Леонид Ильич Михелев "Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5"

Книга 5 серии, фокусирующейся на взаимоотношениях Тристрама и Изольды. В романе поднимаются темы любви, предательства и искупления. Тристрам и Изольда оказываются в сложной ситуации, сталкиваясь с множеством испытаний на своем пути. Их отношения испытывают сильные натяжения из-за внешних обстоятельств и личных конфликтов. В итоге роман предлагает читателям глубокие размышления о природе любви и верности в условиях сложных обстоятельств. В романе также широко показаны подвиги благородного рыцаря Тристрама, одного из самых видных рыцарей своего времени. В книге использованы иллюстрации к различным сценам историй о короле Артуре, выполненных в девятнадцатом веке. Имена авторов картинок и витражей указаны под каждой иллюстрацией соответственно.Это древнее произведение представлено в стихах, т.к. по мнению автора, обязательно должно звучать в стихах на русском языке.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 29.04.2024


Ведь ты Ирландский самый знатный лорд.

Позоришь ты себя и весь свой род!

И поступаешь ты не благородно!

Я, несмотря на молодость свою,

На то, что в поединках не сражался,

Держался бы у жизни на краю.

Изрубленный в куски, врагу б не сдался»!

Но сэр Мархальт ему не отвечал.

И на бегу лишь горестно стенал.

«Ну, что ж, сэр рыцарь, – закричал вдогонку

Бегущему Мархальту сэр Тристрам.–

Твой щит и меч тебе я не отдам.

И за тобою не затею гонку.

Но в странствиях моих, при короле,

При рыцарях, живущих на земле,

Я буду их носить в сраженьях громких.

И сэр Мархальт в Ирландию уплыл,

Терпя невыразимые страданья.

Дойти до короля хватило сил.

У ног его упал он без сознанья.

Когда омыли голову ему,

Чтоб помощь оказать, то по всему

Всем лекарям придворным стало ясно:

Обломок от Тристрамова меча

Из черепа извлечь рукой врача

Пытаться, не сгубив его, опасно.

И умер славный рыцарь. Не спасли.

Потом меча обломок извлекли

И передали королеве властной.

Мечтает королева отомстить.

По брату слёзы лить не перестанет.

Меча обломок бережно хранить

До случая в своей шкатулке станет…

Глава 1- 4

А сэр Тристрам на берегу один.

Он крайне слаб, он кровью истекает.

Печальнейшая изо всех картин:

От ран могучий рыцарь умирает.

Смертельный холод стан его сковал.

Стоять не в силах, он на холм упал.

Но, к счастью, Говернал приплыл на судне.

С баронами король тотчас за ним,

За рыцарем – племянником своим.

Среди толпы нарядной, многолюдной

Сам Марк Тристрама на руки поднял,

На корабле его оберегал.

Тристрам в сон погрузился беспробудный.

Доставлен рыцарь в замок Тинтагель.

Его обмыли, осмотрели раны.

И уложил король его в постель.

Все видели, как страшно он изранен.

Король и лорды плакали о нём –

О рыцаре, спасителе своём,

Так юности его им было жалко.

«Свои все земли я отдать готов,

За то, чтоб мой племянник был здоров,–

Промолвил Марк, – Дороже нет подарка»!

Но сэр Тристрам уж месяц пролежал,

А на ноги от раны он не встал.

От самой первой раны в сшибке жаркой,

Что сэр Мархальт нанёс своим копьём.

Всё дело в том, молва о том хранится,

Что ядовито было остриё.

Так во Французской Книге говорится. 1

Король велел всех знахарей созвать.

И лекарей собрал он в замок рать.

Но ни один не ждёт выздоровленья.

Но вот явилась женщина одна.

И королю поведала она,

Что в той стране возможно исцеленье,

Откуда взялся смертоносный яд.

Об этом верно Книги говорят.

И ей о том Господь послал прозренье.

Тогда Тристраму судно снарядил

Король и загрузил запасом пищи,

И всё, что только нужно поместил,

Всё то, что в странствии морском не лишне.

И арфу взял с собою сэр Тристрам.

С ним был и Говернал надёжный там.

И с Богом судно на воду спустили.

И моряки подняли паруса,

С попутным ветром, с верой Небесам,

В Ирландию под парусом поплыли.

По воле случая, в Ирландии они

Причалили у замковой стены:

Король и королева в замке жили.

И сел тогда на ложе сэр Тристрам

И заиграл на арфе очень звонко.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом