Василиса Чмелева "Универсальный пассажир. Книга 1. Кто-то другой"

Какова вероятность, что человек начнет вспоминать свои прошлые жизни, ведь незримые гиды веками следят за своими подопечными, корректируя их подсознание? И если для Высшего мира встанет такая угроза, то незамедлительно на арену выйдут эфоры, которые в кратчайшие сроки исправят ситуацию? Раньше существа не усомнились бы в ответах на эти вопросы, пока череда небольших ошибок одной троицы не открыла глаза на глобальные проблемы Сообщества. Будут ли они верны ему теперь? И так ли существа отличаются от людей, как они думали?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 19.04.2024

ЛЭТУАЛЬ


Калейдоскоп событий не переставал вращаться даже ночью. Пока люди спали, гиды закладывали им мысли и мироощущения, с которыми им предстояло проснуться. Именно поэтому, сомнологи годами не могли разгадать, отчего меняется структура и распорядок сна. Если гид нервничал и не в состоянии был отделить свои чувства от подопечного, то человека мучала бессонница. Что было одинаково разрушительно как для гида, так и для подопечного. Так как в ночное время мысли людей становились чище, без второстепенных шумов извне, появлялось время подумать о глобальном, пофилософствовать. Появлялся риск экзистенциального кризиса и пересмотр личностных ориентиров.

Время становилось вечным пастухом и все время подгоняло. И если для эфора часы шли размеренно и четко, то как для людей, так и для гидов оно было хаотичным и непредсказуемым.

Либби вспомнила, как у Константина часы упали с руки. Предательский ремешок потерял свою прочность, словно вслед за терпением. Но как стало в этот момент легко от осознания, что ему нет нужды поглядывать на руку, выискивая повод искусственно расслабиться, обнаружить заветный свободный час. Ведь люди, идущие к своей цели не спеша – это всегда красиво, это всегда про достоинство.

«Разглядывание часов – всего лишь приятный способ убить время» – писал один известный писатель. И это не мудрено, у него гид тоже был Каллидус и он вложил в него уйму вдохновения, но также не поспевал за бешеным тактом стрелок.

Либби осознала это, когда Константин поднимал наручные часы с пола. Надрыв ремешка уравнялся с его внутренним. Пришла гармония на какое-то время. И даже в его мастерской часы на стене стали идти хаотично. У них на это было полное право.

Сейчас же, ситуация была такова, что у Элизабет было ровно столько времени, сколько позволял рассудок подопечного. И каждая минута была бесценна.

* * *

Она стояла неподалеку. Так, чтобы не слышать их разговора, но чувствовать вибрации исходящие от подопечного. Её тренировали экстренно вступать в контакт с эфорами, но не учили деликатности. Поэтому это давалось Каллидусу с трудом. Постоянно хотелось подслушать тему их беседы и понять, от чего же аура ее подопечного начинает светиться каждый раз, при виде Софии. Хотя она и так знала ответ, неутешительный ответ для Либби. То была ревность, как у сестры и брата. Будто она была зрима, и Константин мог «променять» её. Глупо.

Стараясь держать себя в руках, Либби отвернулась от парочки. Ощущение, третьей лишней не отпускало. Но такова работа гида. Можно смотреть, но руками не трогать. Как в зоопарке.

Её внимание снова привлекла парочка с мороженым. Точнее их гиды. Всегда было забавно наблюдать, как полные энергетические противоположности вынуждены взаимодействовать, ради общего блага в воспитании у своих подопечных определенных навыков.

Взгляд невольно тянулся к Ломбаску. За все время их нахождения здесь, он ни разу не ослабил осанку. Если Номадум все время расслабленно менял позу и закинул ноги на стол, развалившись на соседнем с подопечной стуле, то Ломбаск стоял за спиной своего «питомца», подобно телохранителю.

Словно мысленно услышав раздумья Элизабет, он повернул голову в её сторону.

Дыхание сперло, а по телу Либби побежал жар.

– Если Вы хотите что-то спросить, то пожалуйста, не стесняйтесь, – тоном полного безразличия произнес Ломбаск. – В противном случае, это не корректно.

– О, коллега! – Номадум расплылся в улыбке и тряхнул своими длинными дредами, – Проходите к нам.

– Здравствуйте, меня зовут Элизабет. – кивнула гид, подходя поближе. Время поджимало, так как София и Константин собирались уходить.

– Я Алан, – приветливо воскликнул Номадум.

– Кираз. – сухо ответил Ломбаск, не отвлекаясь от блокнота.

– Давно у Вас тандем? – усмехнулась Либби, пытаясь не смотреть на Кираза слишком навязчиво.

«Еще и замечание сделал».

– Пару месяцев, – ответил Алан, – Мы с моим черствым другом пытаемся совместить несовместимое. Даровать его подопечному чувственность, какой он не обладает.

– Даровать ему навыки общения с мечтательными девушками, если быть точнее. Это далеко от чувственности, но хороший урок, как не выйти из себя. – Ломбаск что-то подчеркнул в блокноте и захлопнул его.

– Простите, мистер с-сухарь, – рассмеялся Номадум, – Чтобы твоему подопечному выйти из себя, много с-стараний не надо. Один незамеченный успех на работе и вот бумаги летят со с-стола.

– Видимо, парень все же более чувственный, чем ты мог подумать. – засмеялась Либби, обращаясь к Алану, но оборвала смех, когда Кираз с укором посмотрел на неё.

– Вы разве не должны заниматься своим подопечным? – спросил он, родительским тоном.

– Конечно. Я только подошла поздороваться, – кивнула Элизабет.

– Не стоит надолго оставлять его без внимания, даже если с ним эфор.

– Ааа, так вот где я видел ту даму, – хмыкнул Алан, – Теперь дошло! Ты же тот гид, у которого чудик все начал вспоминать?

Девушке стало не по себе, от его слов. Щеки предательски налились пунцовым окрасом.

– Существует такая вероятность, – буркнула она.

– Здесь нечего стыдиться, – сказал Кираз и от шока даже Алан открыл рот, показывая длинный язык, – Сообщество не может гарантировать стопроцентный результат. Всегда есть непредвиденные обстоятельства. В конечном итоге – наша задача решать проблемы по мере их поступления.

Он посмотрел на своего подопечного, и Либби показалось, что он стиснул зубы.

Может все-таки Ломбаски не настолько непробиваемые, как она думала.

– Что ж, было приятно познакомиться. Может, еще увидимся, – доброжелательно кивнула гид.

– Было бы неплохо, Элизабет, – махнул Алан, снова задирая ноги на стол.

– Вероятность крайне низкая, – констатировал Кираз.

Либби в последний раз посмотрела на его идеальное, фактурное лицо и направилась обратно к Константину, виляя бедрами. Оставалось только надеяться, что Ломбаск оценит её чувственную, босую походку.

Глава 6

София лежала на кровати, вслушиваясь в тишину вокруг. С тех пор, как ей поручили Константина, размышления стали её спутниками в темноте. Эфорам для поддержания жизни не было необходимости спать или есть. Пагубные привычки людей на них не сказывались. Но ей нравилось симулировать обычную человеческую жизнь и подстраивать распорядок дня под расписание смертных. В этом была особая атмосфера, хоть все и виделось некой монохромной гармонией обыденности.

Обыденности, в которой гиды добавляли те самые цветные краски, наполняя жизнь людей разнообразным смыслом. Но эфоры считали это пустой тратой энергии.

«Хотя Либби, видимо, переборщила с красками» – подумала София.

Через приоткрытую форточку, где-то вдали был слышен шорох пробегающих мимо собак, и едва уловимый шелест ветвей кустарника, растущего под окном.

Комната эфора превратилась в архивный отдел. Окинув её взглядом, София только сейчас поняла, как много было проведено попыток найти нужную ниточку, и сколько материала было изучено.

Переступая грациозно на цыпочках (как кошка), через аккуратные ряды документов с заметками и планами действий, разложенных на полу, она вышла на балкон и, закурив очередную сигарету, стала всматриваться в пустоту улицы. София не знала, что ожидала там увидеть. Тусклый фонарь привлекал мотыльков и мошек, а она как завороженная смотрела на них. Их бесчисленные попытки приблизиться к раскаленному светилу забавляли эфора. В отсутствии осознания бессмысленности своих попыток, мотыльки не могли остановиться.

«Прямо как люди» – промелькнула равнодушная мысль.

Вдали послышался рев мотора, на трассе начались ночные соревнования байкеров. Каждую ночь они выезжали на пустую трассу, чтобы испытать себя и своего железного друга. Иногда это заканчивалось плачевно, и новости пестрили удручающими заголовками, но девушка понимала, что это не более чем еще одна законченная работа гида и новый уровень развития для души.

София вспомнила встречу на набережной. Когда девушка наводила справки на Константина в лечебнице, она изучила его посетителей. И узнала, что Макс один из немногих постоянных гостей Вана.

Этот пухлый весельчак с гидом Канисом являлся своеобразной поддержкой для друга. И в какой-то степени служил якорем для нестабильного баланса воспоминаний Константина. Поэтому она незаметно для Макса попросила его гида направить своего подопечного на дружескую встречу. Константин с его друзьями должны были встретиться там, на набережной, поэтому София заранее выбрала лавочку неподалеку, чтобы Константин её вовремя заметил. Эфору нужно было напомнить о себе и взглянуть на Либби. Лишь по ней она могла оценить истинное состояние подопечного. И заметив, какой испуганной являлась некогда рыжая хохотушка, София понимала, что ему не становится лучше.

Сейчас же, размышляя о тонкостях земной жизни, она заметила, что давно не поливала свое растение. Как-то раз София увидела у соседки, что та выращивает на балконе цветы и эфор решила усовершенствовать этот навык, поэтому посадила авокадо. Оно росло быстро и столь позитивная тяга к жизни семечка, помогала ей уловить нужный настрой. Выращивая их в стеклянных колбах, заполненных водой и речными камушками на дне, она находила это довольно символичным. Корешок тянулся ко дну, но при этом сверху зарождалась жизнь. Можно ли было сказать, что люди подобно корешку авокадо, совершают ошибки, идут ко дну, но продолжают выживать и обрастать ярко-зелеными листьями?

«Что же мне делать с тобой, Ван…» – подумала София.

Разговор с Элизабет в туалете, окончательно ввел эфора в ступор. Она изучила все жизни Константина, вплоть до сегодняшней. И они не несли в себе ничего подозрительного. Не было предпосылок к тому, что у него начнутся столь яркие флешбэки о прошлой жизни. Но учитывая происходящее, какая-то деталь была упущена.

Затушив сигарету о бортик кованого балкона, София вернулась обратно в комнату, взяла стопку цветных стикеров.

«Может, если наглядно соберу на стене карту его жизней, то замечу недостающую деталь.… Да нет, и так беспорядок развела».

Она отложила обратно стикеры, и взяла в руки очередную стопку чистой бумаги.

* * *

С наступлением утра картина в квартире не поменялась. Разве что коробок с документами стало больше, а пепельница до краев заполнилась бычками. Пришло время признать, что попытки справиться одной, не давали успехов. Пора было наводить справки среди коллег.

Быстро собравшись и натянув на глаза черную кепку, София направилась в лечебницу. Жизнь в стенах «Спящего дельфина» уже бурлила как закипающая вода в чайнике, в противовес названию этого заведения.

Каждая минута эфора была расписана. И каждый сотрудник ответственно играл свою роль. Например, одни провожали пациентов в библиотеку, где те могли почитать любимое произведение, с заранее внесенными в книгу корректировками.

Новая, альтернативная ветвь событий в знакомой ранее истории, помогала человеку перестроить свою память.

Тем самым отвлекая его от «обнаруженных» ранее воспоминаний.

Другие эфоры направляли своих пациентов к лечебному источнику, в воду которого заботливо была добавлена белладонна. Сон-трава не только оправдывала ироничное название лечебницы, но и помогала людям меньше видеть сны. Сны служили биноклем в прошлые жизни, и нельзя было допускать пациентов к просмотру, пока эта линза снова не станет мутной.

На территории сада росли яблони, плоды которых содержали амальфин. Эфоры вывели этот вид яда, чтобы в малых дозах опрыскивать им плоды деревьев и добавлять в еду. Стоило амальфину попасть в организм человека, как тот начинал медленнее соображать. Постепенно, воздействуя на гиппокамп, яд оказывал дурманящее действие, и пациент уже не мог вспомнить причину, по которой он экстренно поступил в лечебницу.

Но случалось и так, что пациенты не поддавались лечению. Они часто возвращались обратно в лечебницу и начинали представлять угрозу для Высшего мира.

Тогда их отправляли для проведения процедуры забвения. Модель поведения была скопирована гидами у грибов кардицепсов. Гид, по типу гриба, проникал в сознание своего подопечного и полностью подчинял его себе. Зомбировал.

Человек становился дезориентирован в пространстве и переставал узнавать себя и окружающих. Процедура забвения подчистую стирала из памяти события всех предыдущих жизней, включая настоящую. А гид остаток жизни управлял подопечным, как «марионеткой».

Жестоко, но только так можно было сохранить тайну, ради который существа трудились веками.

Проходя по территории лечебницы через сад, София по привычке остановилась у фонтана с дельфином и стала разглядывать его. Позолоченная фигура ярко отливала на солнце, и в ней можно было разглядеть собственное отражение.

– Вы стали реже к нам заглядывать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70565038&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом