Кезалия Вердаль "Я люблю тебя, поэтому давай дружить"

Она нарекла его своим оппа и смущенно улыбнулась. Он на всякий случай провел факт-чек, чтобы убедиться, что коварная кореянка не дала ему какое-нибудь нелепое прозвище. Вот же позор, если окажется, что он радостно откликался на «балда» или, не дай бог, «какашка». Через силу он научился есть кимчи, а она – готовить коктейль «Крёстный отец». В их истории перемешалось всё: влюбленность, вспыхивающая и угасающая на протяжении многих лет, первый поцелуй, взаимные недопонимания, разница культур и языков, огромные расстояния, часовые пояса и годы молчания. И только теперь, встретившись вновь, Юра и Дурианна должны выяснить: сегодня их чувства взаимны или они по-прежнему обречены на вечную дружбу?***Эта книга посвящена моему лучшему другу. В ней вы найдёте альтернативную историю нашей любви.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 07.06.2024

ЛЭТУАЛЬ


Она вроде даже хорошенькая, если снимет эти ужасные очки.

– Молодые люди! Это урок английского или пения? – вновь приструнила их преподавательница. – Музыкальное училище на другом конце города, если что.

Ребята захихикали, но голос понизили.

– Скукотища! Я напишу, что твоя мама в молодости встречалась с итальянским мафиози. Но, потому что он был слишком горяч и опасен, то уехала от него из Сицилии, чтобы выйти замуж за некоего по фамилии Ю.

– Да, и теперь я учу язык, чтобы ехать бороться за миллионное наследство, которое оставил после себя мой мафиозный отец.

– При этом у тебя пять сводных братьев и сестер, которые будут строить козни и пытаться тебя устранить! – Воображение девушки уже невозможно остановить.

– Дури, ладно, это уже чересчур, – он фамильярно взъерошил ей волосы, отчего очки соскочили с носа и упали ей на колени.

«Действительно очень милая», – на этот раз Ю точно удостоверился в своих наблюдениях, внимательнее рассмотрев ее темные, практически черные глаза.

Позже дома Юра на всякий случай все же полазил по форумам, чтобы убедиться, что коварная кореянка не дала ему какое-нибудь нелепое прозвище. Он живо представил, как радостно откликался на «балда» или, не дай бог, «какашка».

К своему удовольствию, он выяснил, что «оппа» – это действительно безобидный способ обращения к старшему брату. Ему даже польстило, что так еще могут называть молодого человека в романтическом контексте.

[1] Автор данного произведения до сих пор влюблена в Дайя Шинпо (прим. автора)

[2] Брат Дайя, его полная противоположность (прим. автора)

[3] Подруга (корейский)

[4] Ну как так-то! (корейский)

[5] Да все нормально (корейский)

[6] Договорились! (корейский)

[7] Крутяк (корейский)

[8] Свали нах! (корейский)

[9] Правда-правда! (корейский)

[10] Песня “L'Italiano”, Тото Кутуньо

Глава 3. Сейчас

Через пару минут Юра всецело согласился с Дурианной в том, что сегодняшнее мероприятие подозрительно походило на кинки-пати. Девушки в откровенных костюмах школьниц и горничных, мужчины в каких-то жилетках, открывающих взор на загорелые накаченные торсы.

Даже самая современная киностудия могла бы позавидовать нестандартным, если не сказать извращённым, свадебным декорациям. Сад украшен огромными панно в стиле манги, на которых изображены героические персонажи в эпических битвах и романтических сценах. В центре сада установлена большая сцена в форме цветущей сакуры, а вокруг неё разбросаны мягкие подушки в виде облаков.

Повсюду развешаны бумажные фонарики причудливых форм, которые создавали волшебное освещение. Нестандартно для свадьбы звучала задорная и весёлая музыка, периодически сменяясь узнаваемыми опенингами из любимых азиатских сериалов.

Ю не относил себя к робким десяткам, но когда очередная красотка, проходя мимо, смачно шлепнула его по заднице, то встал чуточку ближе к соведущей.

Дурианна тоже чувствовала себя не в своей тарелке, но ее больше переполняла гордость за подругу. В далекие двухтысячные блондинка открыла для себя азиатскую культуру, съездив с родителями в Корею. Тогда про мангу, дораму, манхву и аниме практически никто в России и не слышал. Снежана искала фильмы и комиксы в сети, но в те времена контент был преимущественно переведен и озвучен только англоговорящими.

Это мотивировало школьницу выучить английский, чтобы иметь больше доступа к любимым оппа и онни. Она могла часами обсуждать новые серии и главы, собирать коллекции фигурок любимых персонажей и рисовать собственные фан-арты. Её комната была украшена постерами из любимых аниме, а полки ломились от томов манги. Каждую субботу девушка с нетерпением ждала выхода новых эпизодов и всегда искала, с кем поделиться своими впечатлениями.

Дальше – больше.

К окончанию школы Снежа самостоятельно выучила на базовом уровне корейский, а потом и вовсе решила пойти учиться на профессионального переводчика, чтобы читать и смотреть любимые произведения в оригинале.

Откровенно говоря, впервые увидев Дурианну, Сычёва надеялась найти подругу по интересам, а также для практики языка. Каково же было ее разочарование, когда Дури оказалась только этнически кореянкой, говорила на корейском даже похуже нее и ни разу не смотрела ни одной дорамы!

С тех пор прошло много лет, и неутомимая блондинка добилась своего: она не только в совершенстве овладела языком, перевела и дублировала немалое количество аниме и дорам, но стала профессиональным организатором косплей фестивалей и вечеринок. Ее даже приглашали для этого за границу, где девушка и встретила своего суженого – бельгийца по имени Барт, такого же безумного знатока восточной культуры.

– Ладно, пора начинать, а то гости обожрутся токпокки, выпьют весь соджу и начнут буянить, – дала отмашку Дурианна, когда у нее уже в третий раз пытались отобрать микрофон, чтобы перейти к развлекательной программе с караоке.

Торжественная часть прошла великолепно. Снежана продумала всё до мелочей: от фильма об их знакомстве с женихом, нарисованного в аниме-стиле, до выступления приглашённой k-pop группы, которая покорила танцпол своими мегасинхронными движениями.

Первый танец невесты и жениха (в образе Речного Бога) получился особенно чувственным. Они медленно кружились под нежную мелодию, осторожно ступая босыми ногами по траве.

Дурианна не могла налюбоваться подругой: весь сегодняшний образ Сычёва буквально сотворила сама. Перламутровое платье собственноручно сшито новобрачной, и даже искусно сделанный макияж тоже рук ее творения. Если приглядеться, то ресницы и брови Снежана покрыла вкраплениями мелкого жемчуга, будто бы посыпав их каплями морской соли. Длинные волосы блондинка уложила крупными волнами, напоминающими пенные гребни морских валов. В заключение образ дополняла морская корона, сплетенная из настоящих ракушек и кораллов.

Юра и Дурианна сидели за столом, наблюдая за счастливыми лицами гостей и влюблённой пары. Ю заметил, как кореянка мечтательно смотрела на танцующих новобрачных, и решил, что это идеальный момент, чтобы пригласить её на танец.

Собравшись с духом, мужчина наклонился к Дурианне и, слегка смущаясь, спросил:

– Хочешь потанцевать?

Дурианна подняла на него глаза, и на её лице появилась застенчивая улыбка. Она кивнула, и Юра почувствовал, как его сердце ускорило свой ритм. Когда они оказались на танцполе, шатен неуверенно обнял подругу за тонкую талию, а она положила руку ему на плечо.

В первые секунды оба чувствовали некоторое напряжение, не зная, как правильно начать. Но, уловив ритм музыки, постепенно начали двигаться в такт.

– Знаешь, мне не стоило этого делать, – вдруг прошептал он тихо.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне не стоило тебя отпускать. Двенадцать лет назад.

Глава 4. Первый курс. Первый семестр

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом