Вагид Мамедли "Газака"

Если люди светлого мира всю свою жизнь стремились превратить его в рай, то сторонники идеи черной ночи собирались установить в этом мире собственное правление и начать ждать дня "зеро", когда солнце навеки затмится, и мир навсегда погрузится во мрак, а с неба спустится великий черный ангел. Надовар понимал, что, если он сейчас потерпит поражение у этой пещеры то, когда он превратится в том темном мире в дух, то его, как ничтожество, потерпевшее поражение, подвергнут осмеянию другие духи того мира. Сторонники идеи темной ночи, широко распространившиеся по всему миру, ожидали дня, когда Газака станет их столицей, а Надовар станет ее царем. С другой стороны, духи темного мира жили с той надеждой, что, когда возникнет царство темной ночи, они прибудут сюда. Потому что, как бы ни была прекрасна та сторона, они надеялись вернуться сюда… Но Надовар подорвал все эти надежды, поскольку сегодня бесстрашный Албанер подтверждал свое превосходство над ним…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 13.03.2024

– Барышня, ха-ха-ха, барышня, ха-ха-ха!

У продолжавшей смеяться женщины вдруг изменилось лицо. Несколько раз ударив Вазара плетью, она вырвала повод из его руки и со злостью сказала :

– Насмехайся над собой, дурак! Какая я тебе барышня? Я всю жизнь была обыкновенной служанкой и никто меня так не называл. Понял?

Хотя в глазах повидавшей виды старушки и мелькнуло сомненение, не является ли они существами из какого-то недоброго мира, она не подала виду. А Вазар не собирался оставлять ее в покое. Как пиявка вцепившись в уздцы и не думая отказываться от такого обращения, он отпустил их и сказал :

– Барышня, ну зачем вы так гневаетесь? Помочь такой прекрасной особе наш долг.

Она еще несколько раз хлестнула его плетью и швырнув в него повод, сказала:

– Хорошо, на. Веди осла и пошли. Поможете мне разгрузить дрова. Но с самого начала предупреждаю, что за это вы от меня ничего не получите.

– А нам ничего и не надо. Мы просто хотели вам помочь.

– Ну и наглый же ты парень, – сказала старушка. Вглядевшись в них, она заметила: – До чего же вы бледные, как будто света дневного не видели.

Помявшись, он добавила:

– Ладно, идите за мной. Только поменьше болтайте.

Сказав это, волоча ноги, она прошла немного вперед и зашагала по дороге.

Скоро они пришли в одну лесную деревушку, где она жила. Ее избушка с двором, покосившийся плетень которого был сооружен из чего попало, стояла на окраине села. Когда они сюда подходили, Вазар, держа за повод, тащил осла за собой, а Сахлаб толкал арбу сзади. Введя осла во двор, Вазар тихо показал товарищу на ее дом:

– Погляди на эту развалюху. А на ней самой такие лохмотья, что можно испугаться. Вряд здесь найдется, чем нам разживиться.

Старушка с подозрением взглянув на них, спросила:

– Чего вы там шепчетесь? А ну давайте разгружайте дрова и пошли отсюда!

Хотя эта ее грубость и задела Вазара и Сахлаба, они скрепив сердце, промолчали, потому что не теряли надежду, что она чем-нибудь их угостит.

Схватив за повод, она подвела осла к своей полусгнившей деревянной избушке и указала на место возле крыльца:

– Вот, соберете их здесь.

Сказав это, она поплелась в дом.

Выгрузив хворост из арбы, они начали укладывать его на небольшой штабель таких же дров, лежавших у крыльца.

Вдруг Вазар услышал, что за кучей дров кудахтают курицы. Отбросив охапку хвороста, которую собирался положить сверху остальных дров, он на миг призадумался и переглянулся с Сахлабом. Словно прочитав его мысли, тот подмигнул ему и с нарочитой серьезностью спросил:

– Что это ты задумал, Вазар? Ай-ай-ай!

Вазар, не ответив, оглянулся по сторонам. Вдруг он заметил, что на заборе висит на палке какая-то старая полотняная сума.

Он тихо сказал товарищу:

– Видишь тот мешок? Беги скорей и принеси его сюда. Смотри, как бы тебя не заметила старушка.

– А зачем он тебе понадобился?

– Не твое дело, скорей неси его сюда.

Сахлаб пригнулся и, поглядывая на оконце и дверь избушки, побежал туда. Схватив мешок, он снова, пригибаясь, перебежал двор и протянул его Вазару. Отряхнув с него пыль, Вазар с интересом заглянул внутрь мешка. Обнаружив, что он пустой, Вазар прошептал товарищу:

– Сахлаб , встань у входа во двор, не дай им убежать.

Но куриц он нашел в сарае. Через пару минут он их переловил и вернулся на прежнее место. Затем, связав им ноги веревками, которыми были перевязаны вязанки хвороста, бесшумно положил в мешок.

Тут послышался скрип деревянной двери избушки и раздался дребезжащий голос хозяйки:

– Что тут за шум?… Почему так громко кудахтали курицы?

Вазар невозмутимо держа в руказ вязанку, ответил :

– Да так, пустое . Наверно завидели чужих, вот и переполошились.

Старушку было не узнать. Даже в полумраке можно было видеть, что она прихорошилась и переоделась. Хотя надетое на нее платье и выглядело поношенным, было ясно, что она наряжалось в него по праздникам и по особым случаям, и было ее единственной выходной одеждой. Возможно, что это было связано с тем, что после того, как она сначала рассердившись на то, что они назвали ее барышней, а потом в ней пробудились воспоминания молодости.

Опасаясь, что старушка может начать искать своих куриц и, не найдя их, поднимет крик, Вазар решил побыстрей сменить тему. Он сказал:

– Очень хочется пить. Не могли бы вы нам дать воды, барышня?

– А больше вы ничего не хотите? – с недовольством спросила она. – И вообще, что это вы делаете в лесу в такое время? Кто вы такие?

Вазар и Сахлаб прикусили языки. Эта старушка оказалась не такой простой, как они думали сначала. Если она расскажет сельчанам о каких-то неизвестных, разгуливавших ночью по лесу, то это рано или поздно дойдет куда надо…

– Мы просто заблудились, – нашелся с ответом Вазар и бросил на нее изучающий взгляд. – С утра отправились собирать грибы, вот и. .

Старушка усмехнулась и, спустившись по шатким ступенькам крыльца, направилась к находящемуся у входа во двор колодцу. Увидев это, Вазар осторожно двинулся за ней. Достав ведро, прикрепленное железной цепью к его краю, она спустила его вниз и вскоре завертев коловоротом, стала медленно вытягивать его вверх. Все это время Вазар, не издавая ни звука, стоял сзади. Когда она нагнулась, чтобы вытянуть полное ведро, он нагнулся и, ухватив ее за ноги, сбросил вниз головой в колодец. Она тихо закричав, сразу же замолчала. Из колодца послышался громкий шлепок о воду.

Забросив на плечо мешок с украденными курицами Вазар подозвал к себе изумленного Сахлаба и сказал:

– Бежим, пока не рассвело!

Они стрелой побежали в сторону леса и скрылись в чаще.

Через некоторое время, задыхаясь от быстрого бега, они остановились.

Вазар, развязав в мешок, всмотрелся внутрь. А Сахлаб , прислушавшись к тихому кудахтанью куриц, сказал :

– Очень есть хочется. Вазар, а может зарезать одну и поджарить?

– И как ты будешь ее ощипывать? – с усмешкой спросил Вазар. – Умерь свой аппетит, Сахлаб, мы и так потеряли много времени. Надо побыстрей уносить отсюда ноги. Кто знает, а может она выжила? Такие старушки очень живучие . Ее начнут искать и рано или поздно найдут и вытащат из колодца. Она опишет наши приметы и рано или поздно нас поймают.

Сахлаб взмолился:

– Вазар, пойми, я помираю с голоду! Я как-нибудь ощипаю эту курицу!

– Успокойся. Я и сам голоден. Давай идти, а там что-нибудь придумаем, – сказал он и завязав мешок, встал. – Идем, хватит ныть.

Когда они шли дальше, Сахлаб спросил его:

– Вазар, а зачем ты столкнул ее в колодец? Может, после того, как мы разгрузили бы ее дрова, она дала бы нам поесть. А ты даже не дал мне попить воды.

– Вряд ли, – ответил Вазар. – Честно говоря, дело в том, что она начала задавать мне лишние вопросы, вот я и… Сахлаб , не забывай, куда и зачем мы идем.

Потрогав мешок, он сказал:

– Гляди, тут у нас продуктов на несколько дней. Допустим, эта старуха нас накормила бы, и что дальше? Пока мы проберемся во дворец, знаешь, сколько для этого нужно будет времени? Что бы мы тогда ели? Ведь все свои деньги мы забыли в пещере!

Они пройдя по лесу, вышли на большую поляну, после чего вновь углубились в лесные чащобы.

Вскоре впереди завиднелась небольшая деревушка из пяти-шести домишек. В предрассветных лучах солнца они увидели толпу местных сельчан. А по дороге, идущей вдоль леса, тянувшегося мимо нижней части деревушки, в сторону горы Хачен ехали на конях Албанер и его рыцари. Сельчане, уже догадавшиеся о цели этого похода, шумно привествовали войско и прославляли его полководца, осыпаля их цветами. Все надеялись, что их любимец Албанер и его отважные воины скоро положат конец ордену Надовара, желавшего погрузить мир в пучину мрака и зла.

Вазар и Сахлаб переглянулись. Они в первый раз видели героя, чье имя было на устах всех албанцев и часто упоминалось в пещере злобного мага. Вазар невольно почувствовал себя на месте Албанера. Вокруг все еще царил полумрак. В отличие от этого рыцаря, он с Сахлабом шли в Албанию и он знал, что вслед за ним следуют рыцари Надовара. А самого Вазара сопровождают и прославляют на небе крылатые ангелы Великого черного ангела, слова которых услышит Уйуксланк.

Сахлаб слегка толкнул его вперед и пробудил от размышлений.

– Вазар, рыцарей Сигизмунда слишком много. Если наши потерпят поражение, то мы должны держать рот на замке и скрывать, что являемся членами ордена черной ночи.

– О чем ты говоришь, Сахлаб? В пещеру, в которой собрались самые великие магистры черной магии, им никогда не пробраться. Идем, Сахлаб, Великий магистр дал нам самое ответственное поручение. Мы должны справиться с ним во что бы то ни стало. Ради того, чтобы убрать Шамона и Елисея, я готов отравить весь народ Албании.

Первым, кто сообщил Надовару о выдвижении Албанера вместе с рыцарями на пещеру, был Нерсун. В пещере царила паника. Рыцари ордена Надовара и находившиеся там маги обдумывали необходимые меры, которые им следовало предпринять. Они собирались применить свои чары против Шамона этой ночью, и у каждого из них было приготовлено собственное оружие. Однако то, что Албанер так скоро перейдет в наступление, было для них неожиданно. Выслушав мнения своих сотоварищей, Надовар сказал:

– Мы встретим Албанера у подножья горы и не допустим, чтобы он вторгся в пещеру.

Надовар и остальные маги вышли наружу и выстроились перед входом. Издалека уже слышался топот лошадей албанских всадников. Вскоре во главе с Албанером они появились на равнине.

Бросив взгляд на гору и увидев стоящих там Надовара и его соратников, умный и проницательный Албанер сразу догадался об их коварных замыслах. Было ясно, что они собираются ждать приближения рыцарей, и после этого, пустив в ход все свои чары, уничтожить и его, и его рыцарей. Поэтому он отдал своим людям приказ остановиться.

Еще днем раньше он послал туда на разведку четырнадцать рыцарей, возглавляемых его близким другом Харуном. В соответствии с правилами боевой тактики они должны были подняться по тайной тропе на гору Хачен и, разделившись на группы, установить наблюдение за движениями противника. Так как у пещеры, располагавшейся у самой вершины, было два входных отверстия Харун со своими людьми должен был установить наблюдение за обоими..

Албанер понимал, что лошадям будет трудно подняться наверх. Поэтому он должен был сразиться с чарами магов и их рыцарями именно здесь, на равнине, не доходя до подножья горы. С этим и было связано его решение о приостановке наступления.

От подножья к пещере тянулись две широкие тропинки – одна по правому отрогу, а другая – по левому. Игласион подъехал на лошади к Албанеру и с важным видом сказал:

– Мне кажется, что нам надо разделиться на два отряда и напасть на них с двух сторон – слева и справа.

Албанер спокойно ответил:

– Игласион, не забывай, что мы перед нами стоят самые могущественные маги в мире. Еще неизвестно, с какие неприятными неожиданностями мы можем столкнуться. Если мы разделимся на две части, у нас будет еще больше потерь. Так что, если мы пойдем на них малой силой, своими чарами они уничтожат нас еще легче и быстрее. Так что, уважаемый, пока не стоит торопиться. Мы должны быть все вместе.

Игласиону не осталось ничего другого, как согласиться.

Албанер терпеливо ждал…

Надовар стоял в середине строя магов. Он снял с головы черную шестиугольную шапку и, перевернув ее вверх изнанкой, оставил ее в таком положении на своей ладони. Затем из фаянсового графина, который стоял рядом с ним, начал медленно выливать жидкость серебряного цвета на четырехугольный лоскут из крокодиловой кожи, пришитый к изнанке его шапки. Под нос он читал какое-то заклинание. Жидкость, которую он проливал на лоскут, постепенно превращалась в горящий шар. После того, как эта она полностью округлилась и приняла сферическую форму, Надовар продолжая читать заклинание, направил изнанку шапки в сторону Албанера и его рыцарей, и движением руки подтолкнул шар в их сторону.

Горящий серебряный шар, постепенно убыстряя движение, внезапно набрал еще большую скорость и распался на частицы, которые стали ударяться о рыцарей. Чтобы защититься от него, Албанер прикрыв руками свои глаза, крикнул рыцарям:

– Не смотрите на него! Он вызовет у вас галлюцинации…

Рыцари быстро последовали его примеру, и, не понимая, что тут происходит, стали ждать развития событий.

Албанер вынул из-за пояса черный платок и завязав им свои глаза, сквозь ткань посмотрел вперед.

Шар был совсем близко и двигался прямо на Албанера.

Албанер закрылся своим щитом и крикнул своим рыцарям:

– Расходитесь!

Шар на полной скорости ударился о его щит и распавшись на мелкие капли, разбрызгался на стоявших здесь лошадей и рыцарей. Капли, попавшие в остальных рыцарей и их лошадей, ударяясь о них, в одно мгновение превращались в мелкие частицы льда и падали на землю. Оказав на них мгновенное воздействие, они уменьшили рост их лошадей до размеров маленьких ягнят. Теперь ноги всех изумленных всадников доставали до земли.

Однако тут произошло другое чудо – все лошади, кроме лошади Игласиона начали постепенно приобретать свой прежний вид. Рыцари снова уверенно сидели на своих лошадях. Тут они стали громко кричать:

– Елисей! Елисей! Слава Елисею! Твоя рукавица сделала свое дело!

Албанер взглянул на стоявшего перед пещерой Надовара. Его лицо было перекошено от злости. Он что-то с досадой буркнул себе под нос. Наверно, он лихом поминал того, кого только что прославляли рыцари Албанера.

Единственный, с кем не произошло этого чуда, оказался конь Игласиона. Тот растерянно смотрел на своего карликового скакуна и хлопал глазами. Словно не понимая, почему все лошади приняли своей первоначальный вид, а его – нет, он спросил:

– Албанер, скажи мне, как так получилось? И при чем здесь Елисей?

– Ты сам виноват, – усмехнулся он. – Куда ты исчез, когда мы стояли на построении перед выходом в поход? Елисей сделал для нас защитное поле против магии Надовара. Он всегда умел поставить Надовара на свое место и нередко любит играть с ним в поддавки.

– Какое такое защитное поле? – изумился Игласион и сразу все понял.

Теперь он проклинал всех на свете – и Албанера, и Елисея, и Надовара и даже Мехриджан. Все произошло из-за нее. Стоя на построении, он увидел, как она со своей фрейлиной вышла из дворца и направилась к озеру. Игласион, оглядевшись вокруг, незаметно отошел от Шамона, который в это время произносил речь, и быстро он побежал наперерез Мехриджан. Как только девушки его увидели, они дружно повернулись к нему спиной.

Но Игласион обошел девушек и загородил им дорогу. Обратившись к Мехриджан, он сказал:

– За что такая немилость, Ваше Высочество? Чем я вам не угодил? А как вам понравилось изумрудное кольцо, бриллиантовое ожерелье, золотой браслет и серьги с алмазами, которые я для вас передал Ее Величеству?

Мехриджан показала ему в сторону озера и ответила:

– Я их выбросила вон туда.

Такого унижения Игласион давно не испытывал. Но, пытаясь сохранить свое лицо, он сказал:

– Ничего, Ваше Высочество, Но вы еще увидите, кто будет скакать во главе рыцарского войска, когда мы победим Надовара и будем возвращаться во дворец. Сказав это, он побежал на построение…

Надовар, убедившись, что его чудо не сработало, злобно посмотрел на албанских рыцарей. Затем он резко развернулся и скрылся в пещере.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом