Леонид Ильич Михелев "Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5"

Книга 5 серии, фокусирующейся на взаимоотношениях Тристрама и Изольды. В романе поднимаются темы любви, предательства и искупления. Тристрам и Изольда оказываются в сложной ситуации, сталкиваясь с множеством испытаний на своем пути. Их отношения испытывают сильные натяжения из-за внешних обстоятельств и личных конфликтов. В итоге роман предлагает читателям глубокие размышления о природе любви и верности в условиях сложных обстоятельств. В романе также широко показаны подвиги благородного рыцаря Тристрама, одного из самых видных рыцарей своего времени. В книге использованы иллюстрации к различным сценам историй о короле Артуре, выполненных в девятнадцатом веке. Имена авторов картинок и витражей указаны под каждой иллюстрацией соответственно.Это древнее произведение представлено в стихах, т.к. по мнению автора, обязательно должно звучать в стихах на русском языке.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.04.2024

«Я, сэр король, желаю получить,–

Сказал Блеоберис, – в подарок даму.

Она в моих угодьях будет жить,

Среди садов и зал роскошных самых.

И при дворе у вас я изберу

Прекрасную сегодня поутру».

«Я отказать теперь вам не сумею,–

Печать обета на моих устах, –

Промолвил Марк. – На свой берите страх.

Но я о данном слове сожалею»!

И сэр Блеоберис избрал одну.

Конечно, Сегваридову жену,

От красоты которой все хмелеют.

Блеоберис взял за руку её

И вывел прочь из королевской залы.

Сел на коня. Ей паж коня подвёл.

Уселись, и от замка поскакали.

Сэр Сегварид, как только лишь узнал,

Что увезли жену, немедля встал,

Поспешно облачился, взял оружье

И поскакал в погоню за женой,

Готовый там вступить в неравный бой.

Он верил: ей сейчас один он нужен.

А при дворе негодовали все:

Никто не удержал её совсем!

Не знали до сих пор деяний хуже!

У Марка при дворе хватало дам,

Которым было год уже известно,

Что с дамой той встречался сэр Тристрам.

Их связь была давно им интересна.

И принялась одна из них роптать.

Тристрама стала горько упрекать,

Что рыцарское звание забыто,

Раз даму увести позволил он,

Не стал ей ни опорой, ни щитом.

А про себя подумала сердито:

«Особо ту, которой так любим,

Что всем на зависть, ложе делит с ним,

Любовь свою несёт ему открыто»!

И сэр Тристрам на то ответил ей:

«Когда б у дамы не было супруга,

Я встал бы всех защитников скорей

На их пути. В том честь моя порукой!

Но есть её супруг и господин.

Спасать супругу волен он один.

Вот, если он потерпит пораженье,

Тогда, возможно, меры я приму

И выясню на деле, что к чему

С тем рыцарем в немедленном сраженье.

Беседу нашу я не отложу.

Его в бою на землю уложу

И этим ваши разрешу сомненья»!

Однако, вскоре прибыл ко двору

Оруженосец сэра Сегварида.

Он в зал вошёл, и смолкли все вокруг.

«Изранен господин. На землю сбит он,–

Сказал оруженосец, – Шлем пробит.

Он на траве беспомощный лежит».

Услышав это, сэр Тристрам поспешно

В доспехи облачился и – вперёд.

А Говернал за ним копьё везёт

И щит, что от врагов спасал успешно.

Вот скачет сэр Тристрам во весь опор.

Не терпится затеять разговор.

Беседу рыцарь ждёт не из потешных.

Ему навстречу скачет сэр Андрет –

Тристрамов родич, раненый и хмурый

Он по приказу Марка ехал вслед

За рыцарями короля Артура.

Король велел двоих нагнать в пути

И в королевский замок привести.

Им сэр Андрет сказал о том при встрече.

Но, толком не ответив ничего,

Те рыцари поранили его

Ему же им ответить было нечем.

«Кузен любезный, – молвил сэр Тристрам,–

Возможно, с ними повстречаюсь сам

За вас я отомщу – ещё не вечер»!

Разъехались кузены. Сэр Тристрам

Помчался за обидчиками брата.

Их догонял. За ними по пятам

Скакал он в предвкушении расплаты.

Сэр Саграмур Желанный был один.

Сэр Додинас Свирепый ехал с ним.

Могучих двух мужей он видит ясно.

«Сэр, – господину молвит Говернал,–

На вашем месте я бы не вступал

С такими в бой. Они весьма опасны.

Ведь паладинов Круглого Стола

К победам доблесть вечная вела,

Владение оружием ужасным».

«Что до того,– Тристрамов был ответ,–

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом