Лара Гросс "Туман нашей памяти"

Лиза Гарбер, потерявшая дочь в автомобильной катастрофе, переезжает в Лондон, чтобы начать новую жизнь. Здесь она знакомится с тренером Беном и между ними возникает симпатия. Однако, когда Лиза встречается с его другом, знаменитым рок-музыкантом Диланом, все меняется.По мере развития отношений героев всплывают мрачные тайны, кроющиеся в прошлом каждого из них. Лиза сталкивается с нравственными дилеммами и этическими вопросами. Сможет ли она сделать правильный выбор, чтобы обрести свое счастье? Книга содержит нецензурную брань.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006220942

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 26.01.2024


– Согласна! – удивленно выгнув брови, громко повторил за ней Дилан и воззрился на своего счастливого брата. – Могу только догадываться, что ты научился вытворять прибором, спрятанным в твоих штанах, если она до сих пор хочет стать твоей женой, братик.

Я вытаращила глаза, едва сдерживая возглас удивления, в то время как комнату накрыло оглушительным смехом. Чертовы музыканты. И шутки все ниже пояса.

Я встретилась взглядом с Диланом и покачала головой, когда на его лице выскочила самодовольная ухмылка плохиша. Он отсалютовал мне двумя пальцами руки. Жест, над которым не хотелось задумываться. Мне нужно было выйти из комнаты, чтобы немного проветрить голову и осмотреться.

– Я в уборную, – шепнула я Бену, едва ли не бегом направляясь к выходу.

Я огляделась по сторонам и, убедившись, что горизонт чист, пошла в направлении лестницы. Когда осталось сделать несколько шагов, кто-то поймал меня за запястье и аккуратно потянул в сторону. От неожиданности я растерялась. Не успела сообразить, что происходит, и оказалась в темном углу лицом к лицу с Диланом. Мое сердце упало, дыхание остановилось. Он окинул меня пронзительным взглядом, задержавшись на моих губах, наклонился и прошептал:

– Сегодня ты фантастически красива, и это в некотором роде волнует меня, Лиза.

От этих слов я будто приросла к полу, уставившись прямо перед собой. Точнее, на обнаженную, покрытую легким загаром грудь Дилана, выглядывающую из ворота его низко расстегнутой рубашки.

– Знаю, что уже давно должен был подойти поздороваться, но я просто не мог совладать с собой. Ты невероятно сексуальна сегодня.

Усилием воли я заставила поднять на него взгляд и едва не разбилась о темно-серые соблазнительные глаза. Дилан смотрел на меня еще долгих пять секунд, затем усмехнулся, галантно поклонился и пошел обратно в комнату, не говоря больше ни слова.

Я осталась стоять на месте, полностью потеряв ориентацию во времени и пространстве.

Что, черт побери, происходит?

Это всего лишь ничего не значащие слова, собранные в не самое удачное предложение. Так почему же, услышав их, мой мозг перестал функционировать?

Я поднесла ладонь ко рту и тихо вздохнула. Мое тело наполнилось невероятной легкостью, и довольная улыбка украшала мое лицо, когда на подгибающихся то ли от счастья, то ли от шока ногах я побрела по коридору. Я отыскала уборную и уставилась в зеркало. Мои щеки раскраснелись, глаза блестели, как у больного лихорадкой. А эта идиотская улыбка, казалось, намертво приклеилась к моим губам.

Дура! Непроходимая дура и мечтательница! Вот кто ты, Лиза Гарбер.

Я прижала ладони к щекам в надежде остудить жар, обжигающий мое лицо, и сделала несколько коротких вдохов и выдохов, приводя дыхание в порядок.

Я снова вышла в коридор и пошла на звук музыки и шум голосов к лестнице, ведущей на первый этаж. Анжелика сказала, там есть выпивка и диджеи, а значит, весело и никому до меня не будет дела.

Но, спустившись до первого пролета, я увидела Ромео, вжавшегося в угол на лестничной площадке, и остановилась. Заметив меня, он быстро провел по лицу рукавом пиджака и отвел глаза в сторону, но от меня не укрылись блеснувшие в них слезы. Я замешкалась, не понимая, как себя вести. Проявить равнодушие или участие? Завести ничего не значащую беседу и сделать вид, что ничего не заметила? Или вообще тупо пройти мимо, как человек, которому нет дела до чужих проблем?

Но я не была равнодушным человеком, а, возможно, просто была глупой.

– Ты в порядке?

Ромео раздраженно выдохнул, оторвался от стены и неуверенно переступил с ноги на ногу.

– Чертова сентиментальность, – буркнул он, слегка краснея и отводя взгляд.

– Ох, понятно…

Ромео фыркнул и сердито посмотрел на меня:

– Ничего тебе не понятно. Просто никому не рассказывай, ладно? Не очень-то вяжутся сентиментальные сопли с образом рок-музыканта, ведь так? Я могу тебе доверять?

Я кивнула, хотя звучал Ромео вовсе не так убедительно, как ему того хотелось. Но кем я была, чтобы совать нос в чужие дела и копаться в душах незнакомцев?

– Роми, я искал тебя, – услышала я взволнованный голос Адама и застыла, увидев мучительное выражение на лице Ромео.

Он почти умоляюще посмотрел на меня, и мне не оставалось ничего другого, кроме как развернуться и снова подняться наверх.

Что там происходило у Адама и Ромео, я понятия не имела, а моя фантазия была слишком буйной, поэтому я предпочла просто забыть обо всем, что видела. «Сентиментальность – не та черта, которой любят хвастаться парни», – подумала я и побрела вдоль по коридору к лестнице, ведущей наверх, потерявшись в собственных мыслях.

Когда я наконец остановилась и огляделась вокруг, то обнаружила, что, сама того не заметив, оказалась на половине Генделя. По очертаниям кровати с балдахином я догадалась, что стою на пороге спальни. Я осторожно прокралась по темной комнате к окну, сквозь которое мягко струился свет ночных фонарей.

Я позволила потоку мыслей беспорядочно циркулировать в моей голове, только чтобы отвлечься от реальности. То, что происходило со мной в присутствии Дилана МакФолла, находилось за пределами моего понимания, и это пугало.

А теперь еще эти его дурацкие псевдокомплименты, которые, похоже, вышибли из меня последние мозги. Одновременно с этой мыслью меня заставили вздрогнуть быстро приближающиеся шаги и приглушённые голоса.

Я обернулась на звук открывшейся двери и вжалась в стену, когда увидела два силуэта, появившиеся в дверном проеме. Мужчина и женщина. Не говоря ни слова, женщина подтолкнула мужчину к стене, и у меня отвалилась челюсть. Не нужно быть экстрасенсом, чтобы понимать, что должно было произойти дальше. Черт, здесь стояла кровать, а я находилась возле нее. Что если…

Я хотела подать признаки жизни, предупредить парочку о том, что они не одни, когда мужчина повернул лицо к свету фонаря, льющемуся из окон. Я зажала рот обеими ладонями, чтобы не закричать, и застыла на месте, не в силах не залюбоваться.

К несчастью, в этом мире катастрофически мало действительно красивых людей. Есть симпатичные, привлекательные, харизматичные, но тех, кто реален и обладает истинной красотой, можно назвать по именам. В тусклом свете, пробивающемся сквозь окна и падающем на лицо Дилана МакФолла так, что одна его половина оказалась освещенной, в то время как другая скрывалась в тени, его черты казались еще более аристократичными и изысканными, чем при ярком освещении. Нос с легкой горбинкой и четко очерченная линия подбородка выглядели почти совершенно.

Я залюбовалась его волосами, свободно ниспадающими на плечи, в то время как женщина опустилась перед Диланом на колени. До меня донесся звук расстегивающейся молнии. Я все еще могла проявить признаки жизни, но, казалось, онемела. Я была очарована и загипнотизирована тем, на что смотрела.

– Детка, – нарушил тишину сочный бархатный голос Дилана. – Не тяни, сделай это.

Женщина хрипло засмеялась, и я услышала шорох брюк, упавших на пол. Я продолжала зажимать рот руками, стараясь спокойно дышать. Света, струящегося с улицы, было достаточно, чтобы я могла различать очертания и некоторые детали происходящего. Я смотрела на две фигуры: мужчину у стены и женщину у его ног. Я стояла в дальнем углу, в самом неосвещенном участке комнаты и едва дышала, так что они даже не заподозрили, что могут быть здесь не одни.

Я видела, как женская рука ласкала член Дилана, его голова запрокинулась назад и глухо стукнулась о стену.

– Не томи, возьми его в рот. Полностью.

– Не боишься остаться без своего великолепного аппарата? – усмехнулась женщина хриплым голосом.

Шутница. Дилан рассмеялся и положил руку на голову девице, его пальцы утонули в ее длинных волосах. Он буквально насадил себя на ее рот. Я заметила, что она попыталась дернуться назад, но он крепко держал её.

– Ты обещала «глубокую глотку». Исполняй, пока я не передумал.

В его голосе я не услышала угрозы, Дилан смеялся. Девица громко втянула воздух ртом и хохотнула в ответ. Я видела, как её голова начала свободно двигаться. Взад-вперед.

О, господи, прости.

– Черт, как же хорошо…

– Нравится? – промурлыкала женщина едва слышно.

Дилан лишь тихонько засмеялся. Я стояла и смотрела, не в силах ни вздохнуть, ни пошевелиться. Я чувствовала себя вуайеристкой, последней извращенкой, но могла оторваться от развернувшегося передо мной зрелища. Звуки, которые производила парочка, становились все гуще, все сочнее. Я ощутила влажность между ног, прекрасно отдавая себе отчет в том, что подглядываю за сексуальным взаимодействием двух вполне реальных людей.

Я прикрыла глаза, мои бедра самопроизвольно сжались, и я почувствовала невероятное возбуждение, между ног все горело и пульсировало. Я снова взглянула на Дилана, когда услышала его протяжный низкий стон и следом за этим отборную конфигурацию из матерных слов, которую он буквально пропел. Он посмотрел на женщину, и она выпустила его член из своего рта. Но Дилан положил руку ей на голову и застонал, вынуждая её вернуться к ласкам.

Дыхание любовников участилось, я слышала шарканье ног и скрип паркета, который, наверное, немало повидал за триста лет, как и эта комната. Затем раздался тихий удар по стене, и я увидела выгнувшуюся фигуру Дилана: очевидно, он наслаждался кульминацией. Я отвернулась, не в силах больше этого выносить. Уткнулась лицом в угол и буквально вжалась в стену, мечтая раствориться в ней, чтобы ничего не видеть и не слышать. А в идеале еще и не помнить.

– Ну уж нет, – вдруг раздался резкий голос Дилана, и я снова посмотрела на них.

Женщина уже поднялась с колен. Она стояла перед Диланом, пытаясь его поцеловать. Но тот легонько оттолкнул её от себя и отступил в сторону.

– Нет? – недовольным голосом протянула женщина. – Ты только что засовывал мне член глубоко в горло, а теперь не желаешь даже поцеловать в качестве благодарности?

Я услышала, как Дилан застегнул молнию на брюках, а затем тяжело вздохнул:

– Именно поэтому, детка, я не буду целовать твои губы.

– Ты сраный мудак.

– Не отрицаю. Но ты знала это еще до того, как предложила мне отсосать, – с насмешкой сказал Дилан, и с этими его словами в моей груди все похолодело. – Мы договорились на минет. Про поцелуи и прочее речи не шло.

Женщина хныкнула и топнула ногой, как маленькая девочка.

– Я вообще с тобой ни о чем не договаривалась, ты, чертов придурок.

– В следующий раз обговаривай условия прежде, чем отчалить от берега.

Дилан распахнул дверь в коридор, а я присела и крепко зажмурилась, как будто от этого могла стать невидимой.

– Черт, как же я ненавижу тебя, МакФолл, – с этими словами женщина буквально вылетела из комнаты.

– Чтобы не разочаровываться в человеке, не стоит строить иллюзий на его счет, – крикнул ей вслед Дилан.

Он задержался в комнате и обвел её взглядом, и на мгновение мне показалось, что он почувствовал мое присутствие. Дилан не торопился уходить, и я затряслась всем телом. Я испугалась, что сейчас он услышит мое прерывистое дыхание или разглядит мой силуэт, или, не дай Бог, решит прилечь на музейную кровать. Или включит свет, или подойдет к окну.

Мое сердце громыхало, как гребаный барабан. Казалось, его стук разносится по тихой комнате и далеко за её пределами, но мне повезло. Дилан потоптался на пороге, тяжело вздохнул и вышел, закрыв за собой дверь. А я опустилась на пол и, обхватив колени руками, разревелась.

Прошло немало времени, прежде чем я успокоилась и, приведя лицо в мало-мальский порядок, решилась выйти из комнаты. Издалека доносился звон бокалов, радостный смех и возбужденные возгласы.

Я пошла по коридору, следуя указателям, и вернулась в крыло Джими Хендрикса. Пройдя через ярко освещенный выставочный зал с музейными регалиями и гитарой музыканта в стеклянной витрине, я оказалась там, где собрались все гости вечеринки – в знаменитой спальне, украшенной коврами с орнаментами. Часть присутствующих расположилась на кровати, кто-то на стульях вдоль стен или прямо на полу. На стуле у стены с окнами, закрытыми голубыми занавесками, сидел Дилан и играл на гитаре. По всему судя, сегодня он был главной приглашенной звездой вечера.

У меня в коленях появилась такая слабость, что я готова была рухнуть прямо на пол. Переварить тот факт, что чёртов Дилан МакФолл довел меня до подобного состояния, мне просто не хватало сил.

Что, черт подери, в нем такого, что он вызывает во мне подобную бурю эмоций? Как, мать его, у него хватает наглости засовывать свой член в рот какой-то бабе, а потом изображать из себя джентльмена? И все это на вечеринке по поводу помолвки его младшего брата!

– Ты где пропадала, малышка? Я звоню, а ты не отвечаешь. Я весь чертов дом оббегал, но так и не нашел тебя!

Я почувствовала на своей талии знакомые руки Бена и облегченно выдохнула.

– Решила посмотреть музей и заблудилась, а мобильник на беззвучный поставила, – ответила я, стараясь придать голосу большей убедительности.

– А сама позвонить не додумалась? – усмехнулся Бен, целуя меня в макушку. – Я уж было запаниковал, что тебя похитили.

Я тихонько рассмеялась и откинула голову, упёршись ему в плечо. Рядом с Беном меня накрыло умиротворение. Но спокойствие, овладевшее мной, длилось недолго.

– Итак, сегодня все, что мы здесь делаем, – это поем оды любви для моего братишки и его очаровательной невесты, – раздался голос Дилана, и я, сама того не желая, снова уставилась на него, как пресловутый кролик на удава.

В моей памяти яркими вспышками пронеслись стоны и звуки, свидетелем которых я оказалась. По всему телу разлился такой жар, что не помешало бы окунуться в прорубь. Сердце в груди заметалось как бешеное, а кончики пальцев начало покалывать. Мой взгляд обратился к Бену, но затем меня привлек жест Дилана, когда он поднял руку и пробежался пятерней по своим роскошным волосам. Как бывший стилист, я могла поклясться, что никогда прежде не видела таких красивых, ухоженных волос у мужчины.

Я испытывала невероятное желание прикоснуться к ним, ощутить их мягкость на кончиках своих пальцев. Не в силах оторвать от МакФолла взгляда, я остановилась на его рте. Он провел языком по верхней губе и улыбнулся кому-то, а я замерла от посетившей меня мысли.

Чего бы я только ни отдала, чтобы почувствовать вкус этих губ на своих.

Я вздрогнула. Какой такой магией обладал этот человек, что мои мозги при одном лишь взгляде на него начинали плавиться до аморфного состояния? Как вообще я могла переживать подобный спектр чувств к мужчине, которого даже толком не знала? И почему я хотела его так сильно, если настолько яростно и безоглядно презирала?

– А также, принимая во внимание факт, что мы отдыхаем в таком знаковом месте, где сам великий Джими жил и творил, предлагаю исполнить несколько его песен. И предоставляю почетное право первой выбрать песню из репертуара Хендрикса, которую она хотела бы услышать, Лизе Гарбер. Девушке не только бесспорно талантливой, но и непростительно сексуальной, с этой размазанной тушью под глазами, – насмешливый голос Дилана вырвал меня из процесса самокопания, и я попыталась сфокусировать на нем взгляд, пока мои руки инстинктивно вытирали мнимую или реально потекшую тушь на моем лице.

Он одарил меня странным взглядом, и мне пришлось постараться, чтобы выдавить элементарную улыбку. Смотреть на Дилана не было сил, воспоминания о том, что я видела и слышала, оставались слишком яркими, чтобы я могла так запросто их игнорировать. Мне хотелось со всей силы врезать ему, а не разыгрывать светскость и дипломатию.

– Он шутит. Ты в полном порядке. И ты действительно невероятно сексуальна, – услышала я мягкий голос Бена у себя в ухе.

Я повернула к нему голову, и он улыбнулся. В его глазах я прочитала гордость за то, что все присутствующие в комнате сейчас смотрели на меня. Что ж, Бен Холланд, тебе явно есть чем гордиться.

Я не сомневалась: Дилан ожидал, что я назову один из избитых хитов Хендрикса типа Purple Haze, Hey Joe или Little Wing, но к его великой досаде я обладала широким кругозором и странным вкусом в музыке. А эта песня была для меня особенной, ведь её Джими посвятил своей умершей матери. И да, всякий раз, слушая её, я мысленно возвращалась к Лере. Поэтому я прочистила горло и четко произнесла, глядя прямо в его наглые глаза:

– Благодарю за оказанную честь, Ваше Дьявольское Величество. И мой выбор сегодня, как и в любой другой день, это Drifting[19 - Возможно, это одна из многих песен, написанных в память о его умершей матери Люсиль Джетер. Хендрикс так и не смог смириться со смертью матери и всегда упоминал, что однажды он снова встретится с ней, после всех своих сердечных страданий и слёз, он наконец-то поплывёт домой, к своей матери.].

Бровь Дилана взметнулась вверх, а губы вытянулись трубочкой, когда по комнате пробежал удивленный гул и сдержанный шепот. Он покачал головой, и стальной блеск в его взгляде сменился на покорность или даже уважение.

– Крайне неожиданный и оттого еще более замечательный выбор, – тихо проговорил он, пробегая тонкими пальцами по струнам гитары. – Дрейфуя по морю незаживших сердечных ран на спасательной шлюпке, плывешь ли ты домой за её любовью, братишка?

Все внимание присутствующих вновь обратилось на главных героев сегодняшнего вечера. Адам притянул роскошную и счастливую Лилит к себе и крепко поцеловал в губы под одобрительные возгласы гостей.

– Только к ней, только с ней, – сияя как медный пятак, сказал он, не сводя влюбленных глаз с девушки.

Они были невероятно красивы, и я с трудом подавила тихий вздох, невольно залюбовавшись. Адам и Лилит являли собой идеально гармоничную пару: яркую, стильную, талантливую. Страсть читалась в каждом их жесте, любовь – в каждом взгляде и прикосновении.

Однако сама не знаю почему, мои глаза инстинктивно отыскали в комнате Ромео. Он стоял в дальнем углу с задумчивым видом, сложив руки на груди и откровенно избегая смотреть на виновников сегодняшнего торжества. Анжелика крутилась среди гостей в противоположном конце спальни, и казалось, ей вообще нет дела до собственного парня.

Не знаю, что настолько смущало меня в поведении Ромео, но он буквально источал тоску и разочарование. И это казалось мне неожиданным, принимая во внимание тот факт, что это была помолвка его лучшего друга. Неужели версия о том, что женщина может стать причиной окончания самой крепкой мужской дружбы, не являлась мифом?

Мои размышления были прерваны осторожными звуками акустической гитары в руках Дилана. Я затаила дыхание, когда следом за первыми аккордами зазвучал его голос: тихий, бархатный и обволакивающий.

За считаные секунды Дилан буквально слился со звуками, которые извлекал из гитары тонкими ловкими пальцами, и до основания, до самых краев заполнил собой и своим уникальным вокалом всю комнату. Меня будто пришпилило к месту, когда я осознала, что прямо сейчас являюсь свидетелем редчайшего события. Я слушала живую кавер-версию песни одного великого музыканта в исполнении другого, которому, вполне вероятно, суждено когда-нибудь украсить своим именем тот же список легенд.

Дрейфую по морю забытых слез…

Почему каждое слово, каждая интонация его голоса тупой болью отдавались в моей груди, а глаза защипало, когда я в сотый раз за вечер столкнулась с Диланом взглядами? Музыка лилась, проникая в мое подсознание. Я закрыла глаза, ощущая приятную гармонию, и постепенно раздражение начало таять, как весенний снег. Тело обмякло, а кровь, казалось, загустела в жилах, наполненная желанием. Звуки, извлекаемые Диланом, и его тихий голос вызывали во мне странный восторг и искушение, касаясь потаенных струн души и заставляя грезить наяву.

Когда он закончил петь, среди гостей на несколько мгновений воцарилась тишина, приправленная благоговением. Затем раздались аплодисменты, и комната начала снова оживать. Я открыла глаза и обнаружила, что кто-то достаточно смекалистый приглушил свет. Вечеринка вошла в самую волнительную стадию. Дилан исполнил еще пару песен, затем к нему присоединились Адам с Томасом и Крис Мартин[20 - Британский музыкант, фронтмен группы Coldplay.], появившийся словно из воздуха, чем навел дополнительной суеты.

Было удивительно наблюдать за известными музыкантами в такой расслабленной, комфортной для них самих обстановке. Я в очередной раз подумала, насколько разительно отличается Дилан на сцене от человека, каким он был в реальной жизни. От меня не могло укрыться, как трепетно он относился к Адаму. Когда он смотрел на брата, в его взгляде сквозила любовь, а обычно нахмуренное лицо словно озарялось мягким светом. Дилан, конечно, был мудаком и кобелем и любил порисоваться, но все же оставался обыкновенным человеком со своими привязанностями, достоинствами и недостатками.

В какой-то момент я обнаружила, что Бена нет рядом. Я окинула комнату взглядом и увидела молодую женщину с длинными светлыми волосами и глупым, хоть и миловидным лицом, которая так и вилась вокруг Дилана. Он зыркал на нее холодными глазами и щурился, нервно покусывая губы, стараясь держать дистанцию, но сделать это было не так уж легко. Когда я подошла чуть ближе и услышала её смех, мое сердце рухнуло куда-то в область желудка. Теперь я точно знала, что смотрела на ту самую женщину, которая удовлетворяла низменные потребности Дилана МакФолла этим вечером.

– Что за девица? – я не смогла удержаться, чтобы не спросить у Лилит, хоть и вложила максимум равнодушия в свой вопрос.

Девушка бросила на женщину презрительный взгляд:

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом