ISBN :9785006247086
Возрастное ограничение : 12
Дата обновления : 01.03.2024
2. Бодхичитта действия, также бодхичитта применения, деятельная или деятельностная бодхичитта (тиб. джуксэм, «jug sems, санскр. prasthana-citta).Это – совершение поступков на благо других. Имеющий такую бодхичитту живёт, принимая ответственность за благо живых существ.[17 - Geshe Michael Roach, Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin, The Bodhisattva Vows: Level Two of Middle-Way Philosophy (Madhyamika) (The Asian Classics Institute, 2005), 160.] Такая бодхичитта непосредственно связана с принятием обетов бодхисаттвы и деятельностью бодхисаттвы
3.4.4. Классификация бодхичитты по формальным признакам
1. Приближающая бодхичитта. Заключается в желании стать буддой и помогать всем живым существам.
2. Высшая бодхичитта. Непосредственное, прямое восприятие пустотности.
ТЕМА ЧЕТВЁРТАЯ. НИРВАНА[18 - Изложено по: Dargye, Kedrup Tenpa. «Overview of the Perfection of Wisdom.» Chapter I, folios 48B-57B. In Buddhist Refuge:Level 1 of The Perfection of Wisdom (Prajna Paramita), Geshe Michael Roach, Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin. New York: The Asian Classics Institute, 2005.]
4.1. Определение нирваны
Нирвана – это прекращение, которое происходит от индивидуального анализа и заключается в уничтожении ментальных загрязнений и препятствий во всей их полноте.
4.2. Комментарии к определению нирваны
4.2.1. Что такое ментальное загрязнение (тиб. ньён дрип, nyon sgrib, санскр. kle?avara?a[19 - См. «nyon sgrib,» Christian Steinert Online Dictionary, February 13, 2024, https://dictionary.christian-steinert.de.])?
С одной стороны – это непосредственно дурные мысли и переживания; с другой – это потенциальная возможность дурных мыслей, состояний, а также предрасположенность к дурным мыслям и поступкам, так называемые семена (тиб. бак-чак). Зачем нужно это разделение? Так как недостаточно просто избавиться от дурных мыслей: необходимо уничтожить, искоренить их семена.
4.2.2. Что такое индивидуальный анализ (тиб. сосор тангок, so sor brtags «gog, санскр. pratisa?khyanirodha[20 - Досл. «аналитическое прекращение», см. «so sor brtags «gog,» Christian Steinert Online Dictionary, February 13, 2024, https://dictionary.christian-steinert.de.])?
Это – осознание Четырёх благородных истин после прямого видения пустотности. Такое осознание есть не просто понимание, а полное понимание всем сердцем, прорастание в эти истины «всей душой». Все четыре истины расположены по нарастанию сложности их понимания.
Попытка описать то, каким является сущностное осознавание каждой из этих истин, дана ниже.
Первая истина. Практик видит, что вся жизнь есть страдание. Ступень глубокого разочарования в жизни.
Вторая истина. Человек узнал о том, что есть причина страдания, не из стороннего источника, но видит непосредственно, что вся боль, страдание происходят от наших дурных деяний и омрачений.
Третья истина. Человек видит состояние, сходное с нирваной; видит из собственного опыта, что есть состояние блаженства.
Четвертая истина. Человек видит, как страдание может быть прекращено, и сам прекращает его.
Четыре благородные истины могут быть названы истинами ариев, истинами благородных, поскольку человек видит каждую истину лишь после того, как становится арием, благородным, когда воспринимает пустотность. (Сначала практик в медитации переживает тот или иной аспект пустотности, затем, при возвращении к обыденному состоянию после медитации, в его уме раскрывается одна из благородных истин.)
4.2.3. Что такое прекращение?
Правильнее употреблять это слово во множественном числе – прекращения. Прекращения делятся на два следующих вида.
1. Те прекращения, которых мы добились перед видением пустотности. (Например, некто совершает молитву, медленно, постепенно, капля за каплей добиваясь прекращения пороков.)
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70401544&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Текст тем 1—6 был подготовлен Л. В. Дубаковым на основе устных лекций Б. С. Гречина, прочитанных в Буддийской воскресной школе при буддийской общине «Сангъе Чхо Линг» в 2009 году с опорой на источники, указанные в библиографическом списке. В 2019 году лекции были значительно доработаны обоими соавторами, а в 2024 году – дополнительно отредактированы – Б. Г.
2
Здесь и далее мы пишем «Праджня Парамита» в два слова, что является авторским выбором – Б. Г.
3
В настоящем пособии «Будда» пишется с прописной буквы, если является частью собственного имени (например, Будда Шакьямуни), и со строчной, когда оно используется в нарицательном смысле, обозначая любое существо, достигшее буддства – Б. Г.
4
Андросов, В. П. Будда Шакьямуни и индийский буддизм. Современное истолкование древних текстов. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. – С. 267.
5
Этот и следующий тексты тибетского учителя по имени Кедруп Тенпа Даргье (тиб. mkhas grub bstan pa dar rgyas, 1493—1568) являются комментарием на «Разъяснение смысла», или «Ясное толкование» (санскр. abhisamayala?kara-aloka или просто aloka), написанное Харибхадрой (ок. 850 г. н. э.). «Ясное толкование» в свою очередь представляет собой комментарий на «Абхисамая-аламкару» (санскр.), или «Украшение из постижений» (тиб. mngon rtogs rgyan), автором которого по преданию считается бодхисаттва и будущий будда Майтрея, мистическим образом передавший этот текст Асанге. Некоторые буддологи считают, что «Украшение из постижений» написал сам Асанга, другие приписывают его учителю Майтрея-Натхе (ок. 270—350 н. э.) – Б. Г.
6
Авторские пояснения и комментарии даны курсивом – Б. Г.
7
В отечественной буддологии не сложилось единого стандарта написания слова «Путь» (применительно к буддийскому Пути». В частности, В. П. Андросов пишет это понятие с прописной буквы, а А. А. Терентьев – со строчной. В данном издании мы следуем традиции В. П. Андросова – Б. Г.
8
Изложено по: Dargye, Kedrup Tenpa. «Analysis of the Perfection of Wisdom.» Chapter I, Part 2, folios 41B-52A. In Buddhist Refuge: Level 1 of The Perfection of Wisdom (Prajna Paramita), Geshe Michael Roach, Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin. New York: The Asian Classics Institute, 2005. Здесь и далее ссылки на иноязычные источники оформлены в так называемом чикагском стиле цитирования (англ. the Chicago style of reference) – Б. Г.
9
The Middle-Length Sutra of the Mother, in Buddhist Refuge: Level 1 of The Perfection of Wisdom (Prajna Paramita), Geshe Michael Roach, Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin (New York: The Asian Classics Institute, 2005), 1.
10
Ibid., 2.
11
Изложено по: Dargye, Kedrup Tenpa. «Overview of the Perfection of Wisdom.» Chapter I, folios 48B-57B. In Buddhist Refuge:Level 1 of The Perfection of Wisdom (Prajna Paramita), Geshe Michael Roach, Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin. New York: The Asian Classics Institute, 2005.
12
Из «Сутры Праджня Парамиты средней длины». Цитируется по: Geshe Michael Roach, Khen Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin, Buddhist Refuge: Level 1 of The Perfection of Wisdom (Prajna Paramita) (New York: The Asian Classics Institute, 2005), 10.
13
Для большинства тибетских слов мы приводим одновременно их транскрипцию кириллицей и их транслитерацию по системе Wylie латиницей – Б. Г.
14
О двух видах бодхичитты (относительной и абсолютной) см. Ngag-dbang chos-grags, Sdom-pa gsum-gyi rab-tu dbye-ba’i spyi-don kun-gsal nor-bu’i phreng-ba, in Candragomin and the Bodhisattva Vow: PhD diss., Mark Joseph Tatz, (Vancouver: The University of British Columbia, 1978), 194.
15
Pabongka Rinpoche, Liberation in the Palm of Our Hand, transl. by Michael Richards, 3
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом