Тория Кардело "Осколки зеркала Вечности и зелёная пантера"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 100+ читателей Рунета

Магический мир стоит на пороге войны за власть. Лорд Маунверт – маг с темными тайнами – ищет сокровища и знания для победы в войне, чтобы вернуть былое величие своего знатного рода. Он берет в союзники вольфентов – оборотней-призраков, умеющих подчинять волю магов, – но не осознает нависшую над миром опасность. Великие Мастера магии не могут допустить триумфа Тьмы. Вольфенты по приказу Маунверта попадают в мир людей, охотясь за английском подростком Эдмундом. У него есть сокровища, которые могут изменить ход войны. Но вместо него в ловушку попадает одноклассница Кэт. Каждый в этой схватке должен осознать, насколько он силен и на что способен ради своих целей.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 28.03.2024

От неожиданности Эдмунд вздрогнул, резко обернулся, чувствуя внутри прилив неприятного тепла. Его взгляд встретился с абсолютно серыми (прямо как у него) глазами. Неизвестная пожилая женщина в винтажном чёрном платье смотрела на него так пристально, что ему даже стало не по себе. Колючий взгляд пронзал насквозь.

Саннорт опустил глаза, потряс рукой и посмотрел на часы, которые висели на его худом запястье. Часы необычной формы – пятиугольные, со спиралевидным циферблатом и кожаным шершавым ремешком. Свет от вывески растекался по стеклянной поверхности. Эдмунд всмотрелся в спираль, прищурился, пытаясь понять, который час – такая форма циферблата не очень удобна, и мальчик бы предпочел вариант с обычными цифрами, но творческая искра в нем всегда была сильнее, чем желание комфорта. Пока он определял время, все вокруг словно замерло.

Он по-прежнему стоял около бара, на самой шумной улице небольшого тихого города в Юго-Восточной Англии. Прохожие вокруг все так же гуляли, общались, заходили в магазины, смеялись, пили в баре и смотрели футбольный матч. Но внутри него что-то сжалось от тревожного предчувствия. Словно с минуты на минуты должно произойти чудо. Так ощущают себя дети, решившие ради шутки вызвать духов в хеллоуинскую ночь.

– Семь часов, сорок пять минут.

Эдмунд едва шевелил губами и старался не смотреть на женщину. Но ее взгляд все так же пронзал до мурашек. Хотелось поскорее уйти. Или остаться и выяснить, в чем дело?

– Времени совсем мало, Эдмунд.

– Вы знаете мое имя?

Эдмунд не поверил собственным ушам и в изумлении поднял глаза на незнакомку.

Внутреннее напряжение усилилось. Что-то было не так. Он не помнил эту женщину и не понимал, почему она знала его.

Она выглядела очень старой. Очень. Ее кожа настолько высохла, что, казалось, вот-вот лопнет, разорвавшись на лоскутки. Из её аккуратного пучка на голове не выбилось не единой пряди, хотя ветер за последние десять минут подул еще сильнее. Ее слегка сгорбленная тень напоминала образ смерти из старых сказок – едва заметная, неровная, скользящая. И сама она казалась призраком, а не живым человеком.

Но все же в ней было что-то живое. Голос. Совсем не старческий – звонкий, как у девушки, запертой в увядающем теле. И лицо. Эдмунд сразу приметил изящные скулы, правильные черты и глаза глубокого серого цвета. О, в этих глазах слишком много жизни! И серого.

– Да, я знаю твое имя. Мне нужно с тобой потолковать. Это чрезвычайно важно! – Она заговорила быстрее, и ее речь стала более живой. – Только здесь я говорить не могу. Людей многовато, и нас могут услышать. Пойдем в ближайший парк.

Он растерялся, не зная, как реагировать. Внутренний ребенок весь сжался и хотел сбежать. Эдмунд Саннорт помялся на месте, одной рукой расстегнул сумку, чтобы женщина не заметила. Запустил руку внутрь, ощупывая книги, которые тихо зашелестели под пальцами. Наконец нашел в одном из внутренних карманов твёрдый многогранный предмет и обхватил его ладонью, ощущая успокаивающую тяжесть и магическую пульсацию.

Камень волшебства. Предмет-помощник для юных колдунов из другого мира, которые ещё не прошли посвящение в маги. Этот ритуал могла провести только сильная и опытная волшебница с титулами мастера магии или леди – своеобразная магическая мать и наставница. Студентам элитных школ, в которые попадали только лучшие или знатные волшебники, особенно везло: их посвящала в маги Хранительница Леса Грёз и по совместительству преподавательница медитаций. Ученики простых магических школ проходили посвящение в своей школе, а элита – в самом Лесу Грез, священном месте. Перед поступлением в академии десятилетние волшебники отправлялись в Лес Грёз, где Хранительница позволяла каждому прочувствовать его собственную магию и слиться с ней. После этого дети могли колдовать без внешних атрибутов, используя лишь внутренние силы, голос и руки.

Эдмунд не знал, пройдёт ли он этот ритуал. Он мечтал о Лесе Грёз, о поступлении в магическую академию и постоянном совершенствовании навыков. Но за свои четырнадцать лет он ни разу не был в том мире и понятия не имел, как туда попасть.

– Кто вы? И как нашли меня? – недоверчиво поинтересовался Эдмунд, его рука сильнее сжала волшебный камень.

– Пожалуйста, пойдём вместе со мной в парк. Я все расскажу. Что успею…

Голос женщины слегка дрогнул, на лбу появилось с десяток морщин.

Несмотря на опасения, внутри Эдмунда вспыхнуло любопытство и уверенность. Он выпрямился и посмотрел прямо в глаза незнакомки.

В голове четкими кадрами возникло детское воспоминание…

***

Он, семилетний ребёнок, одиноко сидел в комнате, которую тогда делил со своей старшей приемной сестрой Маргарет – девушкой со взрывным характером. В комнате было розовым буквально все: пол, мебель, даже потолок. Сквозь плотные розовые шторы просачивался свет февральского закатного солнца – сочетание мягкого персикового и холодного фиолетового оттенков. Снег с тихим шелестом прилипал к теплому стеклу окон. На полу всюду валялась косметика Мэгги, пахло резкими и слишком приторными духами, которые двенадцатилетняя девочка снова стащила у матери. Маргарет ушла гулять с подругами, а Эдмунд остался один – неплохой подарок на день рождения. Пользуясь минутой тишины, он сидел в углу за столом и читал книгу об эльфах.

Это был первый день рождения в приемной семье, но даже сейчас про него забыли. Он привык. Ему не особо нравились дни рождения, по крайней мере счастливых он не мог вспомнить.

Но вот дверь с легким скрипом открылась, и в комнату бодрым шагом зашла миссис Саннорт – улыбчивая светловолосая женщина, похожая на добрую фею с цветами в волосах. В руках она держала большой круглый торт с голубой цифрой «семь» из глазури. Ее лицо сияло милой улыбкой. Она тепло посмотрела на Эдмунда. В нос ударил запах ванили и шоколада. Мальчик с интересом отложил книгу в сторону.

– Эдмунд, милый, с днём рождения! Это тебе. Я сама испекла. Надеюсь, тебе понравится.

Миссис Саннорт протянула ему подарок.

– Спасибо, миссис Саннорт…

Он осторожно взял торт. С интересом осмотрел его, чувствуя, как сердце забилось от волнения.

– Называй меня просто мамой. Не стесняйся, – ласково поправила миссис Саннорт. – Есть ещё кое-что для тебя, уже не от меня.

Через несколько минут она вернулась и протянула Эдмунду небольшую бумажную коробку, обвязанную белыми лентами.

Его сердце часто стучало от волнения. Он осторожно поставил торт на стол, робко кивнул и забрал подарок. Тяжеловато, но эта тяжесть приятная. Коробка шуршала под пальцами, словно стопка старых газет. От неё исходил сладковатый запах бумаги.

Не дождавшись, пока миссис Саннорт уйдёт, Эдмунд развязал ленту. Двумя руками отбросил крышку. И суетливо достал содержимое. Книга. Очень толстая старая книга. Мальчик вслух прочитал название: «Пособие для начинающих волшебников».

– От кого этот подарок?

Эдмунд с любопытством крутил книгу в руках. Ему нравился звук перелистывания желтых, едва не рассыпающихся страниц. Книга казалась дорогой и ценной, он понимал это даже в свои семь. Красная кожаная обложка, позолоченный переплет и витиеватые золотые буквы восхитили Эдмунда, словно в его руки попал музейный артефакт, овеянный великой историей. Ему сразу захотелось прижать к себе книгу и никому никогда не отдавать.

– Не знаю. Принес почтальон, отправитель не указан.

Миссис Саннорт неуверенно пожала плечами.

– Сп-пасиибо… Большое спасибо!

Голос Эдмунда дрожал от радости и волнения. Он не знал, кого благодарить, поэтому обратился к миссис Саннорт.

Она сложила руки в жесте умиления, по ее щекам пробежал румянец. Эдмунд аккуратно распахнул подарок. Чернила пахли сладко, словно старое дерево или сухие осенние листья. Красивый старинный почерк выглядел необычно, но семилетний Эдмунд уже отлично умел читать, поэтому все прекрасно понял.

Из книги с лёгким шелестом выпал слегка помятый, желтоватый от времени конверт. Миссис Саннорт аккуратно подняла письмо и осмотрела с задумчивым видом. Протянула пальцы, чтобы сорвать сургучную печать в форме сердца. Но Эдмунд ее остановил:

– Миссис Саннорт… мама… можно мне, пожалуйста, открыть это письмо самому?

– Конечно, милый.

Женщина с растроганным видом отдала ему письмо. Эдмунд с ловкостью снял клеймо, вынул старый лист бумаги, исписанный аккуратным почерком, и в нетерпении уткнулся в текст.

Дорогой Эдмунд!

Поздравляю с седьмым днём рождения. Очень жаль, что я не могу быть рядом с тобой сегодня, хотя очень хотела бы видеть, как ты растёшь. Пока буду посылать тебе письма, но в дальнейшем надеюсь на личную встречу. Сейчас я пишу тебе, чтобы рассказать, что вокруг тебя существует нечто большее, чем ты можешь увидеть. Есть множество других миров и вселенных. И ты, мой дорогой мальчик, родился не там, где ты живешь.

Хоть ты и выглядишь обычным ребенком, ты обладаешь невероятными способностями. Ты совсем не нуждаешься в еде, воде и сне, а главное – у тебя есть врожденный дар к магии. Может быть, через годы ты станешь Мастером магии, но понадобится время. Я хотела бы учить тебя, но сейчас не могу. Развивай пока свои силы самостоятельно, с помощью «Пособия для начинающих магов» и камня волшебства. Камень ты можешь достать прямо из страницы номер двести. Просто прикоснись к рисунку, протяни ладонь, и камень окажется у тебя в руках. Без камня магию лучше не применяй, потому что она может подействовать неправильно, пока ты не прошёл посвящение.

Из учебника ты узнаешь множество новых и интересных фактов о магических землях, освоишь различные несложные чары. И когда мы встретимся, я сама посвящу тебя в маги в легендарном Лесу Грёз. После этого камень тебе больше не понадобится. А пока будь счастливым и здоровым, мой мальчик, учись хорошо и, главное, не забывай мечтать!

Искренне твоя, Наставница.

Это был первый раз, когда Эдмунд, спокойный и молчаливый ребёнок, буквально прыгал от радости с криками: «Ура! Магия существует!». Разумеется, миссис Саннорт не восприняла это всерьез, посчитала всего лишь детской наивной радостью.

Как только Миссис Саннорт удалилась, Эдмунд, как было сказано в письме, вытащил камень волшебства прямо из книги и применил свое самое первое заклинание – чары Альтецио, способные двигать предметы. И в тот момент его жизнь разделилась на «до» и «после». Он отказался от еды, воды и сна, еще больше отдалился от мира людей и начал тайно изучать магию. Колдовать он уходил в какие-нибудь безлюдные места. А если вдруг слышал или видел, что кто-то идет, переставал творить чары и начинал просто взмахивать руками, делая вид, что занимается спортом.

***

Магия стала смыслом его жизни. Камень волшебства – талисманом, с которым он не расставался. А пособие для волшебников – близким и единственным другом. И уже семь лет он постоянно ждал загадочную наставницу, приславшую ему подарок, искренне веря, что она обязательно придёт. Просто всему свое время. Просто нужно подождать.

Время шло, но никто не приходил.

А сейчас перед ним стояла женщина, которую явно окружала тайна, умоляюще смотрела на него и звала пойти вместе с ней в парк, чтобы обсудить нечто важное.

Прокрутив в голове свое яркое воспоминание, он снова ощутил знакомое внутреннее тепло и озарение. Напряжение обратилось приятным волнением. Он сделал вдох и достал руку из сумки.

– Хорошо, я пойду с вами

У нее такие же глаза, как у меня. А может, мы родственники?

Они пошли по оживленной улице. Прохожие, занятые своими делами, не замечали их. Только молодой человек, все еще упорно рассматривавший рекламный плакат о выставке, снова окинул Эдмунда любопытствующим взглядом. Но быстро отвернулся, продолжив свое нехитрое занятие.

Какой-то он странный. Зачем так долго стоять около одного плаката? И глаза у него тоже необычные… Вот опять мне во всем волшебство мерещится!

Эдмунд отвлекся от незнакомца и внимательно вслушался в звуки шагов старухи – тихие, мягкие и скользящие, словно она шла по льду. Совсем не старческие. Если взглянуть на старушек на улице, вяло передвигающих ногами, сразу чувствовалось, что она другая.

Незнакомка хранила таинственное молчание. Только облизывала губы и задумчиво смотрела куда-то в пространство, словно волновалась о чем-то важном. От нее исходил запах ветхих книг. Розовый свет заката, к которому примешивались синие тона, очерчивал ее фигуру и тень, словно аура души. Ее молчаливость радовала и пугала одновременно. Эдмунд шёл нерешительно и не скрывал от самого себя, что он все еще опасается ее. Да и магии, на самом деле, тоже.

Самые интересные вещи зачастую наиболее пугающие – как и наоборот. Вскоре они добрались до парка. Эдмунд глубоко вздохнул и почувствовал запах сырой земли и медовые ароматы цветочного нектара. Дорожка хрустела гравием под ногами, шум людной улицы вскоре остался позади. Со всех сторон доносились переливистые птичьи трели, убаюкивающий шелест листьев и мягкий стрекот мелких насекомых в траве. Этот парк был обителью пышной зелени, сейчас озаренной розоватым сиянием заходящего солнца.

В свободное время Эдмунд любил здесь гулять, наслаждаться тишиной и умиротворением, пытаясь найти в звуках природы волшебные тайны. Но сейчас тишина казалась другой. Напряженной. Словно затишье перед бурей.

Интересно, кто эта женщина? Вдруг она опасна, и даже моя магия с ней не справится?

Он ощутил беспокойство особенно чётко, когда незнакомка завела его в тень старых дубов. Положила руку ему на запястье, давая понять, что можно остановиться. Посмотрела прямо в глаза – опять этот пристальный серый взгляд. Эдмунд растерянно опустил голову, снова нащупал в сумке камень волшебства. Выдерживать такое внимание с ее стороны, когда они находились наедине, было сложно…

– Эдмунд, у меня есть к тебе важный разговор, – сказала женщина, тяжело дыша, будто только что пробежала марафон. Ее голос дрожал, словно крылья раненой птицы.

– Кто вы? Вы следили за мной?

В безлюдном парке Эдмунд не решался поднять глаза на незнакомку.

– У нас совсем мало времени, – женщина не ответила на вопрос. – Слушай меня! Это важно!

На самом деле, в ее голосе не было ничего угрожающего. Даже звучала забота. Словно она хотела предупредить его об опасности. А ещё что-то в ней было знакомым. Слишком. Словно очень давнее воспоминание, которое пыталось, но не могло всплыть наружу.

– Хорошо.

Любопытство Эдмунда начало потихоньку одолевать страх. Хотя подозрение все ещё оставалось – друг ли она ему?

– Эдмунд, ты должен сменить школу, – выпалила она с пугающе серьезным видом. – В новом учебном году тебе нужно перевестись в Среднюю школу на Флауэр Стрит.

– Флауэр Стрит?

Эдмунда настолько поразила странная просьба женщины, что он наконец посмотрел ей в глаза.

– Но зачем мне именно туда? Почему сейчас?

– Пожалуйста, – только коротко прошептала она, ее голос был едва слышен. – Просто верь мне.

Может, эта женщина обозналась, и не нужно мне ни на какую Флауер Стрит? Или вовсе сошла с ума? Хотя кто бы говорил…

Саннорт мысленно усмехнулся. Хорошо хоть никто не знал, что он делал в свободное от учебы время, а иначе его бы давно отвели к психиатру.

Ему хотелось закидать незнакомку вопросами, но он не мог сформулировать ни одну мысль, поэтому молча стоял на месте, наблюдая за каждым движением женщины. Оставалось надеяться, что она и без лишних слов его поймёт и расскажет все подробности.

Во время молчаливой паузы в кустах в стороне раздался подозрительный шорох. Эдмунд резко обернулся, собрался достать камень волшебства, но тут же вздохнул с облегчением – просто птицы. Несколько пташек вспорхнули с ветки, хлопая крыльями.

А вдруг это не просто птицы, а за нами кто-то следит?

Эдмунд хотел озвучить свое опасение, но незнакомка была на своей волне и вряд ли заметила странный звук. Она выудила из кармана платья предмет, похожий на маленький, изящный и абсолютно прозрачный ключ. Сквозь него просвечивалась июньская зелень листвы. Саннорт сначала решил, что это качественный сувенир, а не реальная вещь, но старушка снова заговорила:

– Возьми этот ключ. Однажды он тебе понадобится. Он откроет дверь напротив библиотеки, на третьем этаже Средней школы на улице Флауэр Стрит. Береги его. Это очень важная вещь. Мне пришлось проделать долгий путь, чтобы вручить тебе ее лично, именно в этом безлюдном парке, где нет шпионов.

С этими словами она протянула ключ Эдмунду.

Эдмунд дернулся и подался на пару шагов назад. Он не считал себя подозрительным, порой даже доверял кому не надо, особенно если дело касалось магии или параллельных миров, которые показывали в телепередачах или красочно описывали в книгах, но в тот момент засомневался бы даже глупец.

Женщина смягчились в лице и вымученно улыбнулась.

– Не бойся. Я не намерена причинять тебе вред. Возьми этот ключ, пожалуйста. Прошу.

Голос стал страдальческим. Настолько, что Эдмунду передалась ее давящая, тягостная, всепоглощающая тоска. Боль покинутого всеми старика в последние годы жизни. Ужасное чувство.

Он посмотрел на нее с сочувствием, протянул руку и взял предмет дрогнувшими пальцами, удивляясь собственной решимости.

– Я сделаю всё, что вы говорите.

Затем он крепко сжал ладонь, ожидая, что сейчас произойдёт чудо… Но ощутил лишь приятную прохладу. Ничего более.

Вряд ли этот ключ сам по себе опасен… Но куда может вести дверь, которую он открывает? И неужели она и правда находится в школе?

– Спасибо, – лаконично поблагодарила она. – И да, ещё один момент. Новое зеркало твоей сестры.

– Что с ним? – спросил Эдмунд с недоумением, заталкивая ключ во внутренний карман сумки, в кипу шершавых смятых купюр, которые мягко зашуршали под его руками.

Уж в безделушках Маргарет он бы в жизни не заподозрил ничего мистического. Настолько обычного человека ещё стоило поискать.

– Джеральд… расскажет тебе, – с трудом выдавила из себя старуха. Ее голос звучал все тише, слова едва различались, будто вот-вот – и она задохнется. Эдмунду на миг даже показалось, что ему и самому не хватает воздуха. Он глубоко вдохнул.

– Джеральд? Кто это?

Старуха зашевелила губами, словно хотела ответить. Саннорт сначала так и подумал и почти обрадовался, что она наконец что-нибудь расскажет ему. Но вместо слов женщина содрогнулась всем телом и схватилась за грудь, ее дыхание стало коротким и неглубоким.

– Мэм? Вам плохо? – Эдмунд в ужасе сделал шаг к старушке, разрываясь между желанием помочь и страхом перед неизвестностью. Но первого все же было чуть больше. Определённо.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом