Татьяна Антоник "Ее властный жених"

Можно ли повлиять на волю драконьей королевы? Она не мужчина, на женские уловки не поддается.Переместившись в соседнюю страну, я ожидала чего угодно, но не возможного замужества. Плевать властительнице на чувства, истинность и любовь. Чтобы держать при себе талантливого мага, она готова пойти на все, но забыла, что с ней могут не согласиться. Пользуясь поддержкой соратников, я поменяла ее планы.Какого было мое удивление, когда я узнала, что все не так, как кажется. Поймут ли меня друзья, родные? А он? До сих пор не могу к нему привыкнуть.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 10.05.2024

ЛЭТУАЛЬ

Ее властный жених
Татьяна Антоник

Сантиор #2
Можно ли повлиять на волю драконьей королевы? Она не мужчина, на женские уловки не поддается.Переместившись в соседнюю страну, я ожидала чего угодно, но не возможного замужества. Плевать властительнице на чувства, истинность и любовь. Чтобы держать при себе талантливого мага, она готова пойти на все, но забыла, что с ней могут не согласиться. Пользуясь поддержкой соратников, я поменяла ее планы.Какого было мое удивление, когда я узнала, что все не так, как кажется. Поймут ли меня друзья, родные? А он? До сих пор не могу к нему привыкнуть.

Татьяна Антоник

Ее властный жених




Пролог

В особняк преподавателя приехали друзья. К каждому пришло оповещение, что их ждут в столице Рэйвенара. Полагаю, Конор известию не удивился, а семья подруги, наверное, пришла в полное замешательство. Печати Дорогона слишком вычурно, слишком явно выделялись на бледном, бежевом пергаменте. Но без официального прошения адептку Эллион никогда бы не отпустили.

– Блейк, поверить не могу, – Лусиэнь пребывала в восторге. – Как ты это провернула?

Ее радость я не разделяла. Последнюю неделю, разозлившись на Стоуна, Киран и отец, сменяя друг друга, каждый день являлись в его дом. Они оба рассказывали мне о коварстве драконьей королевы. Я запоминала все подряд и с такой же легкостью выбрасывала их информацию из головы. Брата и папу я любила, но предпочла строить отношения с далекой родственницей, исходя из собственных наблюдений. Первым делом я потребовала, чтобы Лу поехала вместе с нами.

Теоретически господин Рей мог мне отказать, но после поцелуев, после проявленного интереса, он буквально размяк. Превратился в молочный пряник, которым я славно управляла (позже я осознала, что ошиблась). Написал прошение Ее Величеству, объяснил мои требования, и она… позволила. Даже не так, она в ответ написала не нам, что со всем согласна, она лично отправила приглашение Эллионам. Обещала эльфам защиту, охрану и образование для их любимой дочери. Естественно, чета согласилась. Их любимая эльфиечка предстала в совершенно ином свете. Раньше, она могла бы довольствоваться скромным местом, заурядным браком по меркам Сантиора, но теперь… Думаю, ее родители после отъезда Лусиэнь будут подыскивать ей знатного остроухого жениха.

Не буду их разочаровывать. Я звала девушку для себя. Не смогу жить вдали от родных, если рядом не будет друзей. Но и о Кинге позаботилась. Он все чаще бросал на блондинку заинтересованные взгляды. Надеюсь, на родной территории тот будет более решительным, и ему не помешает никакой храбрый адепт.

О собственных чувствах я не думала. Наверное, зря.

Я и представить не могла, что настолько разочаруюсь в Рэйвенаре. Мне повезло, рядом всегда находился тот, строго соблюдал мои интересы.

Глава 1. Путешествуй только с теми, кому веришь.

Блейк

– Блейк, – подозвал меня Август, морщась из-за присутствия Стоуна, – ты все запомнила?

– Да, конечно, – я вяло ковыряла вилкой еду.

После всех событий дознаватель не оставлял нас наедине. Позволил один скупой разговор в спальне, запретил дипломату просить меня в обратно и всегда присутствовал при наших беседах.

К концу недели я начала сильно злиться. Легкое помутнение, что с ним произошло, осталось в прошлом. Со мной, с отцом и братом он вел себя безукоризненно вежливо, но отстранился. Будто и не было между нами ничего.

А вот сидевший неподалеку Киран не стеснялся в эмоциях.

– Стоун, перестань видеть в моем отце преступника. Блейк – его дочь, родная. – Последнее слово он подчеркнул.

Ни я, ни папа не решились признаваться кому бы то ни было в моих удивительных корнях. Драконий след был подтвержден, а демонский нет. Подобных полукровок пока нигде не встречали с радостью. Полагаю, если кто-то догадается о моей природе, в лучшем случае меня будет ожидать заточение, в худшем… Предпочитала об этом не думать.

Старший Уиллоуби хмуро уставился на сына. Какая бы ссора ни возникла между двумя чиновниками, Стоун все равно был не последним человеком ни в Сантиоре, ни в Рэйвенаре. Моему папе тяжело давалось мнимое смирение. Он мирился с чужим разочарованием, грустил обо мне и корил себя, что не подоспел на помощь вовремя. Собственный сын и правитель также не доверяли ему, но он все испортил со всеми отношения, ради меня, чтобы не выдать.

К счастью, брат был взрослым мужчиной, и если отец его чем-то расстроил, на мне тот не отыгрывался. Наоборот, в нем проснулась неожиданная нежность, местами ревность.

– Я бы доверял, – справедливо отметил дракон, вырывая меня из тревожных мыслей. – Возможно, умолчал, но меня вы в расчет не брали.

– А что можно было сказать? – вновь заговорил Киран. – Ее мать самостоятельно пожелала скрыть дочь? Папа выполнил приказ, приказ от вашей соотечественницы, между прочим.

Обедать в обществе трех разъяренных магов становилось все невыносимее. Громко вздохнув, обозначив свое недовольство, я отложила приборы. Пусть им будет хоть капельку стыдно.

– Простите, – посмотрела на семью, а после на Стоуна. – Я устала. Если никто не против, я вернусь в комнату.

– Блейк, – расстроился отец. – Останься.

Завтра вечером, практически ночью, меня, господина Рея и друзей ожидало длительное путешествие. Естественно, папа желал со мной не расставаться. Будь его воля, он бы сам оседлал первого попавшегося дракона и отправился вслед за мной. Возможно, гипотетический ящер потащил бы в зубах и Кирана. На спину бы не взял. После всего произошедшего у старшего братишки проявилась стойкая аллергия ко всем чешуйчатым.

– Пусть идет, – мягко проговорил дознаватель. – Блейк надо хорошенько отдохнуть. Дорога будет долгой и не самой приятной. А мы, – оглядел он своих собеседников, – кое-что обсудим.

Поразительно, сама себе не верила, но, кажется, я даже не намереваюсь подслушивать.

Выскользнув из-за стола, оставила воинственно настроенную троицу. С первого дня я поселилась в спальне Рея. Почти ее не покидала, читая привезенные учебники. Может, хозяину дома было неудобно, но его комфорт меня не заботил.

Последние несколько дней для меня прошли под знаком меланхолии и жалости к себе. И самое обидное, страдала я не из-за предстоящей поездки, а из-за равнодушия Стоуна.

Почему его поведение изменилось? Я что-то сделала не так? А вдруг в Дорогоне его кто-то ожидает? Как назло, вспомнила, что мне рассказывал о нем Конор: популярный, известный, выгодный жених, которого мечтает заполучить каждая знатная и незамужняя жительница Рэйвенара. Получается, хитрый, умный дознаватель не планировал развития наших отношений? Обманул?

От мучительных мыслей разболелась голова.

– Перес-стань хандр-рить, луч-чше выпус-сти меня, – моментально отозвалась Бриаллина.

В любые минуты слабости капризная ящерка требовала свободы и полета. После первого обращения наш контакт улучшался. Теперь мы могли вести короткие беседы, но в небо ее никто не пускал.

Мой мучитель и надзиратель пояснил: мне надо восстановиться, залечить синяки и ссадины, полностью восполнить резерв, научиться понимать девочку и  найти с ней общий язык. Опасность, что Бриаллина меня поглотит, никуда не делась.

– Подожди немного, – взмолилась я в своем сознании, завидев на руках проявившиеся чешуйки. – Стоун просил не обращаться в Дуабридже. Потерпи до следующей ночи.

– Хочу с-сейчас-с, позови С-сэнфодра, – не унималась драконица.

По своему наставнику она успела соскучиться, а я боялась ее разочаровать. Если хозяин тела отверг меня и не приближался, что говорить о его ипостаси?

– Он занят, милая, – я грустно усмехнулась, – но завтра обязательно встретится с тобой.

Понятия не имею, подействовали ли мои увещевания, но ответом меня не удостоили.

Еще час я слонялась без дела, прислушиваясь к звукам, доносящимся с первого этажа. Нет, спуститься вниз, прислонить голову к двери я не решилась. Ладно Стоун, хотя тот тоже постоянно показывал чудеса провидения, но отец все мои фокусы знает. Вычислит в один миг. Пожалуй, ему достаточно проблем, связанных с дочерью.

Я готовилась ко сну, расчесывала длинные волосы и заплетала небрежную косу, когда коридоре раздались тяжелые шаги.

– Блейк, – постучался дракон. – Я могу войти?

Пожав плечами, но не повернувшись, кивнула своему отражению. Мельком подумав, что, наверно, его появление чересчур неприлично, осознала, что и изображать обиженную скромность поздновато.

– Нам надо поговорить, – прошел господин Рей и по-хозяйски устроился на кресле.

– О чем? – забурчала я. – Голова уже пухнет от всеобщих увещеваний.

Уроки отца, Кирана, предупреждения Конора. Мне только лекций от рэйвенарского ищейки не хватало. Почему хоть раз нельзя рассказать про соседнюю страну что-то хорошее? Про их культуру, историю. Мне надоело невозмутимо принимать информацию, я злилась, а сейчас не скрывала этого.

– Блейк, повернись, – вздохнув, попросил мужчина. – Что с тобой?

Отбросив расческу, я послушалась настоятельной просьбы, развернулась, скрючилась и воззрилась на дознавателя. Он меня серьезно спрашивает? У меня нет никаких причин хандрить?

Наблюдая за моим насупленным лицом, Стоун изогнул бровь, поводил ей и еще раз вздохнул… Но теперь обреченно.

– Блейк, я понимаю, ты злишься… – начал он. – Полагаю, невозможность выйти из дома, неопределенность, страх, они сбивают тебя с толку. И Бриаллина внутри буянит, я не ошибся?

Ошибся. Внутренняя ящерица наружу просилась, но усилий к обороту не прилагала, доверилась. Буянила я, напоминая себе мелкую девчонку, не получившую сладкое. Как он сказал? Неопределенность? Да, неопределенность меня мучила.

– Что вы хотели? – выпрямив спину, едва справляясь с эмоциями, подчеркнуто вежливо спросила я.

– А-а, Блейк, хватит! – сдался первым дракон. Вскочил со своего места, заходил по спальне, заложив руки за спину. – Во-первых, перестань мне выкать, а во-вторых… – его взгляд заблуждал по моему распахнутому халату, – оденься. Я подожду.

Сдержав ехидную усмешку, я встала, подошла к деревянной ширме и накинула теплую накидку, делающую одеяние более приличным. Кажется, я нащупала слабое место Рея. Если вести себя с ним также, как он со мной, он бесится.

– Да? – вышла я из своего укрытия. – Так о чем разговор?

Сделав буквально один шаг, меня смели. Скрутили, крепко обняли, подняли вверх и усадили на колени, устроившись на поверхности кровати. Я и заверещать успела от испуга.

– Тише, Блейк, – Стоун заткнул мне рот коротким поцелуем. – Я не хотел тебя напугать и расстраивать не хотел. Ты из-за меня ходишь обиженная?

Оторопев, подергавшись несколько раз из захвата, но безуспешно, я просто кивнула. Складывалось впечатление, что в мужчину вселилось две разных личности: одна всячески меня игнорировала, а вторая не желала отпускать. Вторая мне нравилась больше.

– Прости, – понял мой молчаливый жест дракон. – Это одна из тем, которые мы сегодня поднимем.

– Каких тем? – я непонимающе захлопала ресницами.

Господин Рей медлил, держал, поглаживал по спине и смотрел на меня так, что дух захватывало. В комнате даже жарко стало.

– Видишь ли, – опустил он свой взгляд. – Я обещал твоему отцу, что буду держаться от тебя подальше, пока…

– Пока… – я попыталась настоять.

– Неважно, – отмахнулся он, – но с некоторых пор я выступаю твоим защитником, наставником. И не хочу предавать доверия Августа. Ему и без нас приходится несладко.

– Ты мог объяснить, – обиженно пролепетала я. – А не оставлять меня в неведении.

– В последний раз, когда мы беседовали наедине, – поморщился Стоун, – я уже нарушил обещание. Блейк, поверь, будь моя воля, мы бы не расставались. Но временно мне нечего тебе предложить, – заметив моё помрачневшее лицо, Рей поспешил исправиться. – Не из-за меня, Блейк. Ты совсем юная, неокрепшая, твоя драконица по сути подросток. Связь со мной для тебя может стать губительной.

Он говорил правильные вещи, но совершенно не те, что я бы хотела услышать. Получалось, что я его влеку, интересна, но он готов от меня отказаться, потому что намного старше? Тогда зачем он, вообще, что-то начинал?

– Блейк, – продолжил дознаватель, отвлекая меня от печальных дум. – Через несколько дней мы окажемся в Рэйвенаре. Там тебя встретит Боудика и ее супруг.

– Я знаю, знаю, – скривилась и выдохнула. – Королева коварна, а король во всем ее слушается.

– Да, верно. – Согласился Стоун, – но она также твоя родственница. Полагаю, к тебе она будет относиться по-отечески, сильно опекать. Уверен, она тебе понравится. Будет милой и доброй.

– Разве это плохо? Я умею отличать лицемерие от искренности.

– Нет, Блейк, это не лицемерие, – грустно улыбнулся дракон. – Боудика не лицемер. Она предельно честна, и она обязательно тебя полюбит. Тебя сложно не полюбить и не очароваться, какой бы ты проказницей ни была. Просто ее забота, ее видение, они могут расходиться с твоим мнением.

Он окончательно меня запутал. Мой отец ведь поступил именно так. В чем отличие? Наверное, о драконьей, демоновской крови, текшей в моих жилах, я предпочла бы знать заранее. А женского внимания мне никогда не хватало.

Между тем Стоун продолжил говорить.

– Я преклоняюсь перед Ее Величеством, Ролло со слабой супругой не удержали бы границы. Но я прошу тебя, на территории королевства верь только мне.

– Понимаю, – наклонила голову и задумалась. Мне безумно хотелось попросить его ничего не умалчивать, сразу обозначать, с какой стороны ждать опасность, но требовать правды от главы тайной канцелярии? А разве я могу просить, учитывая, что сама постоянно все скрываю. – А как мы полетим? – намеренно сменила тему.

О порталах не шло речи. Ни я, ни Конор не обладали достаточными умениями, чтобы перенести вместе с собой несколько десятков стражей, наставника и эльфийку.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом