Яна Гущина "Повелители теней. Как стать драконом"

Я живу в мире, где вместе с людьми обитают вампиры. Один из них вихрем ворвался в мою жизнь, чтобы изменить её раз и навсегда. С тех пор я готова на всё, лишь бы этот вампир был рядом… А он готов ради меня раскрыть тайну Тамплиеров и стать человеком…И всё было бы хорошо, но что-то пошло не так и…вампир превращается… превращается вампир… в элегантного дракона!В тексте есть:Сильная любовь;Приключения;Динамика и экшен;Опасности, погони, похищения;Романтический боевик;Жертва ради любви;Вампир и охотница;От вампира до дракона;Драконы и ведьмы;Адекватные герои;Сокровища Тамплиеров;Затерянные подземные города;Загадки и тайны;Магия и мистика;Неожиданные повороты сюжета;Хэппи энд обязателен!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 13.04.2024


Несколько лет был охотником-одиночкой, безжалостно расправляющимся со всеми выходцами ночи, встречающимися ему на пути. Словику каждую ночь снились кошмары, в которых к нему приходили его растерзанные жена и дети. Он глушил душевную боль алкоголем и охотой на ненавистных тварей, но вскоре упал на самое дно, потеряв желание жить.

Его вытащила из этого омута случайная встреча с товарищем по службе – Алексом Роудом. И тогда Грант впервые понял, что он не один. Вместе они разыскивали других охотников и со временем встали во главе небольшой группы. У каждого были какие-то связи, позволившие им создать Гильдию такой, какая она сейчас есть.

Примерно в то же время сформировалось Око, но с ним у гильдии не сложилось, так как Око стремилось к миру с вампирами, урегулированию конфликтов и спокойному сосуществованию монстров с людьми, чему Словик Грант был против. Тем не менее, дабы избежать серьезных проблем с Око, было принято решение создать Кодекс Охотников, где соблюдались права не только людей, но и вампиров.

– Что вас привело ко мне? – снова заговорил мистер Грант, выдернув меня из моих размышлений.

Он с интересом изучал меня так, словно я была кем-то выдающимся.

Я попыталась собраться с мыслями, чтобы вкратце обрисовать свою проблему.

– Кроме вас мне некому довериться. Поэтому я здесь. – Я нервно сплела пальцы, положив запястья на стол. – Прошлой ночью я оказалась в ночном баре, где мне случайно вкололи некую вакцину. После этого за мной гоняются вампиры-нелегалы, представители Око, фередалы и всякие иные личности. – Говоря про «иные личности», я имела ввиду Алекса. Уж больно он заинтересован заполучить меня, вернее – вакцину, растворённую в моей крови! – Полагаю, раз я нужна всем им, то вам тоже понадоблюсь, – я горько усмехнулась и добавила: – Только хотелось бы надеяться, что вы не сдадите меня в поликлинику для опытов.

Глаза Гранта застыли в немом крике безысходности. Будто услышанное больно ранило его. Мне даже показалось, что мой рассказ стал для него чем-то крайне важным и одновременно пугающим.

– Неужели это всё же случилось? – задумчиво протянул он и нажал какую-то кнопку. Стены в соседние кабинеты и в коридор стали непроницаемыми, обеспечив конфиденциальность нашей встрече.

Мистер Грант встал. Сложил руки за спиной, подошёл к окну и уставился вдаль. Было видно, что он потрясён и обеспокоен. Неужели, я недооценила произошедшее со мной? Похоже, оно куда серьёзнее, чем мне думалось!

Мистер Грант кашлянул и сказал осипшим от волнения голосом:

– Вот уж не думал, что прошлое скажется на настоящем. Всё же вампиры нашли тебя! Хорошо, что ты пришла ко мне, Кейт, – он повернулся ко мне и посмотрел с теплом, по-отечески. – Ты даже не представляешь, какая немыслимо-чудовищная цепь событий привела к твоему нынешнему положению. Я сделаю всё, чтобы помочь тебе. Но у нас очень мало времени.

Глава 17

Я замерла, вжавшись в кресло. Ну вот, а я надеялась, что самое страшное позади! А тут, выходит, вампиры специально искали меня! Со слов мистера Гранта мне показалось, что их поиски начались задолго до того, как я оказалась в ночном баре!

Настороженно посмотрев на мистера Гранта, я заметила, что первый шок от моего рассказа у него прошёл и теперь он спокойно смотрит на меня с теплом и дружелюбием.

Такой приём несколько смутил меня. Сложилось впечатление, будто этот человек всю жизнь знал о моём существовании, и что наша встреча была предопределена.

– Спасибо за покровительство, – поблагодарила я.

– Пока не за что, – он подошёл ко мне и замер, изучая так, словно я была диковинкой. Улыбнулся и протянул мне руку. – Пойдём.

Я доверчиво вложила свою руку в его. Встала и пошла.

Он провёл меня в смежный кабинет. Маленький, уютный. Здесь не было окон, зато были два кожаных кресла и журнальный столик из палисандра. Тёплый свет от настенных светильников дополнялся настольной лампой и торшером. Два больших раскидистых фикуса придавали обстановке гармоничности. На полу лежал зелёный ковёр и прекрасно сочетался с дубовой обивкой стен. Всё здесь дышало шиком и изыском прошлых веков. Видимо, мистер Грант был большим приверженцем старины.

– Присаживайся, Кейт, – он указал на кресло, а сам вышел.

Я несмело опустилась на мягкое сидение, не понимая, чем заслужила такой гостеприимный приём. Вот так живёшь в Гильдии, охотишься на вампиров и не подозреваешь, что такой важный человек может оказать тебе такие почести.

Пока его не было, я автоматически потянулась за газетой, лежащей на столике. Развернула на первой попавшейся странице и прочла:

«Пропал сир Джейд Вальмонт. Ведётся поиск подозреваемых и свидетелей. Информаторы, вас ждут в Око».

Ну вот, люди и вампиры пропадают на каждом шагу! Чему удивляться, когда похитили меня – обычную охотницу? Судя по всему, преступность растёт. Если в исчезновении Джейда Вальмонта задействованы вампиры, то нужны ещё новобранцы-охотники, иначе вампиров не приструнить! Только к нам в Гильдию не сильно стремятся. Уж больно работёнка опасная.

Я услышала приближающиеся шаги. Закрыла газету и сунула на полочку под столешницей.

Мистер Грант вернулся с подносом. Поставил на стол две чашки с ароматным кофе и вазочку с шоколадными конфетами. Вот так сюрприз! Чем я заслужила подобное? Признаться, в этот момент мне захотелось завалиться за кресло и прикинуться ветошью, лишь бы избежать такого повышенного внимания и заботы.

– Угощайся, – он придвинул ко мне чашку.

– Спасибо, – я еле узнала свой голос, и чтобы чем-то занять свои руки, взяла кофе.

– – Не удивляйся ничему, – мистер Грант сел в другое кресло. – Пришла пора откровений. Я был знаком с твоими родителями, Кейт.

От его слов я вздрогнула, будто он ударил меня! Чуть было не уронила чашку, расплескав кофе.

– Ой, простите! – я салфеткой промокнула стол.

– Вижу, ты удивлена, – в его голосе послышались нотки веселья.

Удивлена? Это очень мягко сказано! Я просто в диком шоке!

– Твои родители были прекрасными людьми. С твоим отцом мы разрабатывали вакцину, способную обращать вампиров в людей. В химии я разбирался плохо, но у меня были деньги, а у твоего отца – мозги. На этом мы и сошлись. Ведь без денежных вливаний ни один проект не может быть осуществлён. Ты не помнишь меня, Кейт, но я хорошо запомнил твоё милое детское личико. Отец надеялся, что ты когда-то станешь великой учёной и будешь работать в его лаборатории. Но никто не полагал, что его убьют. А всё потому, что его исследования дали положительные результаты. Он даже вакцинировал тебя, чтобы ты никогда не смогла стать вампиром. С тех пор никакие вампирские укусы не способны превратить тебя в монстра. Именно это позволило мне взять тебя в ряды охотников. Иначе я не стал бы рисковать жизнью дочери друга. Тебя обучили лучшие охотники Гильдии, и теперь я вижу, что их старания не пропали даром, раз тебе удалось уйти от преследователей и оказаться здесь.

Это он ещё не знает, что без Алекса мне бы пришёл конец! Но я не стала разочаровывать мистера Гранта. К тому же сейчас мне было точно не до рассказов об Алексе. Я жадно впитывала информацию.

– После смерти твоего отца я хотел продолжить его дело. Но записи исследований были утеряны, и никто не мог отыскать их, хоть я положил на это много лет и средств. Но видимо, кто-то оказался прозорливее. Скажи, те, с кем тебе пришлось столкнуться, что хотели от тебя?

– Ну… – я замялась. Вроде, уже и так сказала ему всё. – Хотят заполучить мою кровь.

– Это понятно, – он отхлебнул из чашки, подавая пример. – Просто я ни за что в жизни не поверю, что вакцину случайно вкололи именно тебе. Это очень выверенные действия. Может, ты вспомнишь что предшествовало этому?

Я напрягла память. Вроде, ничто не предшествовало. Безобидная болтовня с Тори и Алексом. И тут я вспомнила слова Алекса:

«Теперь мы с Майком работаем над одним тайным проектом, частью которого станешь ты, Кейт! Чтобы всё прошло без заминки, ты должна согласиться стать моей фавориткой».

Тогда я рассвирепела, но Майк быстро пояснил:

«Кейт, ты не так всё поняла! Тебе лишь придётся заключить договор о донорстве и сделать вид, что вы с Алексом в отношениях».

А Алекс добавил:

«У нас появилась возможность избавить человечество от вампиров. Ты в деле?»

После этого на нас напали, и Алекс защитил меня. Потом подбежала Тори, снова случилась заворошка и Тори вколола мне вакцину. Алекс наехал на неё:

«Как ты могла? Это была единственная порция! Лаборантов и учёных, работающих над проектом, вчера убили, и теперь никто не сможет воссоздать дубликат».

Я торопливо пересказала это мистеру Гранту. И чем больше я рассказывала, тем озадаченнее у него делался вид.

– Но я уверена, что Тори не хотела делать это без моего ведома. Всё произошло спонтанно. Она и другой вампир, с которым я познакомилась в баре, хотели уговорить меня на сотрудничество, но не стали бы прибегать к насилию.

Я закончила и перевела дух. Мистер Грант задумчиво смотрел на свою чашку, будто собирался погадать на кофе.

– Значит, они не только нашли записи твоего отца, но и удачно использовали их. Но полученный материал не работал без носителя изначальной вакцины, которую ещё в детстве ввёл тебе отец! Вампиры, которые имели вакцину, не хотели причинять тебе вреда и желали склонить к донорству и сотрудничеству. А для прикрытия ты должна была изобразить фаворитку. Тогда мафиозный клан вампиров Мостро не учуял бы подвоха, считая, что у вас с избранным вампиром любовь. А в это время учёные изучили бы твою кровь и, скорее всего, продвинулись бы в исследованиях. Но теперь в тебе уже обе вакцины, и ты крайне интересна тем вампирам, которые желают стать людьми, а для тех, кто рад оставаться вампирами, ты представляешь смертельную опасность!

Его слова прозвучали как приговор. Я замерла с чашкой в руке, чувствуя, что нависшая над моей головой угроза стала ещё страшнее. Неужели Алекс, Майк, Тори и их команда решили покончить с вампирами? Если так, то они сделают всё, чтобы вернуть меня. Возможно, они хотят глобально изменить мир и вернуть человечность не только себе, но и всем! А раз речь идёт об обращении всех вампиров в людей, то недовольные сделают всё, чтобы убить меня!

Глава 18

– Мне жаль, что ты попала в такую переделку, – вывел меня из задумчивости голос мистера Гранта. – Я сумею спрятать тебя и свяжусь с теми, кто участвовал в разработке вакцины. Думаю, мы не имеем права пренебречь тем чудом, что течёт в твоих венах. Мы обязаны изучить твою кровь, чтобы увековечить память о твоём отце. Если бы не он, то не было бы изначальной вакцины и тех записей, которые помогли создать вторую вакцину!

Вот теперь точно мне писец. Аж мороз по коже! Всё же из меня сделают лабораторную мышь! Я автоматически допила кофе и поставила чашку на стол.

– Я буду рада помочь в исследованиях, – начала я издалека, – но на условиях, что мою кровь возьмут на анализы, и больше не станут даже вспоминать обо мне.

– Думаешь, у тебя есть право диктовать условия? – нахмурился мистер Грант.

– Нет! Не то, чтобы я против исследований, но не желаю становиться подопытной. Если нужно, максимально выкачайте мою кровь, а мне влейте донорскую. Я хочу вернуться к прежней жизни.

– Вернёшься. Но не сразу. Я не могу допустить, чтобы восполняемый источник вакцины иссяк.

О! Как очаровательно! Из «подопытной мыши» меня повысили до звания «восполняемого источника»! Сейчас умру от счастья!

– Мистер Грант, – мой голос стал холодным и твёрдым. – Либо всё будет проходить на моих условиях, либо я сделаю всё возможное, чтобы моя кровь стала непригодной для использования.

Видимо, это прозвучало нагло. Глаза мистера Гранта округлились. На шее запульсировала венка.

– Напрасно ты так, Кейт, – его голос выдал разочарование. – Ты хочешь загубить дело всей жизни твоего отца.

Я напряглась. Вроде как он прав, я не имею права пренебречь полученной вакциной, но в то же время я не желаю становиться объектом исследований.

– Как же быть? – вздохнула я, ощущая безысходность.

– Мы что-нибудь придумаем, – он по-дружески подмигнул. – Я позабочусь о тебе и защищу твои права. Но ты должна будешь довериться мне.

Я кивнула. А что оставалось делать? Вскрыть вены и смотреть, как мистер Грант ползает по полу, собирая мою кровь в блюдце?

– Если вампир, убивший моих родителей, знал о вакцине и поэтому совершил преступление, то почему оставил в живых меня? – задалась я логичным вопросом.

– Видимо, он не догадывался о том, что ты вакцинирована. Решил, что ты не представляешь опасности. Но теперь всё изменится! Своей кровью ты сможешь излечить всех вампиров. Это куда более мощное оружие, чем меч, секущий им головы.

Ну вот как с ним не согласиться? Действительно, идя на исследования, я могу покончить со всеми вампирами! Так что у меня нет выбора и даже нет права на какой-то выбор!

Даже появился интерес. Как же всё будет происходить? Ведь я не смогу поставлять кровь из вены в промышленных масштабах! Будущее становилось всё более загадочным и от него повеяло больничным запахом таблеток и других препаратов. Я поморщилась и отогнала от себя эти мысли.

– Хорошо, я доверюсь вам, – смело и с вызовом посмотрела на друга своего отца. – Надеюсь, вы сумеете защитить меня и продвинуть исследования.

– Спасибо за доверие, – он улыбнулся. – Я рад, что ты пришла ко мне со своей проблемой, и что мы с тобой смогли договориться. Сейчас я оговорю твоё содержание в лаборатории Гильдии. Ты будешь среди друзей, но не сможешь выходить на охоту. Извини, но это необходимая мера предосторожности.

Я кивнула. Мистер Грант тоже.

– Кстати, песочные часы в серебряной станине всё ещё у тебя? – неожиданно спросил он.

– Да… – протянула я, подозрительно прищурившись. – Откуда вы про них знаете?

– Прежде они принадлежали твоему отцу. Они стояли в его кабинете. Он любил их. И я знаю, что он хотел бы, чтобы они были у тебя. Но сам он не смог передать их тебе. Это сделал я, когда ты стала охотницей и поселилась в Гильдии.

– Это вы подарили их мне? – у меня глаза полезли на лоб.

– Не подарил, а передал, – уточнил он. – Они всегда принадлежали твоей семье. Ты получила их по праву рождения. Твой отец любил шутить, что эти часы были сделаны Тамплиерам.

– Так ведь сами Тамплиеры – миф! – рассмеялась я.

– Как знать, как знать, – задумчиво протянул мистер Грант, поигрывая пальцами. – Возможно, легенды не врут. То, что в нашем мире воспринимается как миф, в ином мире, идущем по другой ветви развития, может быть правдой. Есть предположение, что существует мир, где никогда не было, и нет вампиров. А Нью-Иден называется Нью-Йорком.

– Не может быть, – это смешило меня всё больше. – Вы специально рассказываете мне небылицы, чтобы отвлечь от возникших проблем?

– Возможно, – он взялся за подбородок. Его взгляд был внимательным, словно ловил каждую мою эмоцию, проявившуюся на лице. – Но всё равно береги песочные часы. Это не пустяковина.

– Хорошо. Как скажете, – я кивнула, не зная, к чему такое внимание уделяется обычной безделушке. Впрочем, то, что её любил мой отец, делало её для меня бесценной.

Мистер Грант вышел из задумчивости и покровительственно, по-отцовски улыбнулся мне.

– Подожди здесь. Я сейчас проведу видеоконференцию. Все наши должны быть в курсе! Ты даже не представляешь важность происходящего!

Да чего же? Очень даже представляю, но пока не до конца осознала значимость собственной персоны. Кроме неприятностей вся эта канитель мне не принесла ничего. И сомневаюсь, что продолжение будет чем-то отличаться от начала.

Мистер Грант вышел из приватного кабинета, и вскоре я услышала из соседнего помещения голоса начальников отделов Гильдии и работников лаборатории. Все были возбуждены до предела и переходили на эмоции. Я же ощущала себя не такой как все. Дефективной. Конец моей работе. Больше нам с Ликой не придётся бегать за вампирами. Наверное, это к лучшему, но мне нравилась моя жизнь и менять что-то не хотелось. Но придётся. Во благо человечества.

Через какое-то время мистер Грант вернулся ко мне. Он был доволен.

– Пойдём, Кейт, я провожу тебя в бункер Гильдии.

– Я могу сама дойти, – резковато ответила я и тут же смолкла. Нельзя так говорить с начальством.

– Ничуть не сомневаюсь, что ты неоднократно пользовалась входом в бункер, который находится в этом здании. Но отныне ты слишком ценна, чтобы разгуливать в одиночку.

Я пожала плечами и встала. Мы прошли к лифту. В нём нас уже ждали двое охотников. Они с любопытством уставились на меня. Лифт заскользил вниз по шахте и выпустил нас на подземной парковке. Там нас ждали ещё пять охотников. Толпа собралась немалая! Президента, и то, охраняют менее тщательно! А тут друг столько внимания к моей персоне!

Проследовав к дальней колонне сектора «В», мы остановились. Сканер пробежался по нам, и колонна отъехала в сторону, открывая ступени в бункер. Мистер Грант с двумя охотниками остались на парковке, а пятеро других охотников прошли со мной. Колонна над нами скрыла вход и мы пошли по широкому хорошо освещённому тоннелю.

Шли молча. Отсюда до центральных помещений можно было идти очень долго, поэтому воспользовались малогабаритным поездом. Правда, он больше напоминал машину, ездящую по рельсам, но у нас его называли поездом.

Мы мчали на большой скорости. Я понимала, что в ближайшие несколько недель, а то и месяцев, я не увижу солнечного света. Подземелья Гильдии станут моим домом. Впрочем, они всегда были домом. Но тогда я была свободна. А теперь ощущала себя заложницей обстоятельств.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом