ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 29.04.2024
Не сомневайся! В бой вступлю я с ними.
До их былых побед мне дела нет.
А я останусь скромно со своими.
Ведь можно их по пальцам перечесть.
Пора умножить славу мне и честь»!
И сэр Тристрам двух рыцарей окликнув,
Спросил откуда едут и куда,
Нужда какая привела сюда,
С какою целью в Корнуэлл проникли.
«Вы корнуэлльский рыцарь? – был вопрос.
И тут сэр Саграмур пошёл вразнос:
«Здесь рыцарской отваги не достигли!
Недавно повстречался мне один,
Из Корнуэлла рыцарь ваш примерный.
Он, по его словам, достиг вершин
В искусстве боевом, в ударе верном.
На деле – оглянуться не успел,
Как оглушённый на земле сидел!
И думается мне, что вас по праву
Такой же ожидает здесь трофей»!
«Любезные, в бою всего верней
Уменья открывается и нравы, –
Ответил сэр Тристрам,– Настанет час,
Узнаем продержусь ли против вас.
И так ли вы в своих сужденьях правы.
Побитый рыцарь – добрый родич мой,
А потому сражаться буду с вами.
Так покажите опыт боевой,
Не уроните рыцарское знамя»!
Сэр Додинас Свирепый запылал.
Схватил копьё и зычно закричал:
«Держись, сэр рыцарь, изготовься к бою»!
Разъехались они. Затем разгон:
Два грозных вала рвутся с двух сторон.
Летят, и с громом сшиблись меж собою!
Копьё у сэра Додинаса – в лом!
С коня слетел на землю он мешком
Лежит, в песок уткнувшись головою!
Сэр Саграмур увидел и дивится:
Его товарищ на земле лежит!
Неужто появился сильный рыцарь,
Который и Артуровых разит?
Собрался с духом, выставил копьё,
На рыцаря нацелил остриё.
И сшиблись, будто грохнул гром в округе!
Но сэр Тристрам столь мощно в щит попал,
Что Саграмур с конём на землю пал,
Сломал бедро и лопнула подпруга.
«Не будет ли теперь довольно с вас?–
Спросил их сэр Тристрам, – чтоб всякий раз
Не метить недоверием друг друга?
А Корнуэлльских рыцарей вы зря
Бесчеститите. Ведь может так случиться,
Что корнуэлльский рыцарь даст понять,
Как можно в побеждённых очутиться»!
Сэр Саграмур ответил: «Это так!
Такого я не ожидал никак!
Откройте же нам имя ваше, рыцарь»!
«Я сэр Тристрам Лионский, – был ответ,–
В родном Лионе я увидел свет.
Король, сэр Мелиодас мной гордиться.
Ведь он отец мой. Дядя мой сэр Марк,
Король страны, желающий вам благ,
С которой вы торопитесь проститься.
А он за вами рыцаря послал.
Которого вы ранили, избили.
Король с ним приглашенье передал,
Чтоб при дворе его вы навестили».
И начали тогда с земли вставать,
Не зная от стыда куда девать
Глаза свои, два рыцаря столичных.
Они Тристрама стали приглашать
В товарищи, чтоб вместе продолжать
Свой поиск приключений необычных.
Но сыр Тристрам сказал: «Нет, занят я.
Невыполнена миссия моя.
Мне ныне повстречаться нужно лично
С одним из ваших рыцарей лихим.
Он имя Блеоберис Ганский носит.
За даму в бой вступить я должен с ним,
Поскольку он неправ в одном вопросе».
«И да пошлёт вам Бог удачи, сэр! –
Мы испытали верность ваших мер! –
Сэр Додинас и Саграмур сказали.
На том простился с ними сэр Тристрам
И поспешил дорогой по полям.
Он скачет, зорко всматриваясь в дали.
И видит: по долине скачет вниз
С оруженосцем сэр Блеоберис,
С ним Сегваридова жена в печали.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом