ISBN :
Возрастное ограничение : 18
Дата обновления : 21.04.2024
Я постаралась сделать удивленный и, одновременно, радостный вид. Однако мое выражение была было наигранным, а вот, начальница радовалась по-настоящему, и это понятно почему. Ведь, если бы мистер Баррингтон решил наказать нас за порчу его фамильного наследия, то он бы это сделал, и очень даже успешно. Подумав об этом, я замерла на месте. Откуда такие познания о мужчине, про которого я нашла настолько мало информации, что даже было стыдно?
– Эй, вы решили уснуть стоя? – Окликнула меня Саманта, которая так же возвращалась с обеда. По ее тону я поняла, что она все еще злиться на меня из-за своей любимой художницы.
– Нет, просто задумалась. – Очнувшись, будто ото сна, я поняла, что начальница давно ушла в здание, возможно, сказав еще что-то о мистере Баррингтоне.
Оказавшись вместе с Самантой в кабинете, я снова задумалась о том, почему же не смогла ничего найти о Марке Баррингтоне в Интернете. Ведь, даже на президентов США или на членов английской королевской семьи можно найти больше компромата, чем кусочек биографии довольно известного в своих кругах врача-хирурга.
– Вы снова спите что ли? – Услышала я голос Саманты рядом со своим ухом.
–Тебе нужна моя помощь? – Повернулась я к ней.
– Вообще-то, да. Я не знаю, в какую из этих папок нужно кидать вот эту информацию. – Она тыкнула указательным пальцем с красным ногтем в листок, который лежал у нее на коленках.
– Дай, я посмотрю, что у тебя там. – Просмотрев документ, я вздохнула. – Саманта, я же тебе уже объясняла, что эту информацию не нужно переносить на компьютер, потому что она уже там есть.
– Реально? – Будто в первый раз, слыша это, произнесла она. – Ну, тогда я пойду. На сегодня я все сделала.
– Может, хочешь помочь Мие с ее картинами?
– Когда? – При упоминании художницы из Австралии ее глаза заблестели.
– Сегодня. – Я посмотрела на свои ручные часы. – Кажется, она должна скоро приехать.
– Круто…, блин, да это очень круто!
Я рассмеялась, а потом сделала достаточно серьезное лицо. Первая причина, почему я рассказала о приезде художницы в галерею Саманте, заключалась в том, чтобы снова помириться с ней. Было невозможно работать с человеком, который точил на тебя зуб. Вторая же причина была в том, что я нуждалась в помощи Саманты, которая могла найти в Интернете все, что угодно. Ведь, она, как не крути, была намного продвинутой в компьютере, потому что ее парень был программистом, который мечтал взломать Пентагон. Я понимала, что поступаю, не совсем хорошо, используя в своих интересах Саманту, но любопытство, которое вызвал во мне мистер Баррингтон, не давало мне жизнь обычной моей жизнью.
– Слушай, – осторожно начала я, когда Саманта села на стул, который стоял в углу кабинета, и взяла в руки свой телефон. – Ты же знаешь, как найти информацию о конкретном человеке?
Оторвав взгляд от яркосветящегося экрана, она прищурилась и медленно кивнула.
– Мне хотелось бы, чтобы ты кое-кого нашла в Интернете.
– Думаю, вам помогут социальные сети, чтобы найти этого человека.
– Его нет в социальных сетях.
– Да ну! – Засмеялась Саманта. – Сейчас каждый человек где-то, да сидит. Она встала с места и подошла к компьютера. – Как его имя?
– Марк Баррингтон.
Напечатав имя под диктовку, Саманта нажала на “Enter” и громко хмыкнула, потому что поисковик не выдал никакой нужной информации. На этом она не остановилась, начала заходить во все существующие социальные сети и искать нужного человека. В конце концов, она, пожевала нижнюю губу, открыла какой-то незнакомый мне сайт и ввела в поисковике имя мистера Баррингтона.
– Быть такого не может! – Раздраженно сказала Саманта, прокрутив интернет-страницу до конца.
– Ничего?
– Ничего.
– Может, ты не там искала? – Предположила я.
– Я проверила везде, где можно было. Может, я и не разбираюсь в картинах и тому подобному в искусстве, но с компьютерами и все, что связано с ними, я на “ты”.
– Значит, ты совсем ничего не нашла?
– Ну, вы – свидетельница, про этого Баррингтона нет никакой информации в Интернете. Он, вообще реальный человек?! Потому что у меня чувство, будто его никогда не было.
– Но миссис Браун сказала, что недавно читала о нем.
– Если она делала это в Интернете, то статью можно одним нажатием кнопки удалить.
– Понятно. – Сказала я и нахмурилась. Неужели, Баррингтону есть, что скрывать, что он так тщательно чистит информацию о себе в Интернете?!
– У вас есть его фото? – Неожиданно спросила Саманта.
– Нет. Это было бы слишком.
– Жаль. А то, возможно, это помогло.
– Спасибо, что уделила время.
– Обращайтесь, если что.
Глава 11
Выйдя с работы, у меня возникло странное чувство, будто за мной кто-то следит. Я постаралась проигнорировать это подозрение, хотя от того, что кто-то может наблюдать за мной сто стороны, у меня по спине пробежали мурашки. Быстро пройдя по тротуару и перейдя дорогу на светофоре, я достала из сумки наушники и вставила их в телефон, на котором включила первую попавшуюся на экране песню: “Someone you loved” – Lewis Capaldi. Музыка сразу заставила успокоиться мои нервы и проникнуться словами, которые я начала напевать в своей голове.
На середине пути к своему дому я заметила кондитерскую и уловила себя на мысли, что хочу съесть фисташковый эклер. Зайдя внутрь, я обнаружила, что все места в зале заняты. Поэтому мне пришлось взять эклер и зеленый чай с собой и выйти на улицу, где я из-за своей невнимательности столкнулась с мужчиной в темно-синем пальто.
– Извините, пожалуйста! – Произнесла я, очень сильно обрадовавшись, что не разлила на чай на одежду незнакомца.
– Все хорошо. – Когда я услышала мужской голос, я потеряла дар речи и быстро захлопала ресницами. – Какой приятный сюрприз, мисс Вуд.
– Ах, это…, вы! – Промямлила я то ли от того, что встреча с мистером Баррингтоном была больше, чем неожиданностью для меня, то ли, во всем был виноват его внешний вид, который каждый раз был лучше предыдущего.
– Вижу, вы любите сладкое.
– Вообще-то, не очень. – Призналась я, а потом глядя на картонную коробочку с эклером, усмехнулась. – Глупо говорить такое, когда тебя поймали рядом с кондитерской.
– Да. Вопросов больше, чем ответов.
– Я, и правда, не люблю сладкое, но в этом месте все очень вкусное. Поэтому иногда я меняю свое мнение о тортах, пирожных и тому подобном. Хотите, то же купите что-нибудь? Я уверена, вы не пожалеете.
– Нет, спасибо. Я тоже не любитель сладкого. – Ответил он и слегка поморщился.
– Ну да, мужчины обычно предпочитают мясо.
– В точку. – Улыбнулся мистер Баррингтон и заставил меня сделать то же самое. Сложно не ответить на его умопомрачительную улыбку. – Куда вы направляетесь?
– Домой.
– Значит, вечер у вас свободен? – Идя медленно рядом со мной, спросил он.
– Да.
– Не хотите составить мне компанию и пойти на песочную анимацию?
– Эм, даже не знаю… – Все, что я смогла ответить на вопрос, который был для меня весьма неожиданным.
– Вам же нравится этот вид искусства? – Наклонив голову, сказал мистер Баррингтон, будто желал прочитать ответ по моему лицу.
– Сложно судить, когда ты видел это только на видео.
– Тогда вам придется согласиться на мое соглашение, Ада.
Я покачала головой, а потом кивнула и ответила:
– Похоже на то.
***
В сопровождении мистера Баррингтона я вошла в небольшой зал, где было почти темно. Заняв нужные места, мы услышали приятную медленную музыку, которая была похожа на колыбельную. Через некоторое время свет в зале совсем погас, большой экран на противоположной стене зажегся, а впереди возле небольшого стола, встала пожилая женщина, которая быстрым взмахом руки густо рассыпала песок перед собой и начала безмолвно повествовать историю о девочке, которая осталась без родных. Она долгое время жила одна, стараясь выжить в суровом мире. Но после нескольких лет одиночества, ей посчастливилось встретить друга, благодаря которому поняла, какое это счастье снова быть счастливой и любимой.
История, которую хотела передать художница, была настолько грустной и, одновременно, прекрасной, что мне захотелось расплакаться от чувств, которые переполняли меня изнутри. Если бы я была далека от искусства, я бы попыталась оправдать себя тем, что во всем виновата музыка, которая была до крайности проникновенной и глубокой. После шоу, когда мы вышли на улицу, я долгое время молчала, как и мистер Баррингтон. Во мне все еще бушевало море эмоций, поэтому мне нужно было время, чтобы все это переварить и прийти в себя.
– Может, присядем? – Через некоторое время предложил мистер Баррингтон, когда мы проходили мимо небольшого парка.
– Давайте. – Я села на скамейку и сделала глубокий вдох, но вместо запаха зелени после дождя, я почувствовала уже знакомый аромат одеколона, который был таким приятным, что я закрыла глаза и вдохнула воздух вокруг себя до того момента, как легкие не сжались внутри меня. – Как приятно…
– Извините?
– Я…, я говорю, здесь приятно пахнет зеленью. – Ругая себя за неосторожность, ответила я.
– Да, и правда. – Он тоже сделал вдох и улыбнулся.
– Почему вы улыбаетесь?
– Пустяки.
– Теперь вы не хотите мне говорить, о чем думаете.
– Неприятно, да?
– В прошлый раз у меня была веская причина не говорить вам, о чем я думаю.
– Правда? – Приподнял свои брови мистер Баррингтон.
– Поверьте мне.
– Хорошо. Я поверю вам. – Сказав это, он разместил левый локоть на спинке скамейки и обратил взгляд вперед. Эта его манера быть неприкасаемым и задумчивым, когда он совсем не такой, очень мне нравилась.
– Совсем забыла. – С этими словами я расстегнула сумку и достала из нее коробку с эклером. – Я могу с вами поделиться, если хотите.
– Нет, ешьте сами. – На моем лице от такого ответа сразу возникла грусть и печаль, отчего мистер Баррингтон засмеялся. – Вам же больше достанется, Ада.
– Но мне хочется поблагодарить вас как-то, раз вы не хотите брать деньги за билет. – Обиженно произнесла я.
– В этом нет необходимости. Билеты покупал не я, а мой друг.
– Теперь я точно отдам вам деньги, чтобы вы передали их вашему другу. – Я начала искать свой кошелек на дне сумки, но прохладная рука мистера Баррингтона остановила мои действия.
Не разрывая контакт нашей кожи, он сказал:
– Оставьте это мне.
– Но…
– Это был мой подарок вам.
– За что?
– Просто так. – Произнеся это, он убрал свою руку с моей. От моего внимания не ускользнуло то, что он очень сильно сжал руку в кулак.
– В наше время кому-то обычно что-то нужно за подобные подарки. – Прищурилась я, смотря на него.
– Мне – нет. – Произнес мистер Баррингтон. – Ешьте ваш эклер, а то, и мне, в конце концов, захочется кусочек от него.
Я усмехнулась и поняла, что это способ сменить тему. Открыв коробку, я осторожно взяла эклер и откусила непередаваемо вкусное пирожное. Вкусный сливочный крем и заварное тесто до такой степени подходили друг другу, что я почти промычала от вкусового удовольствия.
– Позвольте, – сказала мистер Баррингтон и, приблизившись ко мне ближе, чем когда-либо, аккуратно вытер уголок моего рта своим белым носовым платком.
– Спасибо… – Промямлила я, смотря, как очарованная, в черные глаза. – Не знала, что кто-то еще носит подобное с собой.
– Я – человек старой школы.
– Я почему-то так и подумала. И…, и мне нравится это.
– Ада… – Вздохнул он, облизав губы. – Ты же совсем не знаешь меня.
– Что?! О чем вы?!
Нахмурив лоб, мистер Баррингтон отвел взгляд в сторону, а затем встал с места.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом