Сюзанна Эрвин "Больше чем страсть"

Новые родственники красавицы Анны Стратфорд оказываются состоятельными бизнесменами из могущественного клана Лохлиннов. Ей предстоит выполнить поручение семьи, чтобы претендовать на завещание своего богатого деда. Совершенно не сведущей в подобных делах девушке предстоит продать парк аттракционов компании-конкуренту. Кажется, при этом ее пытаются обмануть все вокруг, в том числе и харизматичный Иэн Блэкберн, глава той самой компании-конкурента…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Центрполиграф

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-227-10626-1

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 22.03.2024

ЛЭТУАЛЬ


Тай проследил за его взглядом.

– Это позор.

– Что ты имеешь в виду?

– Что компания «Лохлинн» допустила, что «Чудесные озера» пришли в упадок за последнее десятилетие или около того. Подумать только, раньше этот парк был более популярен, чем Диснейленд.

– Но недолго, – ответил Иэн. – Первые парки развлечений, такие как Кони-Айленд, были больше похожи на ярмарки с небезопасными аттракционами и сомнительной клиентурой. «Чудесные озера» стали первым парком развлечений с тематическими зонами. Но затем Уолт Дисней сделал свой парк. Он был больше и, возможно, лучше, и теперь все думают, что Диснейленд был первым, кто предложил семейный отдых. И, конечно же, следующий парк построила компания «ББА», а наши парки доставляют больше острых ощущений.

Он скользнул взглядом по очертаниям маяка.

– Хотя первоначальный дизайн «Чудесных озер» был революционным. Некоторые аттракционы были единственными в своем роде.

Иэн знал это наверняка, потому что имя Купера Блэкберна было указано в патентах. Прадед Иэна был первым партнером Арчибальда Лохлинна в «Чудесных озерах». Но их партнерство закончилось скандалом, и Купер начал работать самостоятельно. Он основал свою компанию и назвал ее «Блэкберн Амьюзментс».

– Честно говоря, «Чудесные озера» мне нравятся больше, чем Диснейленд. Я знаю, что он меньше и не в таком хорошем состоянии. Но мне нравятся путешествия по местным озерам на медленном пароме между разными странами. Это… расслабляет, – сказал Тай.

– Не между странами, а между портами, – поправил Иэн. – Каждая тематическая зона должна представлять отдельный порт. «Буканьер-Бэй, «Валгалла-фьорд», «Гавань героев» и так далее. Исключением является Восхитительный маяк, который находится на острове в центре, где сходятся все озера.

Это была еще одна идея его прадеда, который жил на острове Макино в Мичигане и вдохновением ему служили Великие озера. Конечно, если бы кто-то спросил об этом Лохлиннов, они бы указали на свое имя – гэльское, которое в переводе означает «земля озер», – как на источник вдохновения для создания парка, но Иэн-то знал правду.

– Ну, я, например, с нетерпением жду возможности завоевать порты. – Тай салютовал Иэну вторым стаканом. – То есть когда парк станет нашим.

– Так и будет. – Иэн отвел взгляд от маяка. После подписания сделки у него будет много времени, чтобы осмотреть весь парк. Его планам мешала только одна маленькая проблема, и он появился на вечеринке, чтобы постараться решить ее. – Когда ты брал напитки, ты спрашивал об Анне Страт-форд?

Тай покачал головой:

– Меня едва не раздавили перед барной стойкой. Но раньше я встретил нескольких топ-менеджеров из «Лохлинн», которые тоже ее искали. Должно быть, она из штаб-квартиры в Нью-Йорке. Кажется, никто из сотрудников парка или офиса в Лос-Анджелесе не знает, как она выглядит.

Желудок Иэна сжался.

– Как-то это странно.

Тай пожал плечами:

– Вероятно, она руководитель отдела развития бизнеса или юридического отдела и отправилась в бесполезную поездку в Калифорнию, чтобы согласовать продажу парка. Мы оба понимаем, что самые крутые парни из «Лохлинн» не заинтересованы в продаже «Чудесных озер» компании «ББА». Отправка сюда кого-то вроде Анны еще раз подтверждает отсутствие у них интереса.

– Может быть.

Иэн не верил предположениям Тая. Он слишком хорошо знал Лохлиннов. Да, у его семьи был большой опыт работы с ними, начиная с Купера и Арчибальда.

Фейерверк должен был вскоре начаться, и толпа становилась все гуще, даже в ВИП-зоне. Иэн всматривался в лица. Одной из женщин должна была быть Анна Стратфорд, но кто именно? Иэн не заметил никого, похожего на топ-менеджера «Лохлинн», которого он еще не знал.

Его внимание привлекла одна гостья. Жаль, что она явно была обычной поклонницей «Чудесных озер» и заплатила за билет в ВИП-зону.

Это также объяснило бы, почему она была одна и не общалась с людьми, обсуждающими продажу парка. Она стояла в дальнем углу балкона, вцепившись руками в кованые перила, и ее восторженное лицо было сосредоточено на Восхитительном маяке.

В отличие от других гостей в ВИП-зоне, которые отказались от карнавальных костюмов и так и пришли в серых и черных деловых костюмах, она была одета в платье феи розового цвета. К спинке платья были прикреплены мерцающие крылья. Корона розового цвета красовалась на ее светлых локонах, ниспадавших каскадом на плечи.

В ВИП-зоне среди деловых людей эта гостья выглядела совершенно неуместно.

Она была просто восхитительной.

Розовое платье льстило фигуре незнакомки. Оно облегало ее пышную грудь и полные бедра, юбка расширялась выше колен и обнажала округлые икры. Его взгляд скользнул по ее длинным ногам, к босоножкам на высоких каблуках и снова вверх, по изгибу ее талии к плечам и головному убору с цветочным узором. Иэн не мог оторвать от нее взгляда.

– Заметил свою жертву?

Тай вывел его из задумчивости.

Иэн чуть не подпрыгнул, прежде чем понял, что Тай имел в виду Анну Стратфорд, а не объект его интереса. Он решил больше не смотреть на сказочную принцессу. Это было невежливо, и у него было срочное и важное дело. Иэн не должен был отвлекаться на знакомство с фанаткой «Чудесных озер», какой бы очаровательной она ни была.

– Еще нет.

– Ты уверен, что ты ее вообще ищешь? Похоже, в твоем поле зрения объект другого типа.

Тай ухмыльнулся, а затем допил второй стакан.

Иэн посмотрел на Тая. В работе с ближайшим другом были свои преимущества и недостатки. Тай был отличным специалистом по развитию бизнеса, его финансовая смекалка была непревзойденной. Однако Тай слишком хорошо знал, где расположены все болевые точки Иэна.

– У меня есть только одна причина присутствовать на этом утомительном мероприятии.

– Ну. Если ты в этом так уверен. – Тай вытер светящиеся кубики льда салфеткой и положил их в карман. – Дочке понравится. Возможно, моей команде следует составить финансовый прогноз для таких мероприятий в наших парках.

– Конечно, если трехлетние дети, такие как твоя дочь, являются нашей целевой аудиторией.

Взгляд Иэна вернулся к женщине у перил. Теперь она разговаривала по телефону, ее лицо было обращено к толпе, и она смеялась. Она откинула голову назад, ее кудри рассыпались по плечам и подрагивали от смеха, настоящего и искреннего.

Иэн не привык, чтобы люди так неосторожно раскрывали свои эмоции на публике. Он осознавал, что его взгляд граничит с грубостью, но не мог отвести от нее глаз.

Тай проследил за ним и ухмыльнулся:

– Я собираюсь пойти прогуляться. Встретимся сегодня вечером или завтра утром?

– Завтра. Нет необходимости разрабатывать нашу стратегию заранее. Мы встретимся в конференц-зале.

Ухмылка Тая стала шире, и он кивнул в сторону женщины в костюме феи.

– Наслаждайся вечером!

– Мой вечер станет гораздо приятнее, когда я найду Анну Стратфорд.

Иэн взял бокал с шампанским с подноса проходящего мимо официанта. И только когда он собрался сделать глоток, он понял, что шампанское было синего цвета. Он закатил глаза и опустил бокал.

Иэн сказал Таю правду. Завтра ему предстоит простая формальность, торжественное подписание сделки. Но появление в самую последнюю минуту таинственного переговорщика заставило все его чувства буквально взорваться. Его рука сжала пластиковый бокал, отчего ножка треснула, и он махнул рукой другому официанту, чтобы тот забрал осколки.

Иэн позволил Лохлиннам влиять на свою жизнь, как это было много лет назад, когда он только окончил бизнес-школу и вел свои первые переговоры от имени «ББА». Компания «Лохлинн» и «ББА» ожесточенно соперничали с тех пор, как Арчибальд и Купер внезапно прекратили свое сотрудничество. Молодой и наивный Иэн полагал, что старая семейная конкуренция, конечно же, не помешает прекрасному деловому предложению сотрудничать при разработке новых аттракционов.

Тогда он вошел в конференц-зал, чтобы заключить соглашение, и обнаружил, что Кит Лохлинн вмешался в последнюю минуту и заблокировал новую технологию исключительно для «Чудесных озер». Иэн остался с пустыми руками, и, что еще хуже, эта ошибка стоила ему доверия со стороны совета директоров «ББА», который несколько лет спустя назначил на пост генерального директора не Иэна, а его отчима, Харлана Бриджеса.

Если между Блэкбернами и Лохлиннами не было взаимопонимания, то между Иэном и Харланом его было еще меньше. И что немаловажно, компания «Лохлинн» не использовала новую технологию. По иронии судьбы, купив «Чудесные озера», Иэн, наконец, сможет использовать новую разработку – только десять лет спустя она уже не была такой революционной.

Возможно, Анна Стратфорд и стала ключевым игроком Лохлиннов в последнюю минуту, но Иэн теперь был старше и намного мудрее. И после того, как завтра сделка будет заключена, Лохлинны выйдут из бизнеса тематических парков и у Иэна наконец появится возможность убрать Харлана из «ББА».

Он посмотрел на часы. Вечеринка скоро закончится. Он еще раз осмотрит ВИП-зону, чтобы понять, сможет ли он идентифицировать загадочного представителя «Лохлинн», а затем отправится домой.

Иэн избегал смотреть туда, где женщина в розовом теперь покачивалась под музыку, и заметил группу вновь прибывших гостей, разговаривающих с охранником. Он узнал высокую брюнетку и улыбнулся. Каталина Лохлинн была здесь.

Возможно, у Иэна были проблемы с Китом Лохлинном и его помощниками, но Каталина ему всегда нравилась. Кроме того, она не была настоящей Лохлинн. А поскольку именно она рассказала ему о появлении новой участницы в переговорах, Катали-на сможет и показать ему эту неуловимую Анну.

Каталина улыбнулась, когда он приблизился, и извинилась перед своими спутниками, чтобы поприветствовать его.

– Иэн! Рада тебя видеть. Я думала, что подобные мероприятия тебя не интересуют.

– Я провожу последнюю часть комплексной проверки перед подписанием сделки.

– Мне будет недоставать этих вечеринок. И жаль, что у меня больше не будет свободного доступа в парк.

– Ты желанный гость в наших тематических парках в любое время, когда захочешь.

– Спасибо, но это не то же самое. Но ты пришел сюда не ради светской болтовни.

– Почему ты так решила?

– Возможно, потому, что у Кита до сих пор есть мишень с твоим лицом. Ему ее сделали, когда ты нанял его любимого шеф-повара в свою столовую для рабочих.

Иэн рассмеялся.

– Да, ты потревожил желудок Кита, и это непростительно. Тем не менее я рада, что эта сделка состоится. Итак, чем я могу тебе помочь?

– Анна Стратфорд.

Глаза Каталины расширились всего на секунду.

– А что с ней?

– Что ты имеешь в виду? Вчера ты позвонила, чтобы предупредить меня.

Она скрестила руки на груди и посмотрела на него.

– Ты поэтому на вечеринке? Чтобы встретиться с Анной?

– Это осмотрительность, – напомнил он ей. – Зачем еще мне быть здесь?

Каталина вздохнула.

– Официально я не являюсь сотрудником компании «Лохлинн». И я не имею никакого отношения к продаже. Но я не люблю неприятные сюрпризы.

Иэн был прав, опасаясь внезапного присутствия Анны на завтрашней встрече.

– Итак, Анна. Она здесь?

Каталина оглядела террасу, а затем выражение ее лица смягчилось.

– Видишь блондинку, одиноко стоящую в дальнем левом углу террасы?

Иэн проследил за ее взглядом, а затем нахмурился. Женщина в розовом? Его фея в розовом?!

– Ты имеешь в виду фанатку «Чудесных озер», которая каким-то образом проникла в ВИП-зону?

– Почему ты думаешь, что она фанатка? – Ка-талина удивленно подняла брови.

– Она в карнавальном костюме. Это говорит о том, что для нее это не рабочая поездка. С момента прибытия она почти не сводила глаз с «Восхитительного» маяка. Вывод: она фанатка.

Каталина сдержала улыбку, но не раньше, чем Иэн это заметил.

– Похоже, тебе все-таки не нужно было, чтобы я показала тебе Анну.

Нет. Каталина не могла говорить серьезно.

– Фанатка в блестках – новая акула компании «Лохлинн»?

Каталина кивнула, больше не сдерживая улыбку:

– Да, она недавно начала у нас работать.

Иэн изо всех сил старался сохранить спокойное выражение лица. Анна Стратфорд выглядела такой же крутой, как чашка с карамельным пудингом, которые гостям раздавали вездесущие официанты.

Затем он вспомнил, что все же имеет дело с компанией «Лохлинн».

Где-то должен был быть подвох.

Каталина посмотрела на него, ее улыбка исчезла.

– Я беру на себя полную ответственность за свой телефонный звонок, но я, видимо, напрасно рассказала тебе об Анне. Пожалуйста, не заставляй меня сожалеть об этом поступке. Никто из нас не хочет попасть в черный список Кита. Поверь мне.

Иэн внимательно посмотрел на Каталину. Она явно что-то недоговаривала.

– Не волнуйся. Это останется между нами.

– Удачи тебе завтра!

И с этими словами она растворилась в толпе.

Взгляд Иэна остановился на Анне. Когда она повернула голову, чтобы принять бокал голубого шампанского от проходящего мимо официанта, она радостно улыбалась.

Он нахмурился. По опыту его переговоров с сотрудниками «Лохлинн» он знал, что все руководители были такими же измученными и циничными, как и сам Иэн. Никто в ВИП-зоне не улыбался официантам.

И, да помогут ему волшебные силы тематического парка, Анна заинтриговала его еще больше, чем раньше.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом