ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 17.01.2024
Тихо скрипнули двери, и в столовую вошло то самое существо, с которым я столкнулась в коридоре замка. На его головном уборе покачивалось перо, а пуговицы в виде бубенцов противно позвякивали. За карликом последовал еще один, с подносом.
– Это такие люди? То есть гоблины? – поморщилась я, наблюдая за кривой походкой существ.
– Не совсем. Это дзанни. Местная прислуга и шуты в одном лице.
Дзанни расставили тарелки с едой, обмениваясь странными блеющими звуками. Глубоко поклонившись, они выбежали из комнаты. При виде их скрюченных ног и рук по спине прошелся холодок. Эти существа имели странный специфический запах залежавшейся одежды. Но даже это не испортило аппетит.
Я взяла приборы и приступила к трапезе, исподволь поглядывая на капитана. Он же медленно попивал напиток из хрустального кубка, улыбаясь моему аппетиту.
Воспоминания о нашем разговоре на вечеринке проявлялись все четче.
– Селин рассказала о Пентамероне?
– Да. А еще упомянула о каком-то Совете Шести.
– Пяти.
– Не суть. – Я сделала щедрый глоток. Вино отдавало каким-то цветочным нектаром. – Но суть в том, что вы ошиблись. Я не ваша Стелла Диа-что-то-там. Ты взял не ту.
– Stella diaurna[2 - Говорит на неаполитанском]… – задумчиво прошептал мой Белый Кролик. – На вашем языке: «Звезда, возвещающая приход дня».
– На вашем языке?
– Звезда, возвещающая приход дня*, – повторил капитан с мягким акцентом, но уже по-русски.
Я обомлела, стоило услышать родной язык, и чуть не выронила вилку и нож из шелковых перчаток. Мой визави же был спокоен и уверен. Что не могло не раздражать.
– Говоришь по-русски?*
– К сожалению, нет, – ответил тот уже на английском. – Выучил несколько слов и фраз для вас.
Выучил для меня? Я польщена, хренов сталкер! Черт, этот смазливый Белый Кролик действительно готовился, если знает обо мне даже…
– То, что вы не Стелла Диаурну – маловероятно. Я хорошо ознакомился с вашей биографией.
Я с вызовом вздернула бровь. Ну давай, удиви меня.
Но у самой теплилась надежда, что капитан допустит ошибку, и я с большей уверенностью заявлю: перед ним не их «избранная».
Лассен поддался вперед, хитро улыбнувшись.
– Вы появились на свет 31 мая 1997 года. Имя при рождении Бортникова Эвелина Николаевна. Ваша мать эмигрировала в США из России в 1994 г. Когда вам было шесть, вас отправили в детский дом. В совершенстве владеете двумя языками. На вас висело несколько приводов за воровство, мошенничество и даже убийство. Мне продолжать?
– Не стоит, капитан Шассерфи, – с издевкой процедила я, недовольная правдой его слов, и тут же добавила: – Выходит, то была не шутка. Ты действительно репетировал речь многие годы.
Лассен довольно хмыкнул.
– Я был с вами искренен. Что нельзя сказать о вас.
– Не суди строго. – Я картинно надула губы. – Ты сам сказал, я воровка и мошенница.
– Наелись? Нам пора на Совет.
Причмокивая, я вытерла рот салфеткой и грубо шлепнула ею по столу. На ткани остался след от помады.
– Ладно. Веди меня к своему начальству.
Капитан поднялся и освободил от удерживающего «ремня безопасности» – безопасности от меня, скорее уж. После галантно подал руку.
– Быть может, вы хотите что-то спросить до того, как мы предстанем перед Советом?
О да, у меня много вопросов, дорогой.
Но, вложив свою ладонь в его, проговорила:
– Есть один. Если прислуга – фейри, а те… человечки – дзанни. Кто ты и тот милорд? Вряд ли вы считаете себя людьми.
Лассен сладко улыбнулся, и по комнате разнесся низкий грудной смех.
– О-о-о, это самое интересное, мисс Бёртон.
Глава 2. И карета превратилась в тыкву
«Они отняли у нее хорошие платья, напялили на нее старое серое платьишко и обули ее в деревянные башмачки. “Гляньте-ка на эту гордячку, как она вырядилась!” – заговорили они, стали смеяться и отвели бедняжку в кухню».
Братья Гримм «Золушка»
Весь путь я держала голову высоко, делая вид, что все так, как должно быть. Капитан шел рядом, изредка косясь на меня. На его лице так и читалось: «Я знаю, что ты притворяешься, Эвелин. Что еще ты задумала?»
Я разглядывала анфиладу, прислушивалась к малейшим шорохам, суете за дверями. Картины на стенах, расписные потолки, статуэтки на пьедесталах, парчовые шторы – все было припорошено пылью европейского замка века так XIX.
Высокие двери отворились с глухим скрипом. Нос защекотал приятный запах какой-то ароматической смолы. Впереди простирался огромный неф с величественными потолками, готическими колоннами. Мрачная и депрессивная атмосфера сине-фиолетовых цветов забвения. Огромный зал действительно походил на капеллу, как и обещала мажордом.
Посередине стоял дугообразный стол, где восседали четверо мужчин. На вид им было не больше пятидесяти. И все выглядели как люди. Ни намека на фейрискую примесь. Они были разодеты в вычурные наряды с жабо и галстуками, а у кого-то на плечах даже красовались эполеты. Одного из них я видела сегодня днем: милорд чего-то-там.
Позади стола высился своеобразный алтарь из огромного дерева и статуй в капюшонах, усыпанный горящими свечами.
– Эм… Это же Совет Пяти, верно? – шепнула я, разглядывая местную «администрацию». – Но здесь их четверо?
– Потому что пятый, как всегда, опаздывает, – процедил Лассен сквозь зубы и подтолкнул меня в центр зала. Он приложил ладонь к животу и почтительно поклонился присутствующим. – Мой король. Уважаемые милорды.
Мужчины приветственно кивнули, обратив все внимание на меня. Мне даже захотелось поправить съехавшую в чашечках тугого корсета грудь.
Короля среди них было несложно определить – он сидел в центре, голова увенчана короной.
Все чудесатее и чудесатее…
– Я король Пяти королевств земель Пентамерона Стефан II Тадеуш из династии Биствиллахов, – заговорил он с возрастной хрипотцой. – Подойдите поближе, мисс Бёртон. Мы бы хотели вас рассмотреть.
Я покосилась на Лассена, но тот лишь молча кивнул.
Что же, послушаем, что скажет местное правительство.
Сердце забилось чаще. Я сделала пару шагов и, поскользнувшись, неуклюже замахала руками в воздухе, точно подбитая птица. Капитан поспешил на помощь, но не сдержал улыбки на лице.
– Хм… Кажется, люди за эти веха[3 - Один вех в мире Пентамерона равен 180 фогхармам] стали ещё более неуклюжими, – съязвил мужчина с нафабренными усами.
По нефу пронесся сдержанный смех присутствующих.
Напыщенные франты. А как же манеры джентльменов, господа?!
– Мой король, может не стоит дожидаться Его Высочества принца? – Лассен деликатно вернул публику к насущным делам.
Король недовольно поджал губы и только хотел ответить, как двери с грохотом распахнулись. Короткостриженый брюнет, облаченный во все черное, вальяжно пересек зал. Он выглядел усталым, корча смазливое личико. За ним тянулся шлейф приятного сладкого перегара.
– Надеюсь, что столь ранний подъем того стоил, – буркнул он, бросив на меня недовольный взгляд.
Лишь на долю секунды зеленоватое сияние шартреза[4 - Ликер желто-зеленого оттенка] промелькнуло в его накрашенных черным глазах, а после они вновь покрылись коркой скуки. Он плюхнулся в пустующее кресло, вальяжно откинувшись на спинку.
– Se fatt scur, Dorian[5 - Говорит на неаполитанском], – раздраженно прогнусавил король на непонятном языке.
Один лорд деликатно прокашлялся и заговорил с легким европейским акцентом:
– Мои имя Брэннус Блэкхард Уайт. Я сюзерен королевства Фростлэнда. Мы уже имели удовольствие видеться этим утром.
– Лорд Кристиан Альберт Грано, – кивнул мужчина с кудрявыми усиками. – Сюзерен королевства Экристаля.
– Лорд Саргас Мэрианн Бранкье, – представился старик с длинными седыми волосами, собранными в низкий хвост. – Сюзерен королевства Лэндагуы.
– Принц Пентамерона Дориан О’Флаэрти Биствиллах, – пробубнил опоздавший, подперев кулаком голову. – Сюзерен королевства Трепьюмэ.
– Мисс Бёртон, от своего имени приношу извинения за все вынужденные неудобства, – вновь заговорил король. – Но наши земли, мой народ, находятся на грани вымирания. Вы наша последняя надежда.
Заслышав тот же бред, что несли и другие, я терпеливо выдохнула.
– Уважаемые лорды, Верховный правитель и парень, который только что вошел, произошла ужасная ошибка! Я не та, кто вам нужна. Я обычная мошенница, без семьи и… поэтому…
Лорд по имени Брэннус поднял ладонь, пресекая мою речь.
– Поэтому мы и здесь, чтобы это проверить. Ваше Величество, думаю, нет смысла больше тянуть. Мы только заставляем гостью еще больше нервничать.
Король Стефан кивнул в знак согласия, как и остальные члены Совета. Даже принц, у которого явно было похмелье, придвинулся ближе.
Послышался скрип петель где-то у своеобразного алтаря. Затем тихий шорох поступи и то, как полы одежды бьются о пятки. Ко мне приближался остроухий лысоватый старик в темно-фиолетовой рясе. Он нес в руках огромный фолиант в кожаном переплете.
– Понтифик, – прошептал капитан, кивнув.
Чем дальше все идет, тем сложнее убеждать себя, что все не взаправду. Но что это тогда? Кто все эти люди? Ну не верить же в существовании этого Лэндэльфа и в прочий бред, что они тут наговорили?! Это какую же траву я курила накануне?!
– Эвелин, я понтифик Элевтерий и глас Пяти Сказителей на этих землях священных, – представился эльф и протянул книгу. От понтифика несло старостью и смолой, которой окуривали помещение. – Прошу, подойдите и откройте на той странице, что сочтете нужной.
От странности момента по телу пробежала мелкая дрожь. Наверное, потому что больше всего я боялась сдать на «отлично» их загадочный тест.
Расслабься, Иви. Просто открой эту чертову книгу, докажи им, что они ошиблись и все.
Я сделала глубокий вдох и шагнула вперед. На затертом временем кожаном переплете поблескивали золотом готические буквы, но невозможно было разобрать и слова. Напряжение охватило зал. Тишина окутала тонким коконом присутствующих – никто не смел сделать и вдоха.
Пульс участился.
Удар. Удар. Удар. Вдох.
Я сжала губы, протянула руку к тому и медленно открыла. С любопытством заглянула внутрь, но страницы оказались пусты. Ни капли чернил. Подняв вопросительный взгляд на старика, я решила перевернуть еще пару.
На меня полетели частички пыли, отчего я тихо чихнула, прикрываясь ладонью. Понтифик повернулся к королю и печально замотал головой. Присутствующие растерянно переглянулись.
– Простите, – виновато прошептала я, почесывая нос.
Спустя минуту по нефу разнесся дьявольский смех принца.
– О, Доротея! Лассен?! Ты что, просто схватил ту, что была чуть симпатичней остальных, и приволок в Лэндэльф?
Испытывая невообразимую легкость, я обернулась к капитану, чтобы взглядом сказать: «Я же говорила». Но он лишь сжал руки в кулаки и обреченно прикрыл веки.
– Что же, господа, – издалека начала я, пятясь назад. – Приятно было познакомиться. Провожать меня не надо. Выход я найду как-нибудь сама и…
– Не так быстро, – прорычал мой похититель, придерживая за запястье.
Король и лорды сидели с поникшими головами, в то время как принц по имени Дориан закусил губу, сдерживая смех.
– Капитан Шассерфи, уведи нашу… гостью из зала. Нам нужно посовещаться, – отдал приказ король Стефан и встал из-за стола.
Остальные тут же вскочили со своих мест, кроме Дориана. Между лопаток свербило от его пронзительного взгляда, пока капитан тянул меня к выходу.
Едва двери захлопнулись, я выдернула руку из его хватки и гневно прошипела:
– Какого черта?! Какое еще совещание?! Тест я не прошла! Я не та, кто вам нужна. Верни меня на место, откуда взял!
Лассен нервно зачесал упавшие пряди и недовольно вздохнул, предпочтя игнорировать мои требования и зарождающуюся истерику.
– Ты слышишь меня?! Леннокс! Лассен! Или как тебя там… Ты…
– Ты… Вы ничего не понимаете, – Лассен устало помассировал пальцами переносицу.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом