Лариса Соколова "Аттария. Битва за новые земли"

Любовь и смерть, дружба и вражда, ярость и хитрость идут рука об руку по загадочным землям прекрасной Аттарии. Кому суждено стать избранным Великой Полноликой? Кого унесут крылатые девы в небесный Эльрион? О чём видения богини дриад? И кто победит – тремарионцы или шестилапые?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 14.07.2024

Рывком вскочив на ноги, он занял защитную позицию. Но, получив молниеносный удар, был вновь сбит с ног. Отлетев на несколько метров, он сильно ударился головой о толстый ствол дерева и осел на землю.

– Спокойно! Еще дернешься и станешь обедом одного из нас, – скалясь прорычал другой шестилапый. – Забирайте его.

Волк с полосой на спине отвернулся от Скела и направился вперед. Шестилапые сомкнули огромные челюсти на плечах следопыта и волоком потащили его следом. Выбитое во время падения с дерева плечо отозвалось болью, пробуждая сознание и приводя Скела в чувство. Он стиснул зубы, но стерпел.

Тревожась за друга, наблюдал Рун за происходящим с высоты, затаившись в густой зелени дерева. В отличие от Скела, он не понаслышке знал о беспощадности шестилапых волков. В памяти всплыла картина далекого детства. Тогда он был совсем малышом, но отец все-равно взял его на охоту на свинорыла. Ведь растить мужчину в их племени начинали чуть не с первых шагов. Сидя в корзине за спиной отца, малыш Рун весело стучал в свою деревянную колотушку, совсем как взрослые загонщики. Зверя гнали на охотников с двух сторон. С красными от страха глазами тот несся, не разбирая дороги, прямо в западню. Но тут, наперерез ему черной тенью выскочили огромные шестилапые волки. Мощным толчком сбив с ног свинорыла, двое из них вонзили в него острые клыки и потащили в свое логово. Оставшиеся трое волков, встав спиной друг к другу приготовились к бою. Горстка охотников не могла противостоять могучим зверям, превосходящих их ростом и силой. Люди бросились врассыпную. Подскакивая в корзине за плечами несущегося отца, маленький Рун кричал и плакал от страха. Шестилапый волк огромными прыжками мчался следом, и Рун видел, как быстро сокращается дистанция между ними. Отец был хорошим бегуном, но в тот день удача была не на его стороне. Зацепившись за корень дерева, он со всего маха рухнул на краю обрыва. Лямка корзины оборвалась, и малыш покатился вниз, к реке. Течение легко подхватило корзину и понесло прочь от страшного побоища. Занятый более крупной добычей, волк не стал утруждать себя погоней.

В тот памятный день погибли все охотники. Лишь малыш Рун чудом уцелел, на всю жизнь запомнив шестилапых волков. И вот теперь он вновь с ними встретился. Боль утраты близких недобро заворочалась внутри.

«Спокойно, – мысленно сдерживал себя Рун. – Одному с ними не справиться. Думай, как помочь Скелу».

Тем временем волки, схватив его напарника, потащили в логово.

«У шестилапых отменный нюх, – рассуждал Рун. – Если отправиться следом, рано или поздно они меня почуют».

Он огляделся. Прислушался к запахам. Сломанная рядом ветка, словно кровью истекала соком. Следопыт отлично знал это дерево. Это была укунука. Ее сок часто использовали лекари для заживления ран. Правда, выдержать ее резкий запах стоило неимоверных усилий. Рун подставил ладонь, и та быстро наполнилась вонючей густой жижей. Обмазавшись ею, следопыт тенью двинулся по деревьям вслед за шестилапыми, стараясь не упустить тех из виду.

Спустя время волки вышли к логову. Рун замер. Он был поражен, увидев, сколь многочисленно войско шестилапых. Дальше нельзя.

Почуяв собратьев, волки расступились, пропуская тех вперед. Черные спины серебрились от света Полноликой.

Притащив Скела к вождю, волки оставили его лежать на земле и отступили назад. Сердце Руна сжалось от вида друга, истекающего кровью. Несмотря на боль, тот с трудом поднялся и, покачиваясь, оглядел войско шестилапых. Потом, гордо вскинув голову, он смело взглянул в глаза вождю стаи. Желтые глаза Рэнзиро спокойно взирали на следопыта. Он ценил стойкость в воинах. Приняв решение, вождь едва заметно мотнул головой, приглашая пленника следовать за ним, и направился вглубь логова. Сыновья двинулись следом. Но тихий рык отца остановил их на полушаге.

– Со мной пойдет только Людвиг, – промолвил Рэнзиро.

Волки послушно отступили. Вожак, коротко глянув на Полноликую, вошел в логово. Следом, покачиваясь от слабости, прошел Скел, а за ним Людвиг. Армия шестилапых осталась ждать.

Подобраться ближе было невозможно. Рун понимал это и потому, как и волки ожидал, чем разрешится беседа вождя с пленником. Шестилапые в нетерпении переходили с места на место, тихо переговаривались. До Руна долетали лишь обрывки этих разговоров, из которых он понял, что армия готовится к наступлению.

«Что делать? Остаться здесь и помочь Скелу? – недовольно нахмурился следопыт, понимая, насколько это невозможно. – Тогда я буду обнаружен, а правило гласит: «Схваченный разведчик может ухудшить положение целой армии»».

Приняв непростое решение, Рун двинулся в обратный путь. Бесшумно скользить над головами сотен хищников – непростая задача. Поэтому он не спешил, тщательно выбирая, куда поставить ногу, подлезая под ветвями и цепляясь за стволы. Хорошо еще лес был плотным и перебираться с дерева на дерево было не сложно. Однако спешка могла сослужить плохую службу. Поспешив однажды, он чуть не оказался обнаруженным. Не слишком толстая ветка под его ногой предательски хрустнула. Сердце Руна пропустило удар. Он замер. Один из волков, лежавший под деревом, дернулся на звук. Вскинув узкую морду вверх, он прислушался, стараясь уловить малейший шорох или запах. Выручил ночной страж. Громко ухнув и раскинув широкие пестрые крылья, птица, едва не задев притаившегося воина, спланировала вниз и, разрезая тишину шумными взмахами, скрылась в глубине темного леса. Рун тихо выдохнул. Но шестилапый продолжал вслушиваться. Втянув носом запахи, он недовольно фыркнул и, осклабившись, посмотрел на соседа.

– Похоже, Тагер обмочил хвост в ароматный сок укунуки! Думаешь им привлечь Аккалию? – хохотнул волк, толкнув боком соплеменника.

Тагер дернулся в сторону обидчика и злобно щелкнул зубами, едва не откусив тому добрую часть хвоста. Брезгливо сплюнув шерсть, он отошел подальше, незаметно обнюхивая себя. Резкий запах укунуки действительно повис в воздухе. Но исходил не от него, а откуда-то рядом. Тагер недовольно мотнул головой и тихо прорычал что-то о никчемных вонючих деревьях.

В это время Рэнзиро допрашивал в логове пленника. Полноликая уже прошла половину пути. Надо было торопиться. Вожак это понимал и хотел быстрее получить ответы на свои вопросы. Воин же не собирался посвящать Рэнзиро в планы своего короля. К тому же он слишком хорошо понимал, что волки вряд ли отпустят его живым. Да и Рун не сможет освободить его в одиночку. Скел знал, как тяжело будет другу решиться оставить его у шестилапых, отправившись к королю, чтобы сообщить об их огромной армии. «Надеюсь, дружище, ты поступишь правильно», – подумал Скел, смело глянув глаза вожаку.

– Ответь, чужак, что привело вашу армию на земли шестилапых? – спросил Рэнзиро.

Скел недобро глянул в сторону вожака.

– Так, значит, эти земли принадлежат волкам? Наш король думает иначе. Слишком жирный кусок для волчьей стаи.

Людвиг оскалился, опасно нависнув над пленником:

– Ты разговариваешь с правителем нашего народа, чужак! Думай, что говоришь!

– Ответь на вопросы и… – продолжил вожак.

– И вы отпустите меня? – зло усмехнулся Скел, сплюнув кровавую слюну прямо к лапам вожака.

– Слишком дерзкий для разведчика! – прорычал Рэнзиро, в один миг оказавшись нос к носу с чужаком и обнажив огромные клыки, похожие на острые клинки.

Неожиданный выпад вожака слегка остудил пыл Скела. Испуг, лишь на мгновение мелькнувший в его глазах, порадовал и успокоил Рэнзиро. Перед ним был обычный человек. Возможно, сильный и смелый, но не тот, которого нельзя победить. Вожак, помолчав, продолжил спокойнее:

– Если армия чужаков лишь гости на нашей земле и остановилась отдохнуть и пополнить припасы, мы не причиним вам вреда.

– Бояться надо вам, – тихо ответил Скел. – Ваша армия хоть и велика, но безоружна. Против тремарионцев вам не устоять.

– И насколько же многочисленна ваша армия? – поинтересовался Людвиг.

– Достаточно велика, чтобы спустить с вас шкуры и надрать голый зад! – отразившись от каменных стен пещеры, прогремел голос Скела.

Не желая больше слушать пустые угрозы и мириться с дерзостью пленника, Людвиг одним ударом плеча сбил того с ног и прижал к земле мощной лапой. Скел дернулся вернуть долг, но сын вожака сжал его горло зубами, не оставляя возможности двинуться.

– Можешь не утруждать себя, – просипел Скел. – Тремарионцы не боятся ни боли, ни смерти. Если надумал перегрызть мне глотку, не тяни! Все равно я больше ничего не скажу.

– Я увидел и услышал достаточно, – Рэнзиро поднялся и направился к выходу. – Людвиг, поднимай армию.

– А с ним что делать? – спросил старший сын.

– Отведите его в дальнее логово к Папоротниковому лесу. Отдадим молодняку для тренировок, – ответил отец и вышел на залитую светом Полноликой площадку.

В округе в тот же миг смолкли разговоры.

– Шестилапые! – торжественно прозвучал в тишине голос вожака огромной армии.

Волки подобрались. Узкие черные морды, все как одна повернулись к вожаку. В лесу наступила тишина. Казалось, не только шестилапые, но и все живое вокруг замерло в ожидании речи правителя.

– Чужаки пришли на нашу землю, чтобы забрать ее у нас.

В ответ разнесся возмущенный разноголосый гул.

– Скоро Полноликая скроется за горами и наступит время большой битвы. Мы должны напасть одновременно с разных сторон. Эффект неожиданности будет нам в помощь. Люди в это время крепко спят. Спящие они безоружны, а значит слабы. Будьте безжалостны! Никто из них не должен выжить! Покажем чужакам, чьи это земли!

В ответ раздался дружный вой, но вождь остановил его, подняв лапу и добавил тише:

– Не будите спящих людей. Их время еще не пришло.

Раздав команды сыновьям и, определив их направления для нападения, армия шестилапых двинулась к лагерю тремарионцев.

Глава 4

Уйдя поверху довольно далеко от волчьего логова, Рун, наконец, спустился на землю и со всех ног помчался к лагерю. Звуки в его ушах слились в единый поток ветра. Не обращая внимания ни на пот, заливающий лицо, ни на хлесткие пощечины встречных ветвей деревьев, ни на цепкую хватку колючих кустарников, старающихся задержать его, Рун стремительно двигался к своей цели. Предупредить о грядущем нападении, – вот единственная мысль, стучавшая в его мозгу; желание, впечатываемое каждым шагом его кожаных сапог в чужую землю. А потом… потом вырвать Скела из волчьих лап. Да! Он спасет друга, чего бы ему это ни стоило. «Только дождись, – мысленно молил он его, ускоряя бег. – Только выживи!»

Наконец, впереди замаячили огни костров. Следопыт остановился перевести дыхание, но тут услышал приглушенный нарастающий шум приближающихся волков.

– Должен успеть, – в полголоса твердо сказал он сам себе и вновь побежал.

Следопыт и волки вышли к лагерю одновременно. Проследив взглядом за движением огромной армии шестилапых, Рун понял их план. Гигантской двухголовой змеей расползались волки с разных сторон, намереваясь взять лагерь в кольцо. Сориентировавшись, неслышной тенью метнулся следопыт к королевской палатке, стараясь опередить шестилапых и, крича во весь голос:

– Тревога! Шестилапые!

Минуту назад лагерь спал. Тишину нарушали лишь тихие разговоры караульных, потрескивание костров да убаюкивающие песни травяных лиму. И вот, серебристо-черный поток шестилапой армии, подобно бурной реке, затопил долину. Врываясь в палатки-пятилистники, волки яростно набрасывались на спящих воинов. Расчет Рэнзиро был верен. Лишенные защитного обмундирования, в первые минуты многие становились легкой жертвой волков. То тут, то там раздавались предсмертные вскрики. И все же один из караульных успел поднять тревогу. Ночную тишину прорезал звук рога.

Руну удалось добраться чуть раньше. Решительно откинув полог и тяжело дыша, он крикнул:

– Тревога! На нас напали!

Услышав следопыта, рука предводителя привычно легла на рукоять меча. А через несколько мгновений, крепко сжимая в руках оружие, Рангвальд и его сыновья уже наносили смертельные раны шестилапым. В воздухе смешались запахи плоти и крови, рычание и лязг оружия. Земля, когда-то поросшая травами и цветами, была взрыта когтями, изранена вонзившимися в нее стрелами и мощными ударами боевых мечей. На мирные земли пришла война.

Волки превосходили тремарионцев численностью. Ростом почти с воинов, они легко находили незащищенные места в обмундировании, впиваясь в них клыками. Но, как бы ни многочисленны были хищники, сколь ни остры были их клыки и когти, скоро эффект неожиданности иссяк. Легкое поначалу продвижение шестилапых вглубь лагеря остановилось. Тремарионцы медленно, но, верно, отвоевывали занятую ими территорию.

Луна давно растаяла в свете взошедшего солнца, а между двумя сильнейшими армиями продолжался смертельный бой. Ни шестилапые, ни тремарионцы не собирались отступать. Но, как бы ни остры были зубы и когти хищников, как ни сильны были их мощные лапы, удары острых мечей и боевых топоров, меткие выстрелы арбалетов и удары цепей нещадно косили их ряды.

Время неслось быстрокрылым грифоном, гоня по небосклону солнце и облака. Позади остался зенит. И вот уже уставшее светило, окрасив небо пурпурным светом, спешило скрыть свое огненное око за горами. Сумерки готовились вступить в свои права. Мирная всего лишь день назад равнина была усеяна телами поверженных воинов и щедро полита их кровью. И все же среди погибших было больше шестилапых. Они проигрывали. Еще немного и волкам пришлось бы отступать перед мощью тремарионцев, не знавших поражений.

Предвидя это, вожак стаи выискивал среди огромной людской армии их короля. Только его смерть могла остановить захватчиков. Сражая и откидывая в сторону тела чужаков, Рэнзиро упрямо шел вперед. Широкая грудь и его передние лапы давно обагрились кровью поверженных воинов, глаза горели алчным огнем, выискивая долгожданную цель. И вот впереди мелькнул мощный королевский наплечник в виде оскаленного зверя. А вскоре и сам король, нещадно разрубая шестилапых, предстал перед вожаком. Обнаженный торс, перехваченный крепкой защитой и увешанный кинжалами. Кованный наплечник и наручи, защищающие вздутые венами, обагренные кровью шестилапых мощные руки. Широкая мускулистая грудь, перетянутая кожаными ремнями. Все в виде воина, представшего перед предводителем шестилапых, выдавал в нем короля непобедимой армии.

Взгляды правителей пересеклись. Время замедлилось. Звуки битвы замерли. Медленно проходя по кругу, не отрывая взгляда, они изучали друг друга, готовясь к нападению. Нос Рэнзиро дернулся, выдавая нетерпение и обнажая острые клыки. Рангвальд в ответ усмехнулся, покрепче перехватив меч и поиграв мускулами, провоцируя волка к началу поединка. Послав противнику громкий рык в ответ, вожак резко оттолкнулся шестью лапами и бросился вперед, намереваясь вцепиться тому в горло. Рангвальд был готов к нападению. Развернувшись в пол-оборота, он занес меч для смертельного удара. Но тот лишь рассек воздух, пройдя у самой груди шестилапого, острые клыки которого полоснули по открытому телу короля. Еще заход и снова неудача. Одинаково мощные и стремительные, верткие и неуязвимые, воины долгое время отделывались лишь незначительными ранами. Рангвальд Могучий был поражен силой и маневренностью противника. За плечами великого воина Тремарионии было несчетное количество боев и побед, но редко кто выдерживал долгий ближний бой. Король перешел в наступление, но тут же получил удар, а острые когти рассекли лицо правителя. Озверев от ярости, Рангвальд начал носить удар за ударом, пока, наконец, меч его не достиг цели, глубоко вспоров морду шестилапого. Взвизгнув и дернувшись от боли, Рэнзиро потерял маневренность и следом получил еще один удар, подрезавший его переднюю лапу. А следующим – и вовсе был отброшен, словно щенок. В глазах правителя тремарионцев блеснул азарт.

Осознав, что поединок проигран, но не желая уступать победу чужакам, Рэнзиро взвыл громко и протяжно, обратив морду к взошедшей Полноликой и, сообщая войску об их отступлении. От леденящего кровь воя замерли тремарионцы и шестилапые. А в следующий миг, отрезая раненого короля от преследователей, волки начали отступление, уводя того подальше с места сражения.

– Даргерд! Освальд! Догнать их! – брызжа слюной, рявкнул Рангвальд.

Сыновья Рэнзиро взяли на себя командование. Выстроившись полукругом плечом к плечу, волки продолжали бой, теперь уже отбиваясь от нападений противника. Достигнув границы долины, старший сын короля шестилапых, дважды громко взвыл, и стая, развернувшись спинами к противнику, перешла на быстрый бег.

Оседлав уцелевших лошадей, воины устремились в погоню. Густой лес, наполненный криками ночных животных, заполнили новые звуки. Топот копыт и крики, распаляющие азарт погони ворвавшихся чужаков, распугал ночных обитателей леса, поспешивших укрыться в темноте.

Поначалу тремарионцы продвигались довольно быстро. Но то был обычный лес, с широкими тропами и высокими кронами деревьев. Когда же он закончился, перед воинами встали настоящие дебри, заросшие колючими кустарниками и вьющимися растениями. Преследователи поняли, что, вряд ли сумеют догнать шестилапых на лошадях. Мангровый лес и вовсе замедлил их движение. Лошади спотыкались, цепляясь копытами о корни, выпирающие из земли, словно корявые паучьи лапы. Какое-то время тремарионцы еще видели мелькающие в свете факелов лапы отставших шестилапых, но скоро и те скрылись в ночи. Стая умчалась далеко вперед.

Мангровые деревья всегда росли у рек, можно было даже сказать стояли в них, словно на ногах, питая свои густые и толстые корни. И потому, тремарионцы не удивились, когда выехали к быстрой речке, за которой рос необычный лес. В свете полной луны взору воинов предстали его изогнутые, будто в причудливом танце, сосны. Тремарионцы готовы были продолжить преследование. Однако, неведомый прежде страх сковал видавших виды смельчаков, заставляя стынуть кровь от закравшегося внутрь страха. Почуяв неладное, лошади начали пятиться от странного места, вставали на дыбы, едва не скидывая с себя наездников. Даже самые спокойные шарахались, испуганно тряся головами и тараща глаза.

Даргерд поднял выше свой факел и многозначительно глянул на Освальда. Тот согласно кивнул в ответ, подтверждая мысли брата о мрачном месте, не пустившем их в свои владения. Даргерд успокаивающе похлопал по холке свою лошадь и слегка отпустил поводья. Гнедая пару раз фыркнула, дернула вверх головой, вытягивая и ослабляя их еще больше, и спокойно зашагала в сторону лагеря.

– Так-то лучше, – погладил ее хозяин и крикнул остальным. – Возвращаемся в лагерь! Фрост, ты с группой замыкаешь. Что-то здесь явно нечисто. Надо будет разведать, что здесь водится. Вряд ли шестилапые уйдут далеко. А по оставленным следам мы их быстро найдем.

Воины, также почувствовавшие враждебную магию, с облегчением развернули лошадей.

– Ты прав, – согласился Освальд. – Места еще не разведаны. У меня самого шкура дыбом встала от этого места. Отправим разведчиков. Кстати, они вернулись?

– Я видел только Руна, – ответил Даргерд. – Он остался с отцом.

– Надо расспросить, что он узнал.

– Поспешим в лагерь. Не думал, что волки отправят к праотцам стольких наших воинов.

В ответ старший брат только злобно рыкнул:

– Мы вернемся и отомстим за каждого из наших.

Обернувшись, он глянул на мрачный лес и, пришпорив лошадь, поскакал вперед. Освальд поспешил следом за ним

* * *

Король стоял на входе в королевский шатер, сердито сдвинув брови и собрав в кулак откинутый полог.

– Значит, говоришь их логово недалеко?

– Два часа пешим ходом. Добрую часть пути мне пришлось двигаться по ветвям деревьев, чтобы не быть замеченным. Но, если ветер не поменяет направление, можно подойти незаметно с юго-запада.

– Почему ты вернулся один? – король резко развернулся, глянув в упор на следопыта. – Как ты мог оставить своих воинов?! Скела!

Сердце Руна сжалось. Не выдержав тяжелый взгляд, воин опустил глаза.

– Прости, мой король. Мы угодили в ловушку, умело расставленную шестилапыми. Все, кроме Скела, погибли. Он… – слова застряли в его горле, но усилием воли он все же заставил себя договорить. – Он попал в плен.

– В плен?! И это говоришь мне ты?! – от голоса Ранвальда Могучего кожаные стены шатра качнулись. – Тот, который всегда легко пробирался в стан врага и умудрялся даже, сойдя за своего, влиться в ряды противника? Тот, кто за все время не потерял ни единого воина из отряда разведчиков?! Ты позволил каким-то волкам… как юнца обвести себя вокруг пальца и потерять всех? Потерять друга?!

Рун пал на колено перед своим королем:

– Я виноват, мой король. Я недооценил врага и готов принять смерть от твоего праведного меча. Но, если…

Могучая грудь Рангвальда тяжело вздымалась от переполнявшего его негодования.

– Уйди прочь с глаз моих! – прорычал он, в ярости раздувая ноздри.

Рун послушно поднялся и сделал несколько шагов к выходу.

– Стой! – резко развернул его за плечо король. – Исправь ошибку. Верни Скела. И, может быть, я прощу тебя. Отправляйся туда, – указал он в сторону ночного леса, – и без него не смей возвращаться! Слышишь?!

Рун коротко кивнул, не глядя в глаза Рангвальду.

– Теперь иди.

Следопыт помедлил у входа.

– Что еще? – недовольно глянул в его сторону правитель.

Помедлив, решаясь, Рун все же проговорил:

– Если Скел еще жив, я верну его в лагерь.

Склонив в почтении голову, следопыт тенью выскользнул из королевского шатра. Пробежав два ряда смятых и изуродованных недавним боем временных жилищ тремарионцев, он приостановился и обвел тяжелым взглядом побоище. Множество тел усеивало землю. Одни так и не успели очнуться ото сна, приняв страшную смерть от клыков хищников. Другие, встретились с ней, храбро сражаясь с шестилапыми и, даже погибнув, не расцепили смертельных объятий. Злобно прищурившись и пообещав недавним собратьям отомстить за их смерти, Рун устремился к лесу.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом