Джалал ад-Дин Руми "Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар"

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке». Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода Маснави на русский язык. В 2007 г. в издательстве "Петербургское Востоковедение" вышел первый дафтар поэмы (под ред. А. А. Хисматулина), объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса "Книга года" Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпускает второй из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, объемом в 3810 байтов. Перевод текста выполнен известнейшим ученым и знатоком коранической традиции профессором М.-Н. О. Османовым, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями и оригинальным текстом второго дафтара для специалистов, владеющих фарси.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Посольство ИРИ в РФ

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 0

update Дата обновления : 18.01.2024


940 В день смерти эти твои чувства станут бесполезными,

есть ли у тебя душевный свет, который стал бы тебе другом сердца?

В яме могильной, когда прах наполнит твои глаза,

есть ли у тебя что-либо, что осветит [твою] могилу?

В тот миг, когда оторвут тебе руки и ноги,

будут ли у тебя крылья и перья, чтобы душа [твоя] взлетела?

В тот миг, когда этой животной души не останется,

понадобится тебе, чтобы вечная душа вместо нее вселилась.

Слова „Кто придет с добрым делом“[155 - Фраза, встречающаяся в Коране в двух айатах: «Кто придет с добрым делом, для того – десять подобных ему…» (6: 161 (160)); «Кто приходит с хорошим, тому – еще лучшее…» (27: 91 (89), 28: 85)).] не о деянии,

а о принесении этого деяния Богу.

945 У тебя природа человека или же ты осел?

Когда эти акциденции сгинут, как ты [их] понесешь?

Ведь акциденции намаза и поста, —

поскольку то, что не длится два мига, перестает существовать, —

невозможно перенести в другое место,

но они устраняют болезни субстанции.

Затем субстанция меняется вместе с акциденцией

подобно тому, как от воздержания излечивается болезнь.

Акциденция воздержания стала субстанцией благодаря усердию,

горький рот, благодаря воздержанию, становится медовым.

950 Земледелием почва превращается в колосья,

лекарство для волос превращает волосы в косы.

Замужество женщины есть акциденция, оно исчезло,

но была обретена сущность ребенка из влаги (т. е. семени).

Случка жеребца или верблюда есть акциденция,

породила субстанцию жеребенка эта акциденция.

Разбивание сада – это тоже акциденция,

субстанцией же стал урожай сада, в этом и цель.

Считай акциденцией и применение философского камня,

если благодаря философскому камню медь становится субстанцией

(т. е. золотом), то применяй.

955 Полировать зеркало – акциденция, о шах[156 - Поскольку говорит эту речь шах, то слова «о шах!» следует понимать как почтительное обращение к невольнику.]!

но благодаря этой акциденции субстанция рождает чистоту.

Так не говори, мол, я совершил деяния,

а покажи результаты этих акциденций, не бойся.

Это описание [тоже] есть акциденция, замолчи,

не убивай в жертву тень козла».

[Невольник] ответил: «O шах! И разуму ведомо отчаяние,

раз ты говоришь, что акциденцию нельзя перенести.

О падишах! Отчаиваться будет раб,

если ушедшая акциденция не возвращается.

960 Если бы акциденции не переносились и не собирались,

то деяния были бы тщетны, а речи – пустословием.

Акциденции переходят в другое состояние,

воскрешение же всякого бренного – иное бытие.

Переход одной вещи в другую происходит в соответствии с ее достоинством,

стадо достойно своего погонщика.

В день Воскресения у каждой акциденции своя форма,

а для каждой формы – свой срок.

Взгляни на себя, разве ты не был акциденцией,

движением к спариванию, и спариванию намеренному?

965 Взгляни на дома и дворцы:

в [голове] зодчего они были подобны повестям.

Тот дом, который нам приглянулся,

веранды, двери и крыша которого были соразмерны,

Те акциденции и мысли, [что были] от архитектора,

принесли орудия труда и столбы от ремесел.

В чем основа и сущность каждого ремесла,

если не в мыслях, акциденциях и думах?

Если ты беспристрастно все частицы мира

рассмотришь, [то убедишься,] что они порождены акциденциями.

970 Сначала бывает мысль, затем она претворяется в действие[157 - Перефразирование арабской пословицы: «Сначала мысль, потом действие» (??? ????? ??? ?????).],

такова основа мира извечно.

Плоды сначала бывают в помыслах сердца,

благодаря труду они в конце концов становятся явными.

Если ты потрудился и посадил дерево,

то ты в конце концов прочел первую букву.

Хотя ветви, листья и корни бывают вначале,

но все они дарованы [Богом] ради плодов.

Поэтому тайна, что была в разуме небес,

в конечном итоге была тем, кому было сказано: „Если бы не ты…“[158 - Начало хадиса: «Если бы не ты [, Мухаммад,] Я не сотворил бы небеса» (?? ??? ??? ???? ???????) (Ахадис-и Маснави. С. 172).]

975 Это разъяснение – перенос акциденции,

эти лев и шакал[159 - То есть примеры, притчи.] – перенос акциденции.

Весь мир был акциденцией, пока

не прозвучали об этом слова: „Разве прошел [срок]…“[160 - Отсылка к айату: «Разве прошел над человеком срок времени, когда он не был вещью поминаемой» (Коран, 76: 1 (1)).]

Из чего возникают акциденции? Из телесных форм.

А эти формы из чего возникли? Из мыслей.

Этот мир лишь одна мысль Абсолютного Разума.

Разум – как царь, а формы – посланники.

Первый (этот) мир – мир испытания,

второй (тот) мир – воздаяние за то и это.

980 О шах! Слуга твой преступает закон,

и эта акциденция оборачивается оковами и темницей.

Если твой раб совершит достойную услугу,

эта акциденция не обернется ли почетным халатом в битве?

Эта акциденция с субстанцией есть яйцо и птица:

оно происходит из нее, а она – из него, по кругу».

Шах сказал: «Допустим, смысл таков;

но твои акциденции не породили ни одной субстанции!»

[Невольник] ответил: «[Абсолютный] разум держит это втайне,

чтобы этот мир добра и зла был сокровенным.

985 Ибо если бы стали явными образы мысли,

то и неверующий, и верующий только поминали бы Бога.

Ибо, о шах, были бы очевидны, а не сокрыты

знаки веры или неверия на челе каждого.

Разве были бы в этом мире идолы и идолопоклонники?

Дерзнул бы кто-либо высмеивать [пророков и святых]?

И в таком случае настал бы Судный день в этом мире.

Кто же будет грешить в Судный день?»

Шах ответил: «Господь скрыл возмездие за грехи,

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом