Борис Бель "График"

Все разумное и связанное с ним погибло, рассыпалось в прах, но они выжили. Были последними, стали первыми. И теперь есть надежда, что еще одним катаклизмом на нашей планете в ряду прочих стало меньше…Роман-приключение. Немного любви. Немного фантастики. Два героя – мужчина и женщина – проходят через необычные приключения, принимая для этого оригинальные решения, порой жесткие, стремясь не только выжить, но и сохранить право на жизнь следующим поколениям.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006226913

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 01.02.2024

ЛЭТУАЛЬ

В огромном соседнем помещении всюду на стеллажах располагались палеты с разными растениями.

– Смотрите, – показал он на один ящик, – грунт отторгает влагу и не принимает никакую органику! – уже совсем шепотом сказал академик.

– Может, это просто закодированная защитная реакция, оставленная древними жрецами? Чтобы нельзя было украсть продукты питания фараонов, – предположил ведущий.

Еле слышно, сдавленным голосом, глядя сумасшедшим взглядом сквозь камеру, академик ответил:

– Это не египетское. Это основной сорт пшеницы нашей планеты. «Звездный». Контрольная группа…

Глава 6. График

Георгий Стафф пришел, как обычно, вечером, когда уже начинало темнеть. С цветами, с бутылкой янтарно-красного вина. Они любили друг друга. И часто встречались. Шеффи была его начальницей. Она обладала такой привлекательностью и такими формами, которые любого мужчину заставляют впиваться взглядом в складки одежды и оценивать прочность застежек с одновременной попыткой прочитать доступность, конкурентоспособность, возможность немедленного флирта или хотя бы знакомства. Сам Горри, так звала его Шеффи, был пытливым ученым, но главное достоинство его заключалось не в этом: он был великолепным врачом – участливым и сочувствующим, всегда находившим нужные слова, всегда способным успокоить и тем самым облегчить самые тяжелые случаи его практики. Все женщины были от него без ума. Но повезло только Шеффи.

После ужина и разговоров ни о чем Шеффи приняла серьезный вид и сказала:

– Я тебе хочу что-то показать.

Она включила проектор на стену и стала показывать результаты своих утренних исследований. Горри слушал и смотрел очень внимательно. Потом она запустила аналитическую программу. Сначала ее график медленно полз почти параллельно его графику, потом стал более пологим и, наконец, стал стремительно опускаться вниз и… уперся в ноль.

«Время! – подумал Горри. – Она включила в расчет еще и функцию времени!»

График, упершийся в ноль, означал только одно: Шеффи нашла закономерность полного исчезновения человечества. Он медленно стал подходить к изображению и не верил своим глазам: кривая упиралась в ноль на сегодняшнюю дату! Повернулся к ней что-то сказать, спросить, возразить… но она уже расстегивала блузку и смотрела на него круглыми хищными глазами…

– Ты должен… Горри, это наш последний… твой… и мой. Вообще последний…

Глава 7. Первый песок

Все началось утром. Телевизор, как обычно, разрывался последними новостями, рекламой, развлекательными программами. Неожиданно все передачи прервались по всем каналам. Пошла прямая трансляция с места событий. Толпа журналистов, полицейских, каких-то активистов бушевала перед фермой, которая производила молоко и выращивала бычков на мясо. Фермер, захлебываясь в слезах, панически на грани безумства твердил:

– Они ничего не едят, они перестали пить. Перестали двигаться. Стоят на одном месте. И всё.

Жена фермера, дети, еще какие-то люди стояли в сторонке, жались друг к другу и тоже плакали.

– А сегодня, – добавил фермер, повернувшись прямо в камеру сумасшедшими глазами, – идите и посмотрите сами!

Но полиция никого не пускала. И никто из тех, кто проходил и возвращался назад, ничего не говорил. Наконец толпа не выдержала, прорвала заграждение и ринулась вперед к коровнику. Сначала то, что они увидели, не произвело на них особенного впечатления. Коровы стояли в своих стойлах совершенно спокойно, хотя и не шевелились. Сена около каждой коровы было предостаточно, чистая вода бежала по лотку. Работали кондиционеры и чистящие автоматы. Некоторые места были пустые.

– Смотрите, – кто-то крикнул и показал пальцем, – корова исчезла!

Вся толпа бросилась к указанному месту. Коровы там не было.

– А может быть, коровы там и не было? Тебе просто показалось.

– Может быть, – ответил рассеянно кричавший.

В этот момент на мониторе одной из транслирующих камер одна из коров вспыхнула песочным цветом и исчезла.

– Место 40А, – крикнул оператор.

На месте 40А была лишь горка песка, ведра на два-три. И тут обратили внимание, что там, где не было коров, был песок. Потом исчезла еще одна корова.

Трансляция прервалась другой, тоже живой трансляцией. Шло совместное заседание правительства с академией сельского хозяйства. Часы трансляции показывали уже пятые сутки непрерывной работы заседания. Это было еще видно и по большому беспорядку в зале. Некоторые спали, где придется, кто-то спешно поглощал еду. Работал штаб, сновали посыльные. На трибуне творилось невообразимое. Один из министров кричал, что мы не создали резервный запас продовольствия, и требовал немедленно поставить под контроль резервы армии, складские помещения коммерческих фирм, занимающихся поставками продовольствия в магазины.

Другой докладчик, представитель науки, сильно волнуясь, объяснял на большом мониторе эффект исчезновения органики. ДНК живого организма случайно закольцовывается, затем разгоняется в своем репродуктивном вращении в попытке разорвать ошибочную связь и через некоторое время мгновенно коллапсирует в неорганическую форму, поглощая всю органику как энергию. Образующиеся при этом неорганические кристаллы безвозвратно теряют всю информацию о всякой биологии. Докладчик достал из кармана и показал всем пробирку с содержимым, по виду напоминающим обыкновенный песок.

– Мы считаем, что таким образом природа разрушает несостоявшиеся или неустойчивые формы жизни, – закончил докладчик. Потом добавил потухшим голосом: – К сожалению, все сельскохозяйственные культуры и животноводческие виды попадают в эту категорию.

Его слушали не особенно внимательно – видимо, были уже в курсе проблемы. Гвалт в зале нарастал: одни требовали компенсации за убытки, другие требовали немедленной отставки правительства и суда над виновными. Требовали заслушать специалиста по паранормальным явлениям и психолога.

Председатель собрания сидел и ничего не предпринимал. За пять дней непрерывных заседаний он понял: надо дать выговориться всем, возможно даже подраться. Решения все равно никакого не было.

Глава 8. Прах

То там, то тут, всюду обнаруживался песок. Исчезали домашние животные, сельскохозяйственные посевы. Процесс набирал обороты, пугал своей масштабностью. Наступала реальная угроза голода. Начался лихорадочный забой скота, дабы обеспечить и сохранить запасы продовольствия до лучших времен. И не только домашнего, не только своего, а все подряд, что бегало, прыгало и летало. То же самое происходило и с культурами земледелия. Все, что можно, перерабатывалось и заготавливалось. В предчувствии большого голода все это пряталось подальше и закапывалось поглубже.

Но уже на следующий день роботы-журналисты и роботы-полицейские собрались у огромного склада продуктов: все продукты животного и растительного происхождения во всех видах упаковки превратились в песок. Расследование причины ни к чему не привело. Правда, нашли один мешок со свежим, хорошо замороженным мясом – это оказалось мясо кабана, застреленного заведующим морозильным складом, хранящим свой трофей вместе с другими продуктами. Будучи охотником-любителем, он пользовался морозильником в личных целях. Начавшееся полицейскими разбирательство прервалось, так как отовсюду посыпались сообщения о подобных случаях на других складах и хранилищах. Запасы продуктов, сделанные предприимчивыми людьми, также начали превращаться в песок. Люди заметались в панике, не зная вообще, что делать.

И вдруг в полнейшей тишине все припали к экранам телевизоров: молодая мамаша плакала навзрыд, прижимала к себе маленькую собачку и говорила, сбиваясь и непонятно, что ее ребенок был здесь, вот его курточка, а куда-то пропал, и она не может его найти. Другие дети, стоящие тут же, говорили самое разное: «Пошел туда», «Был здесь», «Мы не видели». Роботы-полицейские, используя новейшие средства идентификации человека, обшарили все вокруг на расстоянии сотен метров и ничего не нашли. Мамаша есть, собачка есть, курточка есть – ребенка нет. На аллейке парка на скамейке сидела старушка и сумасшедшими глазами смотрела на кучку песка перед собой, из которой торчала ортопедическая трость. Это был шок. Стало ясно, что песок добрался и до людей.

По одному из автоматических каналов уже шла трансляция проповеди священника, воздевшего руки к небу:

– …Земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху…

Глава 9. Предположение

Когда Шеффи проснулась, Горри сидел у окна и молча пил кофе. Лицо его было серое, руки слегка тряслись.

– Мы ничего не можем сделать, – не то спросил, не то заключил он.

Шеффи молча налила тоже кофе и села расчесывать волосы. Горри смотрел на нее и боролся с морем чувств.

«Что она делает? Зачем все это?» – бушевал его мозг.

Потом посмотрел на ее полное жизни тело и немного успокоился. И вдруг ему показалось, что она рассыпается по крупинкам у него на глазах.

– Шеффи! – вскрикнул он и упал в обморок.

Очнулся от резкого запаха. Шеффи запихивала ему подушку под голову и быстро-быстро говорила:

– Давай, давай чухайся быстрее. У меня нарождается целая теория. Надо обсудить.

– Профессор из трансляции объяснил – природа протестует против деятельности человека: химия, таблетки, селекция и все такое. Я бы уточнил: действия человека, несовместимые со смыслом разумной жизни, – заключил Горри и кисло улыбнулся.

– Я думаю по-другому.

Горри поправил подушку и уставился на подругу. Он смотрел на нее снизу вверх и поймал себя на мысли, что нельзя просто так смотреть на такую женщину. Шеффи поймала его взгляд, поправила халат, завязав ремень потуже.

– Горри! – сказала она спокойно. – Потом. Послушай, что я думаю.

Она поведала, как когда-то на одной из лекций по происхождению жизни профессор сказал, что источник жизни, энергия жизни, исходит из центра пустоты в созвездии Гидры. Пространство между скоплениями галактик очень маленькое, и одна из них, вращаясь, своею спиралью когда-то на какое-то время закроет от нас центр. И это навсегда изменит понятие разумной жизни в нашей солнечной системе.

– Шеффи! – Горри сделал вопросительное лицо по-детски.

– Да, да, я знаю, речь идет о тысячах, миллионах лет. Но вот что я подумала. А вдруг это просто какая-то шальная звездочка, комета, песчинка, наконец. Она просто пролетает! И частично прикрывает. Энергии мало, но она есть!

– Тогда профессор все равно прав: реакция на несовместимую со смыслом разумной жизни есть, и она обладает еще и свойством концентрироваться и противостоять источнику разума.

– Я всегда знала, что ты умеешь точно сформулировать проблему, – присев к нему на корточки, сказала Шеффи.

Она помогла ему встать, и они вернулись в спальню.

Телевизор опять взорвался прямой трансляцией. На этот раз передача шла из большого торгового центра. Толпы народа, тысячи, рвались в магазин. Кто-то бросил клич, что надо закупать продукты. Хватали все с полок и даже со склада. Народ прибывал, продуктов уже почти не оставалось. Роботы-корреспонденты забрались на крышу, разобрали ее, чтобы снять все изнутри, но один из них не удержался и рухнул в торговый зал. Началась паника. Вдобавок робот тут же включил сирену, пустил газ и начал орать, что он имущество свободной прессы и он неприкосновенен. Но это только усилило панику: кто внутри – рвались наружу, а снаружи напирали с удвоенной силой. И вдруг раздался сильный хлопок – и песок с силой выплеснулась из входа и витрин магазина. Похожий на прибрежную морскую волну, он бросился брызгами на людей снаружи. И стал их пожирать. Все бросились наутек. Песок еще какое-то время догонял бегущих и пожирал их. И все стихло. Корреспонденты, полицейские, просто наблюдатели мгновенно исчезли. Только роботы бегали по песку, как по пляжу, выискивая и вынюхивая сенсацию.

– Я знаю, что нужно делать! – сказал Горри.

– Нет, ты не понял. Зависимость ты увидел и нашел. Но снизить концентрацию людей и продуктов никто уже не сможет. Сейчас будут приходить подобные сообщения со всех больших магазинов, крупных складов, перевалочных баз, отовсюду, где будут концентрироваться еда и люди, – заключила Шеффи.

Телевизор переключился на совершенно спокойный репортаж. После песчаной бури в магазине здесь ничего не могло произойти. Полицейские разбирались с крупным надувательством: прибывший из Африки транспорт был заполнен песком вместо бананов, ананасов и апельсинов. Шеффи принесла большой нож из кухни, вставила его в щель телевизора и резко ударила здоровенной книжкой по ручке. Телевизор замолчал. Тут же из него выскочила табличка: «Вы совершили преступление в сфере обязательной информации. Оставайтесь на месте до прихода полиции, сколько бы времени ни понадобилось». Вторым ударом Шеффи вбила эту табличку назад в телевизор.

– Что ты делаешь? Это же роботы-полицейские. Они уже в пути, наверное, – закричал Горри.

– Спокойно, – сказала Шеффи, – передатчик в табличке, а резонатор в передатчике хрустальный. Ну, я его и того. – Потом добавила: – А что делать, похоже, я знаю. Давай спокойно обсудим.

Глава 10. План

Предположение Шеффи о том, что подобное могло уже происходить на планете в прошлом, должно было подсказать, где искать решение. Сразу же взор упал в сторону пирамид плато Гизы. Там кругом песок. А самое главное, что когда открываешь саркофаги, то через короткий промежуток времени мумии, которые до этого были как живые, рассыпались в песок. Какая-то сила держит их в целости. Они будто ждут своего часа. Иногда попадаются хорошо сохранившиеся мумии, просто завернутые в саван. И они как раз то и наводят на мысль о поддерживающей энергетике, расположенной где-то рядом. Странно, что при таком высоком сооружении все ходы, коридоры и камеры идут вниз. И регулярно находят новые колодцы. Так вот, Шеффи решила, что это призма. Призма, собирающая скудную энергию в каком-то фокусе глубоко под землей. Оставалось множество вопросов: например, почему так никто и не воскрес? Или еще рано? Или просто это заблуждение? Тот факт, что все пирамиды по всему земному шару четырехугольные, говорит, что это не случайно. Видимо, тогда уже были известны законы связи космической жизни с земной. А самый убедительный факт был тот, что семена, найденные рядом с саркофагами, давали всходы в лабораторных условиях.

– Нам надо туда! – заключила Шеффи. – В пирамиды, под землю.

– И как? Ничего не ездит, не летает. Все перекрыто брошенной техникой, засыпано песком или может в любой момент рассыпаться в буквальном смысле слова. И потом, если у нас время? Это более двух тысяч километров! Любой из нас может в любую минуту рассыпаться.

– Да, – загадочно согласилась Шеффи.

Потом подошла вплотную к Горри и твердо сказала:

– Нет! Ты будешь главным действующим лицом! Ты наш спаситель!

– Я?

Шеффи взяла его за руки и стала говорить:

– Мужчины носят в себе большой потенциал жизненной силы. Но она не реализуется, пока мужчина не внедрит ее в женщину. Понимаешь?

– Не совсем.

– После близости с мужчиной женщина приобретает жизненный импульс. Так сказать, сам дух жизни. Вместе с семенем. Этого обычно хватает на несколько часов. Потом остается одна биология.

– Но я не понимаю, в чем спасение?

– Сейчас объясню. Женщины обладают большой защитной функцией. Почему женщины прижимают к себе детей, больных, обнимают пожилых? Они покрывают их защитой! Все очень просто: ты будешь дарить мне любовь, – она отпустила его руки, недвусмысленно похлопала в ладошки и снова их схватила, – а я буду создавать защитную ауру вокруг нас. Таким образом скрытая в тебе и пока спящая энергия жизни через меня превратится в нашу спасительную надежду.

– А как ты будешь создавать эту ауру? – спросил Горри, пытаясь высвободить свои руки.

– Я уже это делаю, дорогой, – показывая его руки в своих и вдобавок еще обнимая.

– У нас недавно была любовь, а сейчас ты активно, как пылесос, втягиваешь в себя ту самую жизненную энергию, которая хоть немного, но еще есть. Через пару часов нам нужна будет снова любовь, – сказала Шеффи с выражением лица, при котором женщина, как любящая мать, благословляет своего сына на войну, – и так каждые два часа, пока не доберемся до пирамид.

Горри почесал голову:

– Хорошо. А как же будем добираться? Что будем есть?

План в общих чертах был таков.

1. Они добираются до своей клиники. Там собирают необходимый набор медикаментов: возбуждающих, стимулирующих, активирующих, воду – и упаковывают все это в рюкзак к Шеффи. Там же крадут два велосипеда. На них они будут добираться до аэропорта да Винчи.

2. По дороге, в сквере, быстро собирают грибы. Горри их там видел пару дней назад. Дикие грибы не культивируются человеком и, предположительно, не должны рассыпаться. Это отличный продукт питания: их можно есть сырыми, а питательность на уровне мясных продуктов. Набирают быстро, сколько можно, в рюкзак к Горри.

3. В аэропорту им предстоит еще одна кража: маленький одномоторный самолет. Там таких полно должно быть. Горри учился когда-то летать на них. И ему придется им управлять.

4. Маршрут – по северным аэропортам вокруг Средиземного моря.

5. Время одного перелета должно быть примерно два часа. С дозаправкой. И паузой на любовь.

6. Все остальное по ходу.

Основная проблема была – это периодичность любви. Непременное условие: каждые два часа. При самом удачном раскладе предстоит шесть-семь раз. Плюс Горри должен будет еще управлять и самолетом. И вторая, не менее сложная, – это то, что Шеффи должна будет всегда держать максимально близко к себе Горри. Ни на секунду не отпускать хотя бы его руки.

Шеффи подошла к Горри. Раздела его догола и надела легкие брюки и расстегнутую рубашку. Сама надела на себя только халат.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом