Константин Кохан "Ночь грёз"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 70+ читателей Рунета

Коснувшись границы неизведанного и всецело сокрытого, возможно ли отказать себе в последующем использовании оного для спасения тысяч, утопающих в тёмном тумане смерти, жизней? Но тьма, в обхвате бездонном и вечном ничто, в коем и рождается абсолют идеи зла, навлекая подлинное безумие, диктует свою волю. Сила древнего знания не людского разума, ожидающая этого момента целую вечность, лелея, возвышает себя, видя неотложный крах всех живущих и нерождённых. Ночь грёз опустилась наземь, когда в небе над Тау'Элунором сгустились тучи. И взирая на то, как мечи, тяжёлая броня и щиты доказали свою беспомощность, а защитники древних тайн – волшебники – утратили нескончаемое могущество в угоду гостям из потустороннего мира, он открывается потаённому, переступая через многие магические аксиомы, которые клялся чтить.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 15.09.2024


– И где ты только такого монстра откопать сумел? – указал пальцем на корабль. – Не поверю, что ты продал старушку «Колыбель пламенной Фиры», ведь замечательный был бриг.

– Жаль, конечно… Ты знаешь – это был не просто корабль для меня. – вздохнув, пояснил капитан Кингард, а затем злобно заявил. – Прокляни Империю Дасантия за ту морскую бойню!

– Всё-таки решился, дурак. Решился поставить на кон всё, хоть и обещал не плыть за нитью мести.

– Те сами навязали бой, старый ты ронад маль Фариан! Потопив посред морей малышку Фиру, они заплатили с лихвой. Ох, как им было больно! Ха-ха-ха! – рассмеялся. – Всё горело, Раль'Араней! Полыхало огнём даже море, что ненасытно поглотило тысячу утопаемых, и как же сильно упилось тогда оно пролитой кровью! И вот теперь… – развернувшись к кораблю, поднял руки вверх. – Теперь этот монстр, поднятый с глубин проклятых вод, встал на её место! Гордо принял вечный морской дозор!

– Я от тебя меньшего и не ожидал.

– Где же они?! Где проклятые дасантийцы и их проклятая империя?! Они сгинули в тот день, но а я до сих пор здесь, в море. И никто мне не хозяин, даже его воды.

– Как и всегда, старый друг.

– Так мы плывём? – влез в разговор волшебник.

В свою очередь, на это он был окинут суровым взглядом капитана Кингарда, чей ответ не заставил долго ждать:

– Да. Конечно. Но куда?

– Наш путь лежит к порту Эльфийской столицы.

– Хм-м-м… – протянул с ноткой задумчивости. – Иного ответа и не ждал.

– Ну, так что?

Тира не покидали сомнения, но это единственный шанс и его нельзя…

– На одном слове махина не сдвинется с места, волшебник. Дайте моим людям ещё часа четыре, нам нужно сбагрить ненужное и пополнить провизию.

Тирэльзар понимал, что каждая минута на счету, не говоря уже и о часе. Но в любом случае хорошо, что капитан согласился. Последовал глубокий, полный отчаянья вздох. Оуэнн Джитуа и Соломон удалились на корабль, а герой, сев на ящик, принялся ожидать опаздывающего Джерума. Эльфа смутило не только упоминание Империи Дасантия, что пала лет так пятьсот назад, его голову терзала возможность прожить столько времени, ведь даже магия не способно настолько растянуть бремя смертного существа на Лофариан.

«Проклятие? Возможно. – ответил себе Тир. – Или, может, всё куда серьёзнее? Артефакт могущественного существа из сверхматерии? Чёрт, ощущение, что я собрал все паранормальные и загадочные личности, которые только можно встретить на столь коротком пути. Но мысль о неслучайности происходящего не даёт мне покоя».

***

Уже близился вечер, начинало темнеть. Герой, вдыхая холодеющий к ночи ветер, всё ещё сидел на том небольшом ящике. Сейчас тянулось 16-е число месяца Тёплых ветров 905-го года Первой Эры. Улицы освещались подвешенными на балках светильниками и светлячками, что в малых количествах пролетали перед носом скучающего и уже зевающего эльфа. Волшебник услышал чьи-то приближающиеся со стороны спины шаги, но не обернулся. Все уже разошлись по домам, уснули даже стрекотавшие цикады.

– Не мог бы ты встать, дружище? – проговорил подошедший.

Только поднявшись, Тирэль оглянул незнакомца. Это был один из команды капитана Кингарда, что, по всей видимости, едва не оставил ящик. Одет моряк обычно, в просторных бежевых штанах и заправленной под алый шёлковый пояс белой рубахе, то есть от других ничем особенным не выделялся.

– Спасибо большое! – ответил он, взяв ящик в руки. – А-а-а… вы тот волшебник, верно ли же?

– Вроде того.

– Да-да, я вижу, разбираюсь немножечко. Советую вам поспешить, корабль скоро тронется.

Моряк не стал распинаться перед ним, а лишь взял то, за чем пришёл и направился обратно, на палубу. Тир повернул голову и, сразу же заметив знакомый силуэт, что миновал убогий угол, направился в его сторону. Таро, наконец-то, вернулся. Он, держа светильник в одной руке, а сумку в другой, спустился по лестнице, но внезапно был остановлен каким-то воином в комплекте тяжёлого латного доспеха.

«Да что же это за город такой! Сплошные напасти!»

Увидев, как фар'Алиона Таро, бросив сумку на землю, оттолкнул остановившего от себя, Тирэль рванул в их сторону. Недоброжелатель слегка попятился назад, уже приготовившись к атаке.

– Эй, а ну прекратите! – голосил со всех ног бегущий волшебник. – У нас дело государственной важности!

Обернувшись на крик и убрав от меча руки, воин поднял забрало своего серебристого шлема. Тир столбом встал напротив него и недовольно положил на грудь руки. Выражения лица эльфа было серьёзным, он незамедлительно требовал объяснений.

– Орк? – удивился Таро, что мельком увидел его физиономию, а затем стал возникать также борзо, как и при первой встрече с героем. На поясе Джерума показался новенький скимитар. – Что тебе от меня вообще может быть нужно, орк?

– Что у вас тут произошло? – воскликнул Тирэльзар, а затем оглядел орка.

– Да чёрт пойми, какого ему от меня надо! – добавил ситуации ясности. – Зеленокожий даже забрало не вздёрнул, а лишь что-то грозно, но категорически невнятно, рыгал себе под нос! Подонок!

Волшебник заметил, что даже сейчас Джерум не отпускал навершие новокупленного меча, неосознанно и буйно крутив его рукоять при жестикулировании, будучи готовым к внезапному началу боя.

– Да как ты смеешь называть меня так, Таро! – возразил воин.

– О-о-о-о-о… – удивился, но сразу сделал ещё один шаг вперёд, на который незнакомец медленно попятился. – Так мы знакомы, господин Орк? Ну тогда, пожалуйста, напомни, где я мог видеть твою мерзкую рожу!

– Какой у тебя поганый язык, старый друг! – возмутился. – Я Вар'Гранн Кайден, прозванный славным и великим Королём рабов. Как ты…

– Королём, говоришь… – грубым тоном перебил его Таро. – Где же твоё войско, „славный и великий король рабов“? Неужель их снова по клеткам раскидали?

Джерум усмехнулся и, шокировано пожав плечами, обернулся к герою, показывая состояния полнейшего недоумения, смятения и непонимания. Чуть позже норд перевёл глаза обратно и сделал два шага назад, уверенно схватившись за рукоять скимитара. Воин хотел что-то сказать, уже, стало быть, открыл рот, как его перебили и во второй раз.

– Ты меня начинаешь раздражать, орчина. – злобно пробормотал промеж стиснутых зубов. – Перестань нести безумную ересь, иначе мы так просто не разбежимся.

Герой до последнего надеялся, что это кончится без кровопролития, но на всякий случай уже приготовил особое несмертельное заклинание «Низшего паралича».

– Асад, ты…

– А-Асад? – заикнувшись, сначала повторил, а следом воскликнул, Таро. – Какой к чёрту Асад?! Да он меня на пятнадцать лет младше! Был когда-то… И откуда вообще ты его знаешь?!

Джерум убрал руку от меча, он шокирован.

– По велению судьбы, когда я был одним из наёмников Ледяного Герба, наши с ним пути пересеклись, но позже оборвались на не очень хорошей ноте.

– Вот оно как… – прошептал Джерум. – Ты уж не бери на голову эту суматоху и не сочти меня угнетателем, наверняка знаешь, что и я сам – фарианская полукровка. Ничего личного.

– Не стоит извиняться, всё-таки это я вас перепутал. – ответил Вар'Гранн. – А вы ему кем приходитесь? С виду и не отличишь, как две капли воды.

Таро загадочно усмехнулся.

– Это только с виду. Я – Джерум, а он… Он мой единственный и неповторимый брат, тот ещё идиот. Неудивительно, что про меня Асад не обронил и слова – он свою родню ненавидел, сколько его помню. Ты мне лучше скажи, Король рабов, скажи то, что я должен знать. Что-то у меня дурное предчувствие, ибо Асад ронад маль Хтариан-Алиль фари фар'Алион Таро пал в битве довольно давно…

– Пал? – сняв шлем, удивился. – О боги… И оно тебя не подвело, Джерум Таро младший, к моему большому сожалению. Асад, хоть и оказался тем ещё самолюбивым подонком, но имя его было куда короче. Он ничего не говорил про своё прошлое.

– Это и так понятно.

– Он бросил меня, когда мы сбежали от оков рабства.

– Оков рабства? – переспросил норд. – Как интригующе… Полностью несвойственно ему…

– Но, признаю, он хорошо обучен обращаться с мечом, особенно с тем волшебным, двуручным.

Подлинный интерес сменило внезапно обострившееся чувство страха.

– Стой-стой-стой… – панически затараторил фар'Алион. – Каким это ещё волшебным двуручным мечом?

– Названия не припомню уже, но мы его откопали в склепе. – совершив движение рукой, орк несколько раз ткнул пальцем вниз.

Уверенность поблёкла, страшная догадка оказалась верна. У Джерума задрожала поражённая проказой рука, но он, злобно цокнув, схватил её другой и изо всех сил сжал.

– Эй… Джерум? – в полтона начал стоящий рядом Тирэльзар.

Он тряханул его за плечо, намерившись привести в чувства, но моментально был отстранён. Норд отошёл от него в сторону. Дыхание Таро участилось, сердце начало необузданно стучать, а в зелёных очах промелькнула безбашенная ярость. Ярость переросла в боль, что с двух сторон сдавливала голову, буквально выдавливая глаза. Норд сдерживал её, даже старался не показывать.

– Откопали, говоришь? Вместе с Асадом?!

– Да, именно так.

– Ты ручаешься за свои слова? – с болью в голосе надеялся услышать иное. – Как вы посмели… – очень тихо, едва ли уловимо, пробормотал под нос. – Как эта тварь только посмела совершить подобное?!

– Ручаюсь, иначе никак. Мои слова подкреплены моей честью и моим достоинством.

И только он хотел спросить про младшего брата и меч, как с корабля во все округи кто-то, определённо надрывая горло, звонко заголосил, спугнув с рея грот-мачты птиц:

– Волше-е-е! Бни-и-ик! Мы скоро отплываем! Поторопись!

– Джерум, пойдёмте! – посмотрев на корабль, приказал Тир. – Нам нужно спешить.

– Чёрт, как не вовремя!

Джерум фар'Алион Таро младший должен был остаться, так велела душа. Но было нельзя, он понимал это и уже сделал очевидный выбор.

– Найди Кильтенривер, отправь туда гонца с письмом на имя Джерума Таро младшего. Меня там все знают, передадут. Я должен всё знать, Вар'Гранн Кайден! – промолвил норд, совершив короткий шаг к орку.

Эльф стукнул его по плечу и побежал к фрегату. Таро ринулся следом.

– Я обязан знать!

Слова его уносились вдаль. Орк же, положив сжатую в кулак рукавицу на грудь, закрыл глаза и кивнул, дав обещание исполнить просьбу норда, несмотря на недоброжелательное отношение к его брату.

***

Тирэльзар и Джерум поднялись на корабль. На верхней палубе, что и делали, как из стороны в сторону бегали матросы. Они проверяли и готовили оснастку перед скорым отплытием. Завалившись около лестницы на квартердек, Таро подозвал волшебника рукой. Тирэль плюхнулся рядом. Отдышавшись, норд протёр рукой вспотевшую голову. Под левым глазом стоял синяк, что не остался без внимания волшебника.

– А почему вы так долго, если не секрет? – незамедлительно начал Тир.

– Ах, да мы с продавцом слегка не поладили. – улыбнувшись, ткнул пальцем под глаз, показав последствия драки. – Думаю, ты и сам заметил.

– Вот как? В цене, что ли, не сошлись?

В ответ на это норд лишь рассмеялся, стукнув себя по ноге.

– Не поверишь, всё куда хуже! – воскликнул он. – Уж лучше бы случилось, как ты сказал.

– Неужели? – Тирэль, задумавшись, почесал за ухом.

– Он был старый, даже по моим меркам, и словно тугой. От слова совсем не соображал, как тупорылый маразматик.

– Не говорите, что вы старику вмазали?

– Нет. Дослушай меня, волшебник. – грубо ответил Таро, а Тир умолк. – Поначалу всё вроде было в порядке вещей, знатно с ним разговорились. Напрягало лишь то, что тот с темы на тему необоснованно перепрыгивал, словно против своей воли, а как дело, наконец, дошло до нужного мне скимитара, то он ушёл куда-то минут так на двадцать. Вернувшись, сука, с арбалетом, деда с неописуемо серьёзным лицом сказал: „вот, как ты и просил, самый лучший арбалет“.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся герой.

– В первый раз и я посмеялся. Мы свели все это в шутку, но после я повторил, что мне нужен меч. Непоколебимо кивнув, старик ушёл в комнату за прилавком. Спустя примерно такой же промежуток времени, он вернулся. Идиот мне протянул какую-то соль в тарелке, сказав, мол, как я и просил. Я уже не выдержал. Оттолкнул его так, что он свернул одну полку. Большая часть товаров посыпалась на пол.

– Что было потом? – убавив смех, требовал уточнения Тирэльзар.

– А потом, на этот страшный грохот, прибежал то ли сын, то ли его внук, а, может, и вовсе – обычный работник лавки. Он тыкал мне в лицо какими-то красными грибами и, тыкая пальцем то в меня, то в старика, говорил, что ему нужно это давать. Дозы какие-то, фигозы… Бла-бла-бла, дальше я ничего не понял, от этих бредней уши вяли.

– Алосветовая зависимость… – пробубнил волшебник. – Да он серьёзно болен, раз из-за нехватки грибов в организме начинает нести сущий бред. Старик не был властен над собой.

– Да чёрт с ним! – Джерум безжалостно отмахнул содеянное рукой. – Я ничего не понял, из того, что он трындел, а просто и его толкнул, прям как деда.

– Но можно ведь было и без драки обойдись?

– Никто и не дрался, Тирэльзар Огненный. Не будь малец таким борзым на слово, может и не получил бы сполна тарелкой с солью в бубен. Но меч, как ты видишь, а также немного провизии я-таки выторговал.

– Да, я вижу. Ты прямо лучший покупатель в его лавке. Небось кинул кошель с двумя золотыми тимериками и взял всё, что столько и стоило.

– Именно! – хлопнул в ладоши. – Ни капельки больше, уверяю тебя.

– Забавная ситуация.

Тир, невольно хмыкнув, вновь растянул улыбку.

– А то! – ответил норд. – Да и парень не промах – сразу засадил мне в глаз. Всё правильно, глядишь, я действительно и лишнего наговорил, язык мой – дура дурой.

Раздался небольшой толчок. Паруса, наполнившись ветром, плавно потянули фрегат в море. Взглянув на засыпанное звёздами небо, эльф пытался найти хоть одно малое или большое созвездие, но из-за усталости не сумел. Ему нужен был сон. Но… было красиво. Малышка Мару пыталась заслонить гиганта Кросиса, но попытки те были тщетны. Луны сокрыло огромное, тянущееся за горизонт, облако, отчего они едва видны.

– Есть идеи, как такое громадное судно, его форштевень и киль, смогли поместиться в эту небольшую гавань?

– Смею предположить, что она малая и небольшая лишь на вид. – ответил Тирэль. – Может она глубокая, а может что-то ещё. Я профан в этом…

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом