводило Матильду в стресс и вызывало непреодолимое желание исправить ситуацию. Все вещи в её гардеробе были отсортированы по цветам и размерам. Несколько раз в день она переставляла книги в домашней библиотеке и передвигала мебель в поисках лучшего решения.
Впрочем, от этого недуга страдала не столько сама Матильда, сколько все те, кто находились с ней рядом. Так, один нелепый случай произошёл в доме герцога Назицкого, куда Матильда была приглашена на празднование его именин. Когда гости заняли свои места за столом, эта любительница порядка принялась поднимать их и сортировать по росту и телосложению: от самого высокого и крупного к самому низкому и тощему. И если поначалу это мероприятие показалось герцогу очень забавным и было воспринято им как весёлое развлечение, то потом всё резко переменилось. Когда все знатные персоны были рассажены строго по лесенке, виновнику торжества, чей рост был не выше сидячей собаки, было предложено занять стул в самом конце стола, напротив чьего-то пятилетнего ребёнка. Весь вечер гости восхищались, с какими интересными собеседниками им довелось расположиться. Оскорблённый до глубины души герцог весь вечер молчал, бросая колкие взгляды в сторону зачинщицы этой весёлой игры. На празднование следующих именин герцога Матильда приглашение не получила.
***
Подойдя к камину, тётушка принялась поправлять неровно стоящие на нем фотокарточки.
– Накануне я получила послание от твоего папеньки, – раздражённо произнесла она, – и была вынуждена отправиться в это стихийное путешествие. Петруша всегда мог удивить, но в этот раз он превзошёл сам себя!
Матильда упала в кресло. Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и без единой эмоции процитировала полученное ею письмо:
«Дорогая Матильда. Я был вынужден срочно уехать по делам вселенской важности. Прошу тебя в моё отсутствие присмотреть за Агнешкой. Выезжай, как только прочтёшь это письмо. Твой Петруша».
В этот момент из оставленного на полке саквояжа послышался какой-то писк. Матильда спешно поднялась с кресла и вернулась в прихожую. Она раскрыла саквояж, и из него выпрыгнула маленькая рыжая обезьянка с красными ушами. Устроившись на плече тётушки, обезьянка уставилась на Агнешку своими раскосыми чёрными глазами.
– Дорогая, познакомься, это Джордж, – представила тётушка своего питомца. – Мой врач уверен, что я должна о ком-то заботиться, и я была вынуждена завести мармозетку. Кстати, Джордж не меньше меня не терпит беспорядка.
Крошечная обезьянка шустро перескочила на голову Агнешки и принялась перебирать пряди её волос.
– Джордж большой профессионал! Он имеет около сотни наград за лучшие мармозеточные причёски, – с гордостью произнесла Матильда, и на её лице наконец-то появилась улыбка.
– А разве бывают мармозеточные причёски? – удивилась Агнешка.
– Конечно, бывают!
Матильда подошла к девочке и очень нежно её обняла.
– Ты так похожа на твою маменьку, – произнесла она.
– Тётушка, а папенька скоро вернётся?
– Понятия не имею! – воскликнула Матильда. – Но из-за этого авантюриста мне пришлось отложить плановую генеральную уборку, а Джордж пропустит свой парикмахерский конкурс. И вообще, я собиралась в такой спешке, что не взяла с собой и половины, что мне могло бы пригодиться.
В дверь постучали.
Выйдя на порог, Агнешка буквально уткнулась в груду блестящих чемоданов. Они уходили высоко к небу, и их макушки плавно покачивались на ветру.
– О, слава небесам, мой багаж! – воскликнула Матильда, выбежав следом за Агнешкой. – Давай же, дорогая, быстрее занесём чемоданы в дом. На крыльце так пыльно!
Глава 6. Неожиданный визит
Когда багаж Матильды переместили в дом, за окном уже стемнело. Сорок больших чемоданов расположили в кладовых, около десяти чемоданчиков поменьше – в гостевой спальне и ещё несколько маленьких кейсов уместили в прихожей.
Возить с собой всё, что могло бы пригодиться, было ещё одним пунктиком Матильды. Кружевные салфетки, пузырьки с маслами, душистое мыло, постельные принадлежности, украшения, щётки и тряпки, посуда и даже комнатные растения в горшках – всё это легко размещалось в бесчисленных чемоданах тётушки и создавало ощущение защищённости на случай любой непредвиденной ситуации.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом