Эми Эндрюс "Медовый десерт"

Грейс Перри когда-то была юной, беспечной… и безумно влюбленной. Но жизнь поставила ее перед непростым выбором, и Грейс сделала его: оставила своего возлюбленного ради карьеры врача. Решение далось ей нелегко, но тогда она была уверена, что поступает правильно – Грейс не желала заводить семью, иметь детей, а ее любимый, напротив, мечтал об этом. Спустя двадцать лет Грейс и Брент встречаются вновь. Теперь у нее двое детей, а он дважды разведен. Оба стали прекрасными врачами, они целеустремленны, привлекательны… и одиноки. Смогут ли они оценить сюрприз, который уготовила им судьба?..

date_range Год издания :

foundation Издательство :Центрполиграф

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-227-03987-3

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 25.04.2024

ЛЭТУАЛЬ


Улыбка преобразила его лицо, и Грейс улыбнулась в ответ. На долю секунды. А потом вернулась в реальность.

– Что ты будешь делать, если я получу эту работу? – спросила она.

Брент пристально смотрел на нее, обдумывая, стоит ли говорить правду. И решил, что не будет щадить ее. Прежняя Грейс терпеть не могла, когда с ней сюсюкали.

– Мне жаль сообщать тебе плохие новости, Грейс, но этого, скорее всего, не будет. Я работаю здесь с первого дня. Они держат вакансию открытой лишь потому, что таков порядок. Это не более чем формальность.

Грейс поймала его взгляд – он был на удивление мягким, учитывая смысл слов. Она была благодарна за откровенность. Черт, она ведь догадалась обо всем, когда он сказал ей, что временно замещает должность. И все же ей стало неприятно. Грейс нуждалась в этой работе. Руководящие должности, достойные ее уровня, на дороге не валялись. Она не собиралась просто так уступать ее.

– Что ж, время покажет, не так ли?

Брент снова увидел гордо вздернутый подбородок.

– Ты так сильно хочешь получить эту работу?

– Мне нужно ее получить, – поправила она его.

Брент знал – любые откровения даются Грейс нелегко, и по ее глазам видел, что она уже сожалеет о своих словах.

– Нужно?

Она колебалась, ругая себя за то, что сказала больше, чем следовало. Она отступила на шаг назад.

– Нормированный рабочий день стал бы лучшим подарком для детей.

Брент заметил, как она отстранилась, и смог наконец вздохнуть свободнее. Двадцать лет, казалось, ничуть не поубавили того воздействия, которое она оказывала на него.

– Как их зовут?

– Таш… – Грейс откашлялась. – Наташа и Бенджи.

Он кивнул, с приятным чувством отметив про себя, как смягчился ее голос, когда она произносила их имена, – материнские нотки пробудили в нем нечто первобытное. В конце концов, когда-то он мечтал, что она станет матерью его детей.

Детей, которых она не хотела.

– Знаешь, ты ведь все равно можешь работать здесь, даже если с этой должностью ничего не выгорит. Здесь постоянно требуются сотрудники. Ты могла бы устроиться на работу с гибким графиком.

Брент сам удивился собственным словам. Но хорошим больницам нужны хорошие врачи. А он знал, что ее не пригласили бы на собеседование, не будь она первоклассным специалистом. Он заботился о благополучии центральной больницы и своего отделения в частности. Их прошлое здесь ни при чем.

Грейс изумленно воззрилась на него. Это был широкий жест. И очень благородный. Но кроме того, от него исходила опасность. Ее жизнь и без того была непростой, не хватало еще повторения прошлых ошибок.

– Спасибо, – сказала она. – Ну а… – Она огляделась по сторонам. – Есть здесь операционная?

– Сюда.

Они прошли в коридор – вдоль него на одинаковом расстоянии друг от друга располагались еще несколько палат.

– Вон там рентгеновский кабинет, – сказал Брент, указывая на дверь в дальнем конце коридора. – А здесь, – указал он, открывая дверь, – проводятся простые операции.

Грейс детально изучила всю обстановку и оборудование, а затем они осмотрели еще несколько помещений, в том числе кладовую, склад медикаментов и офтальмологический кабинет, где стоял дорогой микроскоп.

– Докатор Брент!

– О черт, – простонал Брент, услышав резкий женский голос, чья владелица приближалась к ним. Он резко повернулся и увидел черные отметины, которые его ботинки оставили на чисто вымытом линолеуме.

– Докатор Брент!

Голос с сильным акцентом звучал все настойчивее, и Грейс озадаченно воззрилась на Брента:

– Кто это?

– София, – сказал он, отчаянно пытаясь стереть носком ботинка ближайшую полосу на полу. – Уборщица нашего отделения. Прелестная старушенция – ей, должно быть, лет девяносто. Русская или что-то в этом роде. Мы без нее как без рук, но она терпеть не может, когда ее чистые полы кто-то пачкает, а эти проклятые ботинки оставляют жуткие следы.

Грейс посмотрела на его ботинки. Они выглядели дорого и не шли ни в какое сравнение с потрепанными кедами, которые он носил в пору их юности и взаимной влюбленности.

– Обычно я их не обуваю, но сегодня было собеседование. Она мне теперь такой разнос устроит, – простонал он.

Грейс не смогла сдержаться и улыбнулась. Брент Картрайт испугался маленькой старушки. Двадцати лет как не бывало.

Брент взглянул на ее веселое лицо, и у него перехватило дыхание. Грейс смотрела на него точь-в-точь как раньше, словно они вернулись в прошлое.

– Ах, так тебе смешно? – Он ухмыльнулся. – Подожди, и тебе достанется.

Грейс снова рассмеялась. Где-то совсем рядом снова раздалось: «От меня не спрячетесь, докатор Брент!»

Брент бросил свое занятие и схватил Грейс за руку.

– Быстро, – прошептал он, подтолкнул ее в ближайшую к ним комнату и закрыл за ними дверь.

Помещение оказалось совсем крошечным, уставленным чистящими средствами, под тяжестью которых провисали три ряда полок. Видимо, это была кладовая. На самом деле по размеру она была не многим больше шкафа. Грейс так распирало от смеха, что она даже не заметила, как близко они стояли.

– Ш-ш-ш, – прошипел Брент.

Вдруг дверь резко распахнулась и подтолкнула их еще ближе друг к другу, – они сжались за ней, пытаясь остаться незамеченными. Брент зажал рот Грейс рукой, чтобы помочь ей подавить смех, ощутил на ладони ее блеск для губ и почувствовал аромат ванили и меда.

Как же он называется?..

– Я знать, вы где-то здесь, докатор Брент!

Грейс услышала, как София бормочет что-то еще на своем языке, затем дверь снова закрылась.

Грейс отстранила руку Брента.

– Боже мой, прости. – Она немного подалась вперед и вцепилась в рубашку Брента, стараясь восстановить дыхание. – Ты бы видел свое лицо! Поверить не могу, что большой важный «докатор» испугался милую маленькую старушку.

– Она не такая уж и милая, когда тычет в тебя своей шваброй.

Он не отрываясь глядел на нее. Грейс была такой… родной. Он не мог не заметить, какой теплой была ее рука, сжимавшая его рубашку, и как ее грудь скользила по его груди, когда Грейс смеялась. И аромат ее губ, каким-то чудом перебивший запахи отбеливателя и дезинфицирующих средств. И то, что его рука прочно обосновалась на ее бедре, и минимального усилия было бы достаточно, чтобы прижать ее к себе.

Постепенно его улыбка угасала, а молчание стало напряженным. Она ощутила напряжение его мускулов и заметила, как Брент смотрит на ее губы. Грейс отпустила его рубашку и начала рассеянно разглаживать ее ладонью.

– Извини, – пробормотала она, ощутив под своими пальцами тяжелые удары его сердца. – Мне это было необходимо, – добавила она, чтобы прервать неловкое молчание.

День выдался тяжелый, и этот внезапный взрыв смеха оказался лучшим лекарством. Тем не менее факт оставался фактом: они с Брентом сидели в кладовке, хихикая, как подростки. Это просто безумие. Грейс выпрямилась, создавая некоторую дистанцию между ними.

– Рад, что мы с моими ботинками оказались тебе полезны, – сказал Брент, отступая, насколько это было возможно в тесном пространстве, и стараясь побороть искушение.

Грейс улыбнулась в ответ на его шутку:

– Думаю, опасность миновала и уже можно выйти. – Она взглянула на часы. – Мой самолет вылетает через пару часов.

– Так быстро. Даже к родителям не заглянешь?

Грейс отрицательно покачала головой. Она ничего не сказала родным. Не хотела вселять в них надежду.

– Я виделась с ними пару недель назад, – солгала она. – Мне надо домой, к детям.

Ей предстояло разобраться с Таш. Да и Бенджи нелегко давались перемены.

Дети. Это по-прежнему не укладывалось у Брента в голове.

– А кто сейчас присматривает за ними?

– Няня.

– Такая деловая мама, – пробормотал он, почувствовав, как нечто очень сильное, то ли ревность, то ли тоска, вцепилось в его нутро.

Грейс разгладила одежду, взбила волосы, поправила очки.

– Мне пора.

Брент кивнул, глядя, как она потянулась к дверной ручке.

– Было… приятно… снова встретиться с тобой, Грейс, – пробормотал он.

Ладонь Грейс замерла, не повернув ручку до конца.

– Да. Мне тоже.

Грейс открыла дверь и вышла, не оборачиваясь.

– Ненавижу тебя, – заявила ей Наташа, когда шесть недель спустя их самолет приземлился в мельбурнском аэропорту Тулламарин.

Грейс вздохнула:

– Да. Не сомневаюсь.

Они снова и снова ссорились из-за ее решения переехать всем вместе обратно в Мельбурн. Но Грейс не собиралась обсуждать это на глазах у пары сотен незнакомцев.

– Я люблю Джейдена. А он любит меня. Какое ты имеешь право разлучать нас вот так?

Грейс взглянула в заплаканное лицо Таш. Ее глаза были жирно подведены черным, в тон волосам, и сейчас, с потекшей тушью, она была похожа на енота. Маленький сияющий камешек, украшавший некогда идеальной нос ее племянницы, радостно поблескивал на фоне всей этой подростковой трагедии. Сейчас сережка выглядела еще более нелепо, чем обычно.

Грейс боролась с желанием велеть племяннице прекратить разыгрывать комедию. А также сказать ей, что влюбленность в пятнадцать лет – это полный бред и, вопреки популярным романтическим сказкам, жизнь на этом не заканчивается. Хотя сама она тогда была девчонкой всего на несколько лет старше, и ей в самом деле показалось, что мир рухнул, когда она покинула единственного мужчину, которого когда-либо любила.

Грейс просто посмотрела на Таш и сказала:

– Если он и вправду тебя любит, то желает тебе добра. Как и я. А сейчас самым лучшим для всех нас будет этот переезд.

«Думаешь, мне самой этого хочется? – чуть не вырвалось у нее. – Думаешь, я горю желанием оставить карьеру, продать свой любимый дом, который я оплатила ценой стольких часов адского труда, бросить близких друзей и любимую работу? Думаешь, я мечтала жить под одной крышей с неуправляемым подростком и маленьким мальчиком с неустойчивой психикой? Думаешь, я хотела, чтобы моя сестра умерла?»

Но она этого не сказала.

– Слушай, – произнес Бенджи, который сидел на подоконнике, упершись носом в оконное стекло, – мы же дома, Таш. Мы дома.

Наташа, которая уже раскрыла рот и, как показалось Грейс, собиралась выдать еще одну уничижительную тираду, обернулась к брату, потерла лицо и улыбнулась:

– Верно, Бенджи. – Она сжала его руку. – Нас ждет бабуля, и все наши двоюродные братья и сестры соберутся.

В этот момент сердце Грейс растаяло. За всей этой тинейджерской угрюмостью скрывался чудесный ребенок, чье беззаботное существование было навсегда похоронено под грудой искореженного металла.

Грейс вздохнула и напомнила себе, что следует быть терпимее. Она испытывала необъяснимое волнение, когда они шли по переходу в сторону терминала, где их должна была встречать семья в полном составе. Клан Перри, включая ее родителей, десять братьев и сестер и прочую родню, спешил им навстречу, и Грейс почувствовала себя блудной дочерью, вернувшейся домой.

Сбежав из Мельбурна двадцать лет назад, она и подумать не могла, что когда-нибудь ощутит такую ностальгию. Она успешно строила свою жизнь вдали от родни. И это была очень хорошая жизнь, с которой ей совсем не хотелось расставаться. Но события последних полутора лет сыграли свою роль – Грейс начало казаться, что ее медленно затягивает зыбучий песок.

И теперь на поверхности осталась только голова.

Но ее семья бросила ей спасательный трос, и это стало для нее огромным облегчением.

– С возвращением, дорогая, – произнесла мама, едва не задушив дочь в объятиях. От мамы пахло чайной розой – аромат детства.

– Мамочка, – произнесла Грейс, тоже обнимая ее и не желая отпускать.

Ее мать сильно постарела после смерти Джули. Для женщины, которая родила десять детей, она всегда была на удивление активной. Всегда полной энергии и жажды жизни. Грейс не переставала удивляться тому, как ей это удается. Но сейчас у Триш Перри по явилось больше седых волос, на лице застыла печаль, а энергия заметно поугасла. Ее глаза, которые некогда сияли, поблекли. Живость походки улетучилась. То же произошло и с отцом. Казалось, они даже стали меньше ростом.

Грейс отступила, чтобы родители смогли обнять внуков. У нее в горле застрял комок, когда она увидела слезу, скатившуюся по щеке матери. Она почувствовала укол вины. Может, она была не права, разорвав две самые прочные ниточки, связывавшие семью с ее погибшей сестрой?

Но Наташа так отчаянно хотела вырваться из Мельбурна. Все понимали, что она пытается убежать от воспоминаний. И в конце концов согласились с ее решением. Откуда им было знать, что это обернется настоящей катастрофой?

– Ну ладно, – сказала Триш, стараясь перекричать общий гомон. Она вытерла слезу, не давая себе расклеиться окончательно, и снова превратилась в деловую мамочку десяти детей. – Поехали домой. Я приготовила жареного ягненка, как ты любишь, Бенджи, а для вас, юная леди, – Триш взъерошила волосы Таш, – припасла шоколадное печенье.

Грейс в напряжении ждала, что Таш сейчас начнет приглаживать волосы или насмехаться над предложением бабушки. Именно так она поступила, когда Грейс испекла пироги в первую неделю после переезда детей в ее дом, после особенно тяжелой ночной смены, поскольку знала, что ее племянница обожает их. Яростный выкрик Таш «Ты – не она!» резанул Грейс.

– Класс! Мои любимые, – сказала Таш.

Грейс с облегчением выдохнула.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом