Борис Батыршин "Ларец кашмирской бегумы"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 40+ читателей Рунета

Если мегаполис вокруг тебя однажды превратился в непроходимую чащобу, если на руинах спальных районов выросли гигантские, выше сталинских высоток, деревья, а привычные улицы оказались во власти странных растений и ещё более странных существ – это ещё не повод, чтобы самому становиться зверем. Останься человеком – и неважно, с карабином в руках или с котомкой бродячего торговца за плечами. У стола, уставленного склянками с таинственными снадобьями и эликсирами – или в университетской лаборатории за микроскопом. Потому что обязательно найдутся те, кто постараются сделать из тебя монстра, мутанта, хуже гигантского паука или саблезуба, уже вкусившего человечины. Но ведь будут и другие – те, кто откроют дверь и накормят сытным ужином, не спросив денег; те, кто перевяжет твои раны, полученные в схватке с лесными тварями и людьми, ставшими хуже любых тварей. А когда понадобится помощь в опасном деле – пойдут за тобой. Потому что в Московском Лесу – очень простые ценности. Нож. Друг. Фляга с чистой водой. Горсть желудей. И листок бумаги, на котором отмечен путь к ближайшему жилью. И одна, очень простая мысль: ЛЕСА ХВАТИТ НА ВСЕХ.

date_range Год издания :

foundation Издательство :ИП Каланов

person Автор :

workspaces ISBN :nan

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.06.2023


Закончив вводить код, Саразен надавил на верхушку «яйца». Оно послушно раскрылось, последовала пляска бликов и зеркальных плоскостей. В недрах апертьёра что-то взвизгнуло, и «яйцо» погасло, сложив створки-лепестки.

– Ну вот, настройка завершена. Теперь, всякий, кто войдёт в апертуру, окажется в Солейвиле.

Коля кивнул, повторяя про себя последовательность греческих литер. Зачем? Он и сам этого не знал.

– Что ж, пойдёмте, у нас не так много времени!

Профессор забрал «механическое яйцо», закрутил крышку, и жестом пригласил прапорщика следовать за ним.

Глава XI

Фабричная контора оказалась небольшим помещением, с расставленными вдоль стен шкафами для чертежей. Груссе распахнул окошко и холодный, сырой воздух хлынул внутрь, принося сладостное облегчение.

В одном из шкафов отыскалось всё необходимое: бульотка[20 - сосуд со спиртовой горелкой для кипячения воды.], обжаренные кофейные зерна, вазочка с сахаром и ручная мельница. Николь принесла воды и, выпросив у Кривошеина спички, разожгла спиртовку. Она была готова взяться за что угодно, лишь бы подальше от стрельбы, лязгающих механизмов и, самого страшног о – лилового сияющего омута, в котором без следа пропадают люди, лошади и даже пушки.

Пока девушка возилась с приготовлением кофе, Коля обратил внимание на стопку бумаг на краю конторки. И вздрогнул, испытав ощущение, к которому подошло бы модное словечко «дежа вю». На самом верху стопки лежала знакомая картинка с «железным дровосеком» – та самая, увиденная когда-то в журнале «Механический мир».

Едва сдерживая лихорадочное нетерпение, Коля взял картинку и отложил её в сторону. Следующий лист… – ну конечно, почерк Лорэ-Груссе! Записки с рю де Бельвиль, так взбудоражившие рижского редактора – и даже пятна от мясного соуса, похожие на отпечатки пальцев, на месте.

– Мсье, я заберу эти бумаги, если вы не против? И вот, держите!

Голос Груссе вернул его к реальности. Француз приветливо улыбнулся и протянул кружку, до краев полную чёрной, как смола, ароматной жидкости. – Осторожно, мсье, горячо!

Коля чертыхнулся и едва не уронил кружку – её содержимое, в самом деле, мало отличалось от кипятка. Груссе собрал листки и присоединил к ним рисунок с «железным дровосеком». – Напечатано перед войной, для наших «рекрутов»– чтобы они знали, что их ждёт. Я тогда разыскивал по всей Франции талантливых, образованных молодых людей и уговаривал перебираться в Солейвиль. Кстати, одним из них был Алекси?с – помнится, я отправил его к профессору в ноябре прошлого года…

Коля едва удержался от изумлённого возгласа. Выходит, Кривошеин бывал в Солейвиле? Ну да, он же упоминал о тамошнем небе… Но как же разговоры об учёбе в Париже? Похоже, он не зря сомневался – стоит ли доверять новому знакомому…

За стол уселись вчетвером: он, Кривошеин, Груссе, а во главе стола – Саразен, словно патриарх семьи трансваальских буров, восседающий за трапезой со взрослыми сыновьями. Такие картинки лет десять назад часто мелькали на страницах «Нивы». То есть, ещё только будут мелькать…

Николь, как и подобает благовоспитанной девице, держалась в сторонке. Она благоразумно не встревала в разговор мужчин, и, кажется, жаждала одного: чтобы её не прогнали, не разлучили с тем, в ком она видела опору и надежду на спасение.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51598971&lfrom=174836202) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Здесь – документ для получение воинского железнодорожного билета.

2

(фр.) русский воздухоплаватель

3

(фр.) гость из России

4

(фр.) странная машина

5

(фр.) Дерьмо

6

Кайо, Жозеф – премьер-министр и министр финансов Франции в 1911–1912 годах.

7

(лат.) «Готовься к войне!»

8

(фр.) Сегодня день крови и славы, Пусть бы он был днём воскрешения! Эй! Кто француз, в штыки! Труба наша, врагам греми!

9

Политические и военные деятели Парижской Коммуны

10

Герой романа «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»; он угодил в прошлое после удара по голове.

11

Нам привычнее в данном контексте слово «коммунар». В дореволюционных изданиях используется обычно слово «коммунист»

12

(польск.) «За нашу и вашу свободу!» – девиз польских повстанцев; известен с 1831-го года.

13

(фр.) Одно из старейших высших технических учебных заведений Франции

14

насыпь за бруствером для помещения стрелков или орудий.

15

(фр.) К оружию, товарищи! Версальцы идут!

16

(фр.) Мой единственный друг

17

Поприщин Аксентий Иванович – герой повести Гоголя «Записки сумасшедшего».

18

Эпи?нус, Франц – российский и германский физик, работавший в области теории электричества.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом