978-5-00165-768-2
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 01.03.2024
Ура! ура!
Бонатти.
Ура! Скоро состоится свадьба!
И вы, приятели, примете
Участие в празднестве!
Ура! Скоро милая
Клерхен станет моей!
А вы все будете
Моими гостями!
Солдаты.
Да здравствует!
Да здравствует жених!
Виват! жених! ура! ура!
Бонатти.
Вперёд! дети! люди!
Друзья! братья!
Отправляйтесь в трактир!
Вас ждёт моё угощение!
Когда здесь начнётся
Празднество, мы возвратимся
И перейдём от одного
Праздника к другому!
Всеобщий хор.
Возрадуйтесь! возрадуйтесь!
Честны?е люди!
Пусть всех до единого
Охватит веселье!
Пусть же все голоса
Сольются в единой
Ликующей песне,
Ибо сегодня одно
Празднество сменяет другое!
Да здравствует наш
Повелитель маркиз!
Бонатти, держа под руку Клару, уводит её прочь; она бросает ещё один преисполненный муки взгляд на Джузеппе. Джузеппе остаётся, тогда как все остальные следуют за Бонатти.
Появляется Бьянка. Джузеппе стремительно спешит ей навстречу.
Джузеппе.
О, благодарение Богу!
Я встретил тебя,
Когда поблизости никого нет!
Благодарю! Горячо благодарю
За проявленную ко мне благосклонность!
Бьянка.
Остановись, Джузеппе! ах!
Старайся избегать меня,
Всё наше счастье навеки погибло!
Джузеппе.
Ах! Бьянка! Бьянка!
Неужели с таким приветствием,
Ты обращаешься ко мне,
Несчастнейшему, после двух
Долгих месяцев разлуки?
И кто же намеревается нас разлучить?
Бьянка.
Все и вся! ах!
Положение, звание, рождение —
Вот что нас разлучает!
Джузеппе (после некоторой паузы).
Говоришь, нас разлучают
Положение, звание и рождение?
(Более мягко.)
О, Бьянка! Бьянка!
Разве нас разлучает природа?
В младенчестве нас родственным союзом
Одна и та же грудь кормящая связала!
Неужто хочешь разорвать те узы,
Которые она нам благосклонно даровала?
К чему законы? и к чему права?
Нерасторгаемый союз природы выше!
Я храбро заступаюсь за неё, она права,
И лишь её я голос слышу!
Бьянка (стараясь успокоить его).
В младенчестве нас родственным союзом
Одна и та же грудь кормящая связала!
Как я могу желать порвать те узы,
Которые она на радость… и на горе даровала?
Законы и отцовские права всесильны,
Противятся они природе – ах! —
Мы против этих строгих сил бессильны.
На них восставший обратится в прах!
Джузеппе.
Скажи, как же
Ты намерена поступить?
Бьянка.
Какова моя участь?
Повиноваться и отказываться
От счастья мира!
Джузеппе.
Ты никогда не должна
Этого делать, Бьянка!
Никогда! Ведь ты моя!
Я и сам – ха! – не понимаю,
Чего я предприму!
Лишь моя кровь, моя кровь
Сделает тебя свободной!
Бьянка.
Джузеппе! Неистовый!
Чего ты замышляешь?
Джузеппе.
Погибель, смерть
Похитителю моего счастья!
Бьянка.
Умоляю тебя!
Взгляни на слёзы сестры!
Беги! беги отсюда!
Не оставайся
На сегодняшнем празднестве!
Джузеппе (гневно).
Мне не быть на празднике?
Отлично!
Так как вы настаиваете
На соблюдении своих прав,
Я настою на соблюдении своих!
Бьянка.
Что у тебя на уме?
Джузеппе.
Сыну стрелка позволено
Пригласить тебя
На торжественный танец.
Бьянка.
Несчастный!
И это произойдёт сегодня?
Джузеппе.
Будь что будет, —
Сегодня на твоих глазах
Я настою на своём праве.
Бьянка.
Безумец! Ты хочешь
Погубить меня и себя?
Джузеппе.
Погибель на всех!
Погибель ему и мне!
К чему я спрашиваю:
Кто падёт в борьбе?
Джузеппе умеет показать,
Что он не трус!
Крепкой рукой я вдребезги
Разобью преграды, которые
Так дерзко нас разделяют!
Называй меня разбойником, трусом,
Всё равно: я стану упорствовать —
И я сохраню союз нашей любви!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом