978-5-227-03360-4
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 15.05.2024
– Он сказал вам, что боится меня?
Происходящее казалось Лео все более странным. Он ожидал, что его встретит пожилая леди, возможно, предложит чашку чая, от которой он, конечно, откажется, а потом уйдет, забрав сына, – и мальчик перестанет сердиться на него, как только папа купит ему подарок.
Но вместо этого Лео приходится иметь дело с какой-то юной девицей, на вид лет двадцати с небольшим, одетой в фривольное платье, которая, наверное, и не бывала нигде, кроме своей деревни.
– Нет, не говорил. Но он вас совсем не видит. Это не мое дело, но Даниель – очень ранимый маленький мальчик, и ему нужен отец. Особенно теперь. Он страдает от потери матери и очень нуждается в заботе и защите.
– Вы правы – это не ваше дело.
– Вы мало прислушиваетесь к тому, что говорят другие люди! – сердито вспыхнула Хезер.
– Наоборот. Я трачу очень много времени на то, чтобы выслушивать других людей. И совершенно не заинтересован в том, чтобы соседка нагружала меня всякой психологической чепухой – хотя, может быть, вы специалист по детской психологии?
– Нет, но…
– Может быть, вы его учительница?..
– Нет, не учительница. Но…
– И вы, конечно, не давняя подруга моей матери, не так ли?
– Нет, но…
– Скажите, пожалуйста, когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с моей матерью?
– Мы познакомились недавно на собрании цветоводов-любителей в сельском клубе. Один известный телевизионный ведущий приехал к нам, чтобы рассказать о своих орхидеях, и мы обе были просто…
– Очарованы! Но вот что меня удивляет – что может делать молодая девушка на собрании цветоводов-любителей? Разве это не прерогатива пожилых людей, у которых есть время для того, чтобы бесконечно копаться в земле? Разве у вас нет более волнующих занятий? Подозреваю, что нет, иначе вы бы не совали свой нос в чужие дела.
Лео не скрывал своего гнева – эта особа посмела нарушить границы его личной жизни! Сейчас она вспыхнула, как невинная девушка, и у него мелькнула мысль, что он нечасто оказывался в компании женщин, которые были бы способны так искренне проявлять свои чувства. Лео общался с деловыми женщинами, а они не краснели.
– Как вы смеете?!
– Легко, – невозмутимо произнес Лео. – Не надо бросаться в атаку, если вы не готовы к борьбе, – это первое правило успеха.
Хезер посмотрела на невероятно красивого мужчину, который пронзал ее холодным взглядом, и ей захотелось ударить его по надменному лицу. Подобная реакция была ей несвойственна – чем ее так задел этот грубиян?
– Хорошо, – сдержанно ответила она. – Вы правы. Ваши отношения с сыном – не мое дело. Я пойду и приведу его, прямо сейчас. – Подойдя к двери, Хезер взглянула на Лео и тихо добавила: – К вашему сведению, у меня есть работа, и я не сую нос в чужие дела, потому что мне больше нечего делать. Я просто хотела вам помочь. Очень сожалею, что вы не поняли моих намерений.
Удивительно, но Лео не чувствовал себя победителем в этом бесполезном и ненужном споре. Он чувствовал себя негодяем! Что же произошло?
Лео всегда одерживал верх в словесных поединках, но сейчас он впервые в жизни не знал, что сказать. Поймав себя на том, что тупо разглядывает стену прямо перед собой, он поспешно вышел из гостиной – и чуть не натолкнулся на Даниеля, который встретил его угрюмым взглядом.
– Я… сожалею, что не смог прийти к тебе на спартакиаду, Даниель, – начал Лео, остро ощущая присутствие Хезер за своей спиной.
– Ничего.
– Я слышал, что ты пришел первым, – сказал он, стараясь немного уменьшить напряжение. – Прекрасно!
Лео неуверенно взглянул на Хезер, и, когда глаза их встретились, она почувствовала симпатию к этому мужчине. Конечно, он не заслуживал ее. Он тратил много денег на сына, но уделял ему очень мало времени. Но, взглянув на ситуацию с другой точки зрения, Хезер подумала, что, возможно, такому, как он, было трудно смириться с появлением ребенка в его напряженной жизни. Лео привык жить для себя и не заботиться о других.
– Даниель – звезда, – вмешалась Хезер, нарушив молчание. Выступив вперед, она тепло обняла мальчика.
Она удивлялась тому, как мог отец не восхищаться таким сыном.
– Не правда ли, Дэн? – Хезер ласково взъерошила его волосы, а затем весело произнесла: – Тебя ждут прекрасные выходные, и не забывай о том, что, если тебе надо помочь с английским, забегай ко мне в любое время!
Наблюдая за этой сценой, Лео увидел редчайшее явление – застенчивую улыбку своего сына.
– Нам пора домой, Даниель. Пусть Хезер занимается… своими делами, – произнес он, быстро взглянув на часы.
– А ты можешь прийти ко мне в выходные? – Даниель неожиданно повернулся к Хезер и умоляюще взглянул на нее.
Лео раздраженно нахмурился. Неужели его общество так неприятно сыну, что он всеми способами старается избавиться от него? Лео с раздражением вспомнил разговор с Хезер.
– Мы пойдем смотреть диснеевский мультик! – В голосе мальчика теперь слышалось отчаяние. – Ведь ты говорила, что хочешь посмотреть его, но для этого тебе надо взять напрокат ребенка…
– Мне очень жаль, Даниель. У меня куча дел, и я просто шутила, когда говорила, что хочу посмотреть этот мультфильм. На самом деле я их не люблю.
– У тебя полно дисков с мультиками в шкафу, который стоит в гостиной, – быстро возразил Даниель с потрясающей способностью ребенка говорить самые неподходящие вещи в самое неподходящее время.
Покраснев, Хезер откашлялась, покраснела, но все-таки произнесла:
– Я подумаю над этим.
Конечно, она не пойдет с ними в кинотеатр.
Лео Вест был эгоистичным человеком с невероятными амбициями, и он никогда не прислушивался к советам других людей, а уже тем более к советам такой женщины, как она.
Когда гости ушли и дом погрузился в тишину, Хезер задумалась о своей жизни.
У нее было прекрасное занятие, которое доставляло ей радость, – иллюстрирование детских книг. Она черпала вдохновение в своем прекрасном саду, и ее имя становилось все более известным среди издателей. Хезер работала в основном дома, изредка наведываясь в Лондон, чтобы обсудить свои рисунки с редактором.
Она выплатила кредит за коттедж, не имела никаких долгов и была свободна как ветер.
Да, в ее жизни не было мужчины, но они ей и не нужны.
Обрывки старых воспоминаний ворвались в тихий уголок сознания. Она познакомилась с Брайаном, когда ей было всего восемнадцать, тогда он находился на взлете своей карьеры…
Хезер, поморгав, отогнала от себя горькое прошлое, заперев его в ящик Пандоры. Она давно поняла, что зацикливаться на том, чего не можешь изменить, – пустая трата времени.
Она пошла на кухню – убрать остатки спагетти, которые не доел Даниель. Лео сказал, что хотел поужинать с сыном в ресторане, но мальчик не хотел идти. Он ненавидел эти шикарные рестораны. Он ненавидел еду, которую там подавали. И ненавидел своего отца.
Хезер снова задумалась о Лео. Это холодное, безжалостное лицо словно наяву стояло перед ней, пока она не заставила себя вернуться в свою маленькую мастерскую и заняться работой. Хезер вгляделась в детали сказочного крыла, которое рисовала, и стала компоновать фрагменты иллюстрации.
Внезапно раздался стук в дверь. Хезер подскочила на стуле, опрокинув банку с водой.
Второй стук, на этот раз более требовательный, заставил ее побежать ко входу.
Третий стук раздался в тот самый момент, когда Хезер распахнула дверь. На пороге стоял Лео Вест.
– Вы?! Что вы здесь делаете?
Теперь он был одет в кремовые брюки и синюю рубашку поло. Позади поблескивал серебристый «бентли».
Лео мрачно кивнул Хезер:
– Поверьте, я не задержусь у вас надолго, но у меня возникла сложная ситуация, и я вынужден просить вас пойти завтра с нами в кино. Даниель решительно отказывается сдвинуться с места. Поэтому я приехал к вам, хотя должен читать отчет, который не терпит отлагательств.
– Я не понимаю, о чем вы говорите.
– Может быть, вы впустите меня и я объясню?
– Простите, но не могли бы вы прийти завтра? Сейчас поздно, и у меня есть дела.
– Поздно? – Лео демонстративно взглянул на свои наручные часы. – Сейчас всего лишь десять минут десятого. Пятница. Разве это поздно?
Хезер уловила насмешку в его голосе, и это возмутило ее.
– Я работаю, – ледяным тоном произнесла она.
– Конечно. Кстати, вы так и не сказали мне, чем зарабатываете на жизнь.
– А вы и не интересовались.
Хезер догадывалась о том, что произошло между отцом и сыном. Они вернулись домой в полнейшем молчании. Взглянув на новый мобильный телефон, мальчик положил его в сторону, сказав: «Большое спасибо, но в школе нам не разрешают пользоваться мобильными телефонами». А мать Лео добавила: «Это очень мило с твоей стороны, но маленьким детям не нужны мобильные телефоны».
Раздосадованный, Лео хотел поинтересоваться – почему же у него нет контакта с сыном? Ведь явно, черт возьми, не из-за этих школьных спортивных соревнований! Но Кэтрин ушла спать пораньше, и поэтому он приехал сюда, к психологу-любителю, в надежде окончательно не испортить себе выходные.
– Кажется, вы чем-то испачкали себе лицо… – Он дотронулся до ее подбородка. – Что это? Краска? Вот как вы проводите вечер пятницы – красите дом?
Хезер хотела захлопнуть дверь, но Лео подставил ногу. Он встретил ее возмущенный взгляд с мрачной решимостью.
– Кто дал вам право беспокоить меня в столь поздний час? – произнесла она сквозь стиснутые зубы.
– Нужда заставила меня. Может быть, вы все-таки позволите мне войти? – Сделав шаг назад, Лео нервно взъерошил волосы. – Неужели я был единственным отцом, который не пришел на школьные соревнования?
Эти слова немного разрядили ситуацию. Лео, казалось, был готов предложить ей оливковую ветвь.
– Да.
– Вы шутите?
– Нет, не шучу. Все родители были там с фотоаппаратами. Даниель просил меня прийти. Он притворился, что ему все равно, приедете вы или нет, но я видела, как он оглядывался в поисках вас.
– Может быть, вы впустите меня? – повторил Лео.
Хезер неохотно открыла дверь и позволила ему войти.
– Так что же вы красите? – спросил ее Лео, оглядываясь по сторонам. Хезер, по-видимому, была прекрасной хозяйкой. Вряд ли она специально убиралась, предчувствуя его приход.
Лео последовал за ней в комнату, находившуюся в задней части дома, и увидел стены, увешанные картинами.
– Я разбила банку, когда вы постучали в дверь, – объяснила Хезер. Наклонившись, она стала собирать с пола осколки. – Я никого не ждала.
– Вы… рисовали?
Быстро посмотрев на него, Хезер густо покраснела. Она вдруг почувствовала себя такой уязвимой под взглядом стальных глаз.
– Я же сказала вам, что у меня есть работа.
Собрав самые большие осколки, она решила, что более мелкие подождут до утра. Сейчас Хезер хотела только одного – чтобы он убрался из ее дома.
Лео взглянул на картины, а затем снова на Хезер. Сначала он подумал, что она какая-нибудь секретарша или администратор. Но она оказалась художницей, и это многое объясняло: ее непринужденную одежду, забавную убежденность в том, что она может говорить все что хочет, и искреннюю веру в то, что она способна решить проблему за чашечкой чая и беззаботной болтовней. Художники живут в своем собственном мире.
Он снова вернулся к делу.
– Я не знаю, как вам удалось завязать такие тесные отношения с моим сыном, – сказал Лео, – но после спартакиады ситуация… ухудшилась. Единственный способ не превратить выходные в кошмар – это… Если вы… – Он не мог найти подходящих слов. Он не привык кого-то о чем-то просить, а тем более женщину, которая действовала ему на нервы.
– Если я – что?
– Кино… ланч… обед. Я уезжаю в воскресенье днем, – добавил он, увидев растерянность на ее лице.
– Вы хотите, чтобы я пожертвовала своими выходными, чтобы вытащить вас из неприятностей, с которыми вы не можете справиться?
– Пожертвовать? – язвительно рассмеялся Лео. – Я еще не встречал такой женщины, которая назвала бы жертвой возможность провести со мной время.
– В этом-то и проблема. Такие мужчины, как вы, никогда не встречают отказа, – вздохнула Хезер, понимая, что не сможет отказать.
Глава 2
Раздраженный, Лео решил оставить этот бесполезный разговор. Зачем вести дискуссию с женщиной, которая не имеет никакого значения в его жизни? С практической точки зрения она была нужна ему всего лишь на эти выходные, чтобы поднять настроение его сыну и вызвать улыбку на его лице.
К полудню следующего дня – после того, как они посетили зоопарк, где Даниель проявил удивительные познания о животном мире, – Лео почувствовал, что его интерес к Хезер возрастает.
Она излучала тепло и свет, а ее смех как будто вселял радость.
Сидя за чашечкой чая в кафе зоопарка он заметил, что женщины разговаривают не только о динозаврах, рептилиях и компьютерных играх. Когда Кэтрин спросила его о работе, чтобы вовлечь в разговор, Лео был застигнут врасплох рассуждениями Хезер о политике «слияний и поглощений» и о бесчисленных жертвах «грабительских конгломератов».
Мать пыталась скрыть свое изумление, а Лео уставился на Хезер так, будто она превратилась в одно из животных, которых они только что кормили.
«Грабительские конгломераты»? Разве употребляют такие слова деревенские девушки, живущие в глуши?
Ее губы насмешливо изгибались, когда она обращалась к Лео, и ему не нравилось это.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом