Ру Чак "Дни отмщения, дни избавления. Размышления над Откровением Иоанна Богослова"

Трилогии «Дни отмщения, дни избавления» включает три тома, содержащие дилогию «Возвращение Святого Иоанна», дилогию «Шестая раса» и сборник повестей «На пороге вечности», связанных между собой единой идеей апокалипсиса.Книга написана в жанре философской фантастики с элементами мистического детектива и предназначена для широкого круга читателей.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006281837

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 26.04.2024

– Здесь нет наемных убийц, – сухо произнес смуглый блондин лет сорока.

– Она думает, что покушение совершил робот-убийца. Так, мадмуазель?

– Да, – уверено ответила Лаура.

– Вы хотите купить такого робота? – спросил блондин у Лауры.

– Нет. Мне нужен его создатель.

– Зачем?

– Он должен вспомнить, кто заказывал у него такую систему двенадцать лет назад.

– Мишель, ты помнишь этого человека? – насмешливо спросил блондин лысого толстяка.

– Джек, все мои клиенты в твоей картотеке. Зачем спрашиваешь?

– Подойди ближе, Лаура, – приказал Джек.

Стоявший сзади Лауры Малыш слегка подтолкнул ее в спину.

– Не бойся, – усмехнулся Джек.

Лаура подошла ближе к столу.

– Ты знаешь, кто я?

– Нет.

Джек кивнул Менье.

– Это – Степной Джек, мадмуазель. В его руках бразды правления ночного Парижа.

– Красиво говоришь, Поль, но не верно. Моей вотчиной являются все банки Парижа, Лаура. Мишель у нас мастер на все руки. Но его умную технику мы не используем, она не надежна. Надо, чтобы все было наверняка. Если выстрелил, то убил, а не отправил в клинику. Кто, по-твоему, купил бойца у Мишеля?

– Отец, – опустив голову, тихо произнесла Лаура.

– Умная девочка, – восхищенно произнес Степной Джек. – А ты, Мишель, говоришь, чучело.

– Так за ее раскраской и перьями ума не видно, – начал оправдываться Мишель

– Правильно, потому что так было задумано. Кто серьезно воспримет чучело? Лаура, это все, что ты хотела узнать? – пристально смотря на девушку, спросил Степной Джек.

– Нет.

– Говори. Может, поможем.

– Она ищет свою мать, – ответил за Лауру Менье.

– Я тебя, Поль, не спрашиваю. Ты свои деньги от нее уже получил. Он правду говорит, Лаура?

– Да. Я не знаю, в какой клинике находится мама.

– Ты уверена, что тебе это надо?

– Да. Хочу ее увидеть и поговорить.

– Второе вряд ли доставит тебе радость, – заметил Степной Джек. – Жуль, сможешь помочь девочке? – обратился Степной Джек к игроку, сидящему справа от него.

– Можно попробовать, – отозвался бледный, худощавый шатен. – У меня есть кое-какие связи.

– Лаура, что ты готова отдать за поиск своей матери? – неожиданно спросил Джек.

– У меня есть деньги. Я заплачу, – с готовностью ответила Лаура.

– Мне деньги не нужны, – махнул рукой Джек, словно отгонял назойливых мух.

Лаура потупила глаза.

– Ты мне тоже как женщина не нужна, – резко проговорил Джек. – Я сопли малолеткам вытирать не собираюсь.

– Она совершеннолетняя, – возразил Менье.

– Дата рождения ничего не значит. Она в действительности совсем ребенок.

– Что ты тогда хочешь? – удивился Мишель.

– А что ты можешь, девочка? – о чем-то подумав, спросил Джек.

– Не знаю.

– Сейчас увидим, на что она способна, – засмеялся Малыш и попытался схватить сзади Лауру за талию.

От сильного удара Малыш отлетел к стене.

– Ах ты, мерзавка! – закричал Малыш и бросился к девушке.

Через мгновение здоровый мужчина лежал на полу у ног хрупкой девчонки.

– Хватит, Малыш, кувыркаться, – прикрикнул Степной Джек. – Что это было, Лаура?

– Восточные боевые искусства, – нехотя ответила девушка.

– Что скажешь, Мишель? – повернулся к инженеру Степной Джек.

– Хорошая девочка. Умная, смелая, правильная. Но нам зачем она, Джек?

– Предлагаешь в расход? Выхода отсюда у нее нет, – заметил Степной Джек.

– Зачем, так сразу. Я могу ее взять в свою группу, – неожиданно предложил Жуль. – У нее хорошие аналитические способности.

Степной Джек задумался.

– Будешь на меня работать, Лаура? – немного помедлив, спросил он.

– При одном условии, – ответила Лаура.

– Она еще условия ставит, – неожиданно заговорил четвертый игрок. – Вопрос стоит о твоей жизни, глупая.

– Серж, возьмешь ее под свое крыло? – спросил Степной Джек четвертого игрока.

– Зачем она мне?

– Нужна замена Роберту. Ее нужно подготовить вместо него.

– Что ты говоришь, Джек! Девчонка-налетчица в банде профессионалов! Она провалит все дело! – возмутился Серж.

– Ты подготовь ее так, чтобы не провалила. Она хитрая, умная, гибкая как кошка. Способна к перевоплощениям. Вызовет меньше подозрений.

– Хорошо, Джек, – неохотно согласился Серж.

– Итак, Лаура, теперь ты будешь одна из нас. Мы разыщем твою мать. Ты увидишься с ней и поговоришь. Слово Степного Джека.

– Так я попала в банду Степного Джека, – закончила рассказ Лаура. – С того дня я непрестанно тренировалась. Серж был моим учителем. Через три месяца меня взяли на первое дело. Это был небольшое отделение банка на окраине Парижа. Деньги были незначительные, но и система охраны простая. Джек выбрал этот банк специально, чтобы проверить, испытать меня. Налет прошел успешно. Джек сам разрабатывал все планы ограблений до малейших деталей. В банде были четко определены функции каждого. Малыш всегда был за рулем. Серж и я организовывали прикрытие. Джек вскрывал сейфы. План он составлял после получения полной информации о банке от Жуля. Мишель подготавливал амуницию и приспособления для взломов и в случае необходимости отражения преследования.

– Как же при такой организации Степной Джек в последний раз оплошал? – удивился Альберт. – С его опытом и умом?

– Джек не ошибся. Он все правильно рассчитал. Нас предал Менье. Ему пообещали заплатить вознаграждение за голову Джека.

– Иуды всегда найдутся, – усмехнулся Альберт. – Ты нашла мать?

– Да.

– Ты говорила с ней?

– Да.

– И как?

– Она ничего не помнила, – глухо ответила Лаура и замолчала.

От ее молчания Альберту стало неуютно, и он включил музыку.

5

Степной Джек сдержал слово. По его приказу три месяца исследовал Жуль просторы Интернета, чтобы найти хотя бы какую-то зацепку о судьбе матери Лауры. Когда он потерял всякую надежду, ему на глаза попалась хроника медицинской науки. Его внимание привлек репортаж о научной конференции, на которой профессор Церенберг сделал доклад о психических последствиях, вызванных ранениями в голову. Жуль стал искать этот доклад, понимая, что шансы на успех малы. Однако слова доклада заинтересовали Жуля. Он прочитал следующее.

«Женщина получила огнестрельное ранение в левую височную часть….После извлечения пули, она впала в кому и пробыла в ней пять дней. Через два месяца пациентка была выписана из клиники. Она потеряла память, социальные навыки были минимальны. В дальнейшем в течение шести лет пациентка наблюдалась в моей клинике.»

Далее шло описание лечения предложенного Церенбергом. Его изложение Жуль пропустил, не желая вникать в суть медицинских терминов. Его интересовал результат, он был приведен в докладе.

«Женщина социально восстановлена, но осталась проблема амнезии. Это следующий этап моего лечения.»

Жуль открыл информацию об истории болезни Альбины Бордожо в архивах клиники Маклана. Это описание болезни совпадала с представленным в докладе Церенберга.

Найти адрес клиники Церенберга не составляло труда. Швейцарские Альпы скрывали ни одну лечебницу для душевнобольных.

– Нашел! – закричал Жуль и побежал к Степному Джеку, который в это время сидел в казино.

Жуль влетел в зал, когда Джек уже завершал игру.

– Джек, – став сзади игрока и склонившись над его ухом, сдерживая прерывистое дыхание, шепотом позвал Жуль.

Джек слегка повернулся и недовольно глянул на подошедшего.

– Что случилось? Зачем пришел? Мог дождаться моего возвращения, – злобно прошипел Джек.

– Я нашел, – с волнением произнес Жуль.

– Что нашел?

– Я нашел, где мать Лауры. В клинике Церенберга, – выпалил Жуль.

Сообщение Жуля несколько озадачило Степного Джека.

– Хорошо, что ты пришел сейчас. Значит, говоришь, Церенберга, – растягивая слова, медленно произнес Джек. – Знаешь, кто сидит за игральным столом напротив меня? – спросил Джек и не ожидая ответа тихо проговорил. – Сам Чирелло Младший.

– Брат главаря миланской мафии, – широко открыв глаза, изумленно прошептал Жуль.

– Он самый. Я только что выиграл у него почти полмиллиона. Но это не главное. Его дочь лечится в клинике Церенберга.

– Откуда тебе это известно?

– Прежде, чем сесть за стол, я получаю у крупье всю информацию о посетителях. Чирелло не мог выиграть, он очень нервничает по поводу болезни дочери. В таком состоянии не стоит играть. Подойди к Чирелло, только аккуратно, и скажи, что тебя послал Степной Джек. Если он хочет вернуть свои деньги, надо поговорить. Я жду его на выходе из зала.

– Полмиллиона отдать? – опешил Жуль.

– Иди, делай, что сказал, – нахмурился Джек и поднялся из-за стола.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом