Анна Карэ "Кровь Проклятых"

grade 4,8 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Алисия Фьюри живёт в Чикаго, учится в элитной школе в выпускном классе, занимается чирлидингом, ходит на вечеринки и мечтает заполучить самого красивого парня школы – капитана футбольной команды, Эндрю Барбила. Только она не подозревает о том, что у Эндрю есть тёмная тайна, которая заставит любого, кто узнает о ней, бежать без оглядки. Он – оборотень. Подруга Алисии – Эшли начинает что-то подозревать и пытается предупредить её об опасности, но та ничего не хочет слушать и из-за своей наивности попадает в ловушку Эндрю и его приспешников, втянув во всё это несчастную Эшли. Перед девушками встаёт выбор: быть слабыми жертвами или же бороться за свою жизнь до конца и наказать обидчиков, возомнивших себя королями этого мира.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 27.05.2024

– Из-за тебя меня тоже сейчас стошнит! – говорит Алисия, прикрывая нос рукой из-за неприятного запаха переваренного хот-дога её подруги.

Как вдруг странная мысль приходит ей в голову: “Откуда я знаю, что это хот-дог, если я даже не вижу и не знаю, что она ела?”

Эшли сидит на полу и тяжело дышит, она засовывает руку в задний карман в поисках телефона, которого конечно же там нет.

– Они забрали наши телефоны. – жалобно хнычет она.

Эшли продолжает плакать, тушь растекается по щекам чёрными полосами.

– Помогите! – кричит во всё горло Алисия.

Она упирается своими тренированными ногами о камни, дёргая цепи руками, пытаясь вырвать их из стены.

– Бесполезно, – говорит она и подбегает к крошечному решётчатому окну, хватается за него грязными руками и снова кричит о помощи.

– Здесь никого нет! На этом чёртовом кладбище нет ни одной живой души. – стонет она, запускаю руки в волосы.

В её глазах паника.

– Думай, думай! Как мы можем выбраться отсюда? Я не просто так стала капитаном команды чирлидеров! – кричит Алисия. – Я вытащу нас отсюда!

Но как бы девочки ни кричали и ни стонали, никто их не слышит. В этот мрачный, дождливый день на старом кладбище пригорода Чикаго нет ни одного посетителя. Даже его постоянные обитатели – чёрные вороны и летучие мыши, спрятались под крышей одинокой кладбищенской часовни, чтобы спастись от дождя.

– Что они с нами сделают, Эш? – устало спрашивает Алисия охрипшим от крика голосом, лёжа на полу.

Они обе окончательно выбились из сил, сломали ногти, разбили колени и поцарапали кожу на руках до крови, пытаясь избавиться от цепей.

– Сожрут нас, что же ещё. – отвечает Эшли, которая сидит рядом с подругой и гладит её по волосам успокаивающим жестом. – Сделают из нас сочные бургеры, прямо как те, что они ели в столовой. Или же продадут в рабство на дальний восток. Мы красотки, думаю, за нас много дадут.

Им плохо, страшно, холодно и ужасно хочется пить. Голова раскалывается и болит абсолютно каждая частичка тела.

– Как мы упустили тот факт, что они оказались маньяками-каннибалами? – Убивается Алисия, пропуская мимо ушей сарказм подруги.

Глава 17

Эшли и Алисия

“Я не боюсь исчезнуть. Прежде, чем я родился, меня не было миллиарды и миллиарды лет, и я нисколько от этого не страдал.”

Спустя десять часов, которые показались девушкам целой вечностью, дождь наконец-то прекращается, наступает ночь и восходит полная луна, которая освещает тёмное помещение холодным серебристым светом.

Раздаётся скрип заржавевших петель и дверь в склеп открывается.

В помещение входят два высоких парня.

Когда девушкам удаётся сфокусировать зрение, они понимают, что это Эндрю и Джо. Они оба в джинсах и всё тех же куртках, свежевыбриты и приятно пахнут. Парни держат в руках телефоны с включенными фонарями.

– Привет, девочки, – говорит Эндрю, рассматривая обеих.

Он слегка морщит нос от неприятного запаха.

– Какого чёрта, Барбил? – кричит Алисия. – Чёртов ублюдок, что ты с нами сделал? Ты за это ответишь!

Эндрю смеётся в ответ.

– Не могу поверить, ты грязная, избитая, униженная и всё равно считаешь, что контролируешь ситуацию. Смеешь мне угрожать. – говорит он с презрением. – Ты такая дрянь, Алисия. Давно пора было поставить тебя на место. Ты даже не представляешь, какое это удовольствие видеть тебя в таком виде.

Она разъярённо кричит, резко вскакивает и бросается на него.

Он толкает её рукой в грудь с нечеловеческой силой, заставив пролететь через всё помещение. Алисия ударяется спиной о каменную стену и ломает руку.

Странно, она чувствует, что течёт кровь, но ей почти не больно, то есть ей больно, но не так, как должно быть, когда ломается рука. Она понимает, что кость сломана.

– Почему мне почти не больно? – говорит Алисия, поднимая взгляд на Эндрю.

Затем она снова смотрит на свою сломанную руку, вывернутую в обратную сторону.

Она двигает рукой и кость встаёт на место.

– Теперь тебе никогда не будет больно, – отвечает Эндрю, чуть склонив голову в сторону. – Если только я этого не захочу.

Его низкий голос полон тёмных обещаний.

Алисия в ужасе смотрит на него, потом на себя и вдруг замечает, что на коже её живота расширяются поры и из этих отверстий появляются толстые белые волоски, похожие на собачью шерсть.

Алисия начинает в ужасе кричать, но замолкает, услышав крик подруги.

Она смотрит на Эшли, зубы которой удлиняются и тело тоже покрывается белой шерстью.

– Они всегда так громко кричат. – говорит Джо, закрывая глаза от усталости.

На нём белые кроссовки “Джордан” от “Найк” за пятьсот баксов и он шагает аккуратно, стараясь их не запачкать о грязный пол. Подходит к Эшли и присаживается перед ней на колени, но держится на расстоянии вытянутой руки.

– Больно? – с фальшивым сочувствием спрашивает он.

– Да, – стонет Эшли в ответ. – Отпустите нас.

Джо смотрит на неё с полным безразличием, его тёмные глаза лишены эмоций, как глаза заказного убийцы, смотрящего на свою сотую жертву.

– Сейчас не могу, но отпущу, когда будешь готова, когда превращение будет закончено. – отвечает он.

– Превращение в кого? – взвизгивает Алисия, корчась на полу от боли.

Её ногти удлиняются, разрывают плоть и превращаются в когти.

– В волков, – отвечает Эндрю, присаживаясь перед ней на колени. – В так ненавистных тебе, вонючих, слюнявых собак, в бешеных псов. – говорит он издевательски. – Твои чувства станут звериными, лицо мордой. Ты начнёшь чуять запахи, как никогда раньше.

Она переворачивается на спину, её кости ломаются и трещат, причиняя адскую боль. Свет луны падает на лицо, которое уже всё покрыто шерстью, а светло-голубые глаза вспыхивают неестественным огнём.

Алисия встаёт на четвереньки, запрокидывает голову назад и издаёт громкий, протяжный вой волчицы.

Глава 18

Два года назад, пригород Чикаго

Эндрю

Эндрю Барбил стоит в своей комнате перед зеркалом и застёгивает запонки на белой рубашке. Впервые в жизни он надевает костюм тройка: пиджак, брюки и жилет.

Комната совсем небольшая, у окна письменный стол, заваленный учебниками и тетрадями, у стены кровать, а в углу небольшой шкаф с одеждой. На стене висят несколько плакатов, на одном из которых изображён чёрный парень – Сайквон Баркли, одетый в синюю униформу с номером двадцать шесть – раннингбэк[5 - Полузащитник в американском футболе, играет в нападении и отвечает за перенос меча на поле.], играющий за футбольную команду “Нью-Йоркских Гигантов”. Эндрю восхищается агрессивностью его игры и способностью быстро преодолевать защиту соперников.

Эндрю хочет добиться успеха в жизни, так же как и его любимый игрок, и он знает, что для этого необходимо трудиться каждый божий день. Если он не приложит достаточно усилий, не докажет всем, что он лучший, то предложенное ему место займёт кто-то другой, и тогда Эндрю упустит возможность быть частью элиты.

Всю свою жизнь он смотрел на успешных людей и понимал, что он тоже рождён для чего-то особенного, что он должен быть среди избранных.

И если другим детям повезло, они росли в роскоши и ели с серебряной ложки, то Эндрю, которому повезло меньше, решил, что заберёт своё силой, трудом и терпением.

Сегодня утром он как всегда тренировался. Вначале сходил на пробежку, потом поработал над мышцами, поднимая гантели, которые есть у него в комнате.

А вчера весь вечер готовился к контрольной по истории. Ему нужны хорошие оценки.

– Не могу в это поверить. – гордо шепчет бабушка, которая стоит в дверном проёме и смотрит на него с одобрением. – Ты выглядишь очень элегантно, и ты так похож на дедушку.

Они купили этот костюм на распродаже в молле.

– Это важное мероприятие, организованное моими потенциальными спонсорами. – смущённо отвечает он. – Я ужасно нервничаю. Если всё пройдёт как надо, у нас наконец появятся деньги и мы сможем оплатить мамино лечение.

Ему неудобно в этом костюме, он чувствует будто его движения скованы и в нём сложно дышать. Эндрю привык к простой одежде, джинсам и спортивным костюмам.

Он пытается завязать галстук трясущимися руками.

– Дай, я помогу. – говорит бабушка и подходит к нему.

Она заботливо завязывает галстук на его шее.

Сегодня особенный день, он должен быть на высоте.

Одно из условий контракта – вступление в тайное братство “Стая” и он, не раздумывая, сделает всё, что они захотят, чтобы они приняли его.

На экране телефона Эндрю высвечивается сообщение от мистера Уилсона: “Машина уже внизу.”

У дома ждёт водитель, который должен отвезти его на мероприятие.

Особняк штаб-квартиры тайного общества оказывается великолепным поместьем восемнадцатого века, построенным в готическом стиле.

Это впечатляющее мрачно-романтическое здание имеет две острые пики нескольких башен в четыре этажа, которые придают ему визуальное величие. Десятки водосточных труб в виде гаргулий нависают над землёй, словно стражи угрожающе рассматривая каждого, кто входит внутрь. Роскошные каменные балконы, декорированные резьбой разнообразных форм и фигур: одни в виде цветов, другие в виде животных.

Эндрю кажется, что он попал в какой-то фантастический фильм. Он выходит из машины и думает о том, что ему очень повезло: богатые люди взяли его под своё крыло, чтобы помочь семье.

Ужин выглядит как настоящий светский приём для избранных. Около двадцати приглашённых: красивые дамы и элегантные мужчины, изысканная еда, дорогое вино, которое Эндрю пробует впервые в жизни.

Среди приглашённых есть один парень такого же возраста как и он. Его зовут Джо Коллинз, у него каштановые волосы и зелёные глаза. В отличии от Эндрю на нём довольно дорогой костюм.

– Много ли тайных обществ в Америке? Я имею ввиду, таких, о которых действительно никто не знает. – спрашивает Эндрю, обращаясь к мистеру Уилсону, сидящему во главе стола.

Эндрю сидит справа от него.

Он задаёт этот вопрос, потому что пытался погуглить информацию о “Стае”, но не нашёл ровным счётом ничего. Он знает о Масонском Братстве, Ку-клукс-клане, и ни для кого не секрет, что в колледжах есть тайные общества, вроде Лиги плюща, но Эндрю ничего не знает об остальных.

– Есть несколько, – туманно отвечает Энтони Уилсон, отрезая кусок розово-красного стейка острым ножом, и смотрит на Эндрю своими золотисто-карими глазами, похожими на тёмный янтарь.

На нём великолепный чёрный смокинг от “Тома Форда” за пять тысяч долларов, швейцарские часы “Брайтлинг”. Энтони – красивый, высокий мужчина, брюнет. Ему около сорока двух лет, однако он выглядит на десять лет моложе.

Эндрю говорит себе, что скорее всего мистер Уилсон пользуется большой популярностью у женщин.

– Я знаю, что есть оккультные ордены, которые делают духовные практики и магические ритуалы, также политические сообщества, желающие влиять на государственный строй, – говорит Эндрю. – Но что делает “Стая”? Политика? Магия?

– Ты узнаешь это, как только пройдёшь посвящение. – отвечает мистер Уилсон.

После ужина они ведут его в подвальное помещение штаб-квартиры “Стаи” для ритуала посвящения. Всё выглядит как сцена из фильма про тайное оккультное общество. Эндрю успокаивает себя, думая, что нет ничего страшного в том, что группа богачей развлекается и он может легко подыграть им.

Подвал освещён тусклым светом свечей, расставленных на ступеньках и вставленных в канделябры на серых каменных стенах. Посредине комнаты расположен колодец, сделанный из плоских камней, поставленных друг на друга, и из этого “колодца”, если его вообще можно так назвать, вырываются языки пламени, которые согревают холодное помещение.

Джо, Эндрю и ещё одна девушка их возраста, по имени Сьюзи, выглядят растерянно и слегка испуганно. Они переглядываются, мучаясь догадками о предстоящей церемонии посвящения.

Около двадцати человек собираются вокруг них.

– Вы должны раздеться до пояса, – говорит красивая блондинка лет тридцати.

Кажется, жена одного из гостей. Она сбрасывает своё длинное красное платье и остаётся в одном нижнем белье. Все остальные делают то же самое.

Люди вокруг прекрасно сложены и подтянуты, их тела покрывают татуировки и украшения, которые Эндрю не видел до этого, потому что они были спрятаны под одеждой.

Разного вида символы, похожие на письменность индейских племён, которые Эндрю удавалось видеть в учебниках по истории или в музеях. У каждого на руке серебряный браслет.

“Они собрались устроить здесь оргию и хотят, чтобы мы участвовали?” – нервно думает он.

Он, конечно, уже не девственник, но такое даже не приходило ему в голову.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом