Константин Кохан "Ночь грёз"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 70+ читателей Рунета

Коснувшись границы неизведанного и всецело сокрытого, возможно ли отказать себе в последующем использовании оного для спасения тысяч, утопающих в тёмном тумане смерти, жизней? Но тьма, в обхвате бездонном и вечном ничто, в коем и рождается абсолют идеи зла, навлекая подлинное безумие, диктует свою волю. Сила древнего знания не людского разума, ожидающая этого момента целую вечность, лелея, возвышает себя, видя неотложный крах всех живущих и нерождённых. Ночь грёз опустилась наземь, когда в небе над Тау'Элунором сгустились тучи. И взирая на то, как мечи, тяжёлая броня и щиты доказали свою беспомощность, а защитники древних тайн – волшебники – утратили нескончаемое могущество в угоду гостям из потустороннего мира, он открывается потаённому, переступая через многие магические аксиомы, которые клялся чтить.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 15.09.2024

Повозка заехала под пристроенный к дому кров, лошади остановились. Попутчики поочерёдно спустились, а Тирэльзар подошёл к извозчику.

– Сколько с меня за попутчиков? – рыская в сумке в поисках кошеля, уточнил он. – Небось сильно перепугались, когда нас пытались ограбить. Я готов возместить ущерб.

Герой протянул полный кошель монет, но мужчина оттеснил его рукой.

– Ты уже всё оплатил, Тирэль Огненный. – улыбнувшись, ответил старец. – Я рад, что смог внести, пускай совсем крохотный, вклад в твою миссию. Да спасут нас боги.

Постукав эльфа по плечу, мужчина удалился в сторону дома конюха, а Тир направился к стоящим подле одной из опорных балок недавно обретённым напарниками. Не успел он подойти, как ему проголосил скрестивший руки на груди и облокотившийся спиной на деревянный брус Джерум Таро:

– Какие дальнейшие движения, волшебник?

– Нам нужно найти корабль.

– Найти? – ожидая другого ответа, удивился норд. – Я думал, что у тебя всё схвачено уже.

– Увы, но нет. – молвил, осторожно почесавший за ухом и словивший малость угрызения совести, Тирэль. – Пойдёмте в порт, нам недопустимо медлить. По дороге я что-нибудь придумаю.

Джерум снова посмотрел на Раль'Аранея. Тот в ответ лишь согласившись кивнул, после чего фар'Алион Таро глубоко вздохнул. Они направились на доносящийся голос волн Ерависского моря.

***

Глава II: Отплытие. Откровения героев

Нилунар – многовековая столица графства Нилунарского и одна из жемчужин славной торговли, губительного рабства и суровой законопорядочности Востока. Ходят слухи, что изредка в нём на долгие годы пропадают местные жители и гости, беспощадно встревая в неразрушимые оковы неволи.

– неизвестный

Позади пронеслись несколько улиц. Дома все однообразные, а аристократичные постройки если и есть, то совсем не выделяются. Выше двух этажей, кирпичные в цоколе и деревянные сверху, они не поднимались. Крыши, украшенные черепицей сапфирового и очень глубокого красно-пурпурного тона, были многоскатными, а окна узкими и высокими, с выпирающими на консолях небольшими, украшенными цветами и вазами, карнизами. Необычными показались утопленные вовнутрь стен балконы. Справа, в сердце города, показались внутренние стены замка и, торчавшая аккурат за ними, цитадель Нилуна. Как наслышан Тир, все купеческие верхушки, а также заведения банков и аукционные дома, расположены исключительно там, словно находясь не то под прямой защитой правителя, не то в зоне его доступности. Герои вышли на торговую площадь Нилунара, от которой до моря – рукой подать. Она не пустовала и вовсе. Купцы показывали товар с далёких земель местным жителям, а портовые моряки наспех разгружали привезённую провизию и груз.

– Ага… – что-то вспомнив, начал фар'Алион Таро. Он убавил в темпе. – Я вас догоню, волшебник.

– Что-то не так?

– Мне необходимо найти кузнеца или что-то в его роде. Пару золотых должно хватить на новый меч.

– Хорошо, мы будем ждать тебя в порту.

Джерум повернул направо, но тут же остановившись, обернулся.

– Тебе нужно что в дорогу, а, Соломон?

– Нет, у меня всё есть. Не задерживайся там, ты в курсе – нам нельзя медлить.

Напоследок кивнув, Джерум скрылся в потоке идущих сквозь людей, а герои пошли дальше. К концу площади улица разделялась удачно расположенной ратушей местного заведения магов на две, удаляющиеся вдаль к Ерависсу, дороги. Тирэльзар сразу приметил здание, поскольку столь похожий на символ Коллегии Тау'Элунора знак красовался на наддверной вывеске. Оно не было намного выше других городских построек, оставаясь всё так же двухэтажным, но со шпилеобразной крышей, домом. Герои практически подошли к возвышающемуся на три ступени порогу главного входа.

– Может зайдём? – предложил Раль'Араней. – Что скажешь?

– Не вижу смысла, они не относятся к Коллегии.

– А такие бывают? Я предполагал, что все маги находятся под одной верхушкой, действуют согласно указаниям выбранного главы.

– Отнюдь, нет. – ответил эльф. – Мне и самому не понятно, зачем создавать собственные магические организации, когда есть Коллегия и Ассоциации Волшебства. Все другие эти двум не конкуренты.

Показав указательным пальцем сначала налево, а после и направо, бедуин уточнил, которой дорогой они пойдут дальше. Тирэль мотнул головой вправо, и они начали потихоньку огибать ратушу. Из-за того, что герои следовали исключительно по широкой главной улице, Нилунар не показался каким-то особенно большим городом.

– Что ещё за Ассоциация Волшебства?

– Вы никогда не слышали о ней? – удивился посмотревший на напарника Тирэль. – Ну и ну!

Бедуин скинул куфию с головы на шею. Длинные чёрные волосы не были видны полностью и уходили под его мантию.

– Но ты ведь вообще считал Фариан единым государством, хоть, как сами и сказали, изучали его в прошлом. – возразил на риторический вопрос Соло. – Я же – раньше неимоверно редко покидал пределы пустыни, а посреди раскалённого песка встретить так называемую Ассоциации Волшебства не доводилось.

– Хах, тоже верно. – улыбнулся. – Если объяснить вкратце, то это могущественная организация, объединяющая сильнейших и умнейших волшебников севера и запада, иначе говоря, действующая непосредственно на территории Олафсианской Империи. Они с давних времён соперничают с Коллегией Магов, а спор о том, кто появился раньше – не утихает до сих пор.

– Я так понимаю, они ваши конкуренты и противники?

– Нет, возможно нордские маги так и считают, но нет, они нам не конкуренты и, уж тем более, не противники. Коллегия Магов, с приходом архимага Магнуса, перестала заниматься подобным, акцентируя больше на развитие и контактирование с существами извне. Теперь и у нас, и у них на севере, есть свои представители, можно сказать, филиалы внутри организаций, – это существенно облегчает коммуникацию и сплачивает нас.

– Я понял. А какая твоя позиция в этом споре, Тирэльзар, как считаешь ты?

– Споре? – уточнил поначалу не понявший Тир, на что бедуин кивнул. – А… споре. Не знаю. – пожал плечами. – Это сродни спору о курице и яйце. Даже если и есть ответ, он навряд ли на что-то существенно повлияет. Одно могу сказать точно – те, кто считает, что Коллегию построил архимаг Магнус, полные глупцы. Он лишь преобразил её, даровал вид, который мы лицезреем поныне.

– Хоть в то время я не был на острове, это я прекрасно знаю. Коллегии Тау'Элунора однозначно очень много лет. – уверенно добавил Раль'Араней. – Возраст столь велик, что даже обитающие там эльфы не могут назвать точный год сотворения не столько Коллегии, сколько этой древней организации.

– Хм-м-м…

– С тех пор много воды утекло, некоторые моря превратились в песчаный мираж.

Они шли по улице дальше, а ратуша магов не так давно миновала. Этот диалог в очередной раз заставил задуматься о прошлом пустынного воина. Тирельзару всё это казалось до ужаса неопределённым, туманным и неясным, но он старался не подавать виду, что у него прекрасно и получалось.

«Хоть в то время не был на острове, говоришь… В то время… Но… Нет! Архимаг Магнус, если не изменяет память, реинкарнировал и, впоследствии, реорганизовал Коллегию в 793-ем году ПЭ. В сказанном им явно другой подтекст, который на первый взгляд и незаметен. Но как бедуин мог жить сотню лет назад, если нордлинги столько живут очень редко, а на вид ему и не больше тридцати. А если он жил задолго до сотворения Коллегии, жил при её предке-наследователе Эшау Ошаль-Рониес… Один лишь этот факт повергает меня в состояние…»

– Ты чего такой хмурый, Тирэльзар Фаэрэссд-тар?[1 - Огненный (драк.) В дальнейшем переводы с драконьего языка в этой книге не оговариваются. Здесь и далее все переводы сделаны с помощью специального волшебного словаря.]

Отчётливые холодные звуки драконоса заставили волшебника поверить в уместность его предположений.

– Так, в облаках витаю. – отхлынул Тир. – Вы знаете ошу арха?

– Не больше остальных, уверяю.

«Не очень мне всё это нравится…»

***

Суур давно перебрался за зенит. Герои практически прибыли в торговый порт Нилунара, а фар'Алион так и не вернулся.

– Что-то наш коллега совершенно не дорожит столь драгоценным ныне временем. – начал Соломон. – Я пойду разыщу Джерума младшего, если ты не возражаешь.

– Хорошо, но как встретите его, – не мешкайте и нагоняйте меня. – уточнил Тирэль.

Тот кивнул.

– Не ожидай нас в бездействии. Разыщи судно и договорись с его капитаном. Ну или постарайся сделать это до моего прихода.

– У меня всё схвачено, не волнуйтесь.

Фарианин отделился близ строгих проржавевших перил лестницы, опускающихся к набережной, а волшебник пошёл дальше. Герой ступил на пронзённые влагой доски порта, что уходили далеко вперёд, к морю. Сама вода была отделена от города двухметровой стеной нижней набережны, от которой вдаль отходили около дюжины мостов. Песок, что давился под ногами, лежал на одном уровне с ней. Несколько лавок, от продавца клинков, до торговца овощами, выстроились вдали. Но вовсе не они привлекли внимание героя. Стоило тому повернуть за угол, как увиденное буквально сбило его с толку.

– О боги…

Удивлённый Тирэльзар взглянул на огромный корабль с белыми и красными, поношенными временем, парусами. Это был настоящий линейный корабль с четырьмя батарейными палубами, одна из которых открытого типа. Ужасных размеров фрегат, с четырьмя мачтами и частично распиленным черепом дракона на свесе в носовой части судна, на княвдигеде. Тянущийся вдаль бушприт служил для растяжки стоячего такелажа, удерживающего передние две вертикальные мачты, а также для вынесения вперёд центра парусности, что заметно улучшало манёвренность судна. Под ним было два небольших мартин-гика, принимающих ныне сложенный тройной ряд блинд парусов. Помимо них, за выстрел бушприта держался такелаж фор-стеньги-стакселя, кливера, трёх летучих кливеров и бом-кливера, что вместе с другими междумачными косыми парусами позволяли судну идти круче к ветру. Мачты его несли по пять уровней прямых парусов каждая, а на самой высокой, первой грот-мачте, виднелся длинный шёлковый гюйс Дасанты и какой-то завязанный флаг. Последняя из них, – бизань-мачта, для улучшенного равновесия судна в направлении вперёд, слегка наклонена назад. От неё, между первым и вторым и между вторым и третьим, также отходили бизань-гики и бизань-гафели, что удерживали два конт-бизань паруса, опускаемых аккурат над квартердеком. Километры такелажа, а именно: стоячего, предназначенного для крепления неподвижных частей рангоута, и бегучего, необходимого для управления реями и парусами, виднелись даже отсюда. От покрытого резьбой и золотыми узорами, тёмного, но практически полностью потерявшего оттенок, корпуса из когда-то красной нордской пихты отходило вбок несколько вспомогательных реев, удерживающих бегучий такелаж первых двух парусов, а также выпирали схватившие ванты надёжно зафиксированные руслени. Пушечные порты батарейных палуб были закрыты, орудия убраны. Позади, на корме, мелькало множество окон, примерно в три этажа. У него был спущен один шлюп, а другие же сложены в стопку и в прямоугольном углублении на палубе. Фрегат стоит один, в гордом и уродливом одиночестве.

По всей видимости, остальные корабли уже отплыли, а этот – последний шанс вовремя добраться до Тау'Элунора, хоть и напоминал он больше на настоящее военное судно.

Волшебник, перегнув ступени, направился через длинную набережную в его сторону. Стоя на длинном и широком косом мостике, который аккуратно подходил к судну, ругались два моряка. Ругались так, что это едва не перерастало в драку.

– Думаете, что, повесив наш флаг, вам всё становится дозволенным? – возразил мужчина, державший небольшой ящик. – Как вообще такую громадину посмели пустить в городской порт!

– Нет, это лишь мера предосторожности. – громко пояснил второй, одетый в заштопанные у коленей штаны и порванную до груди рубаху. – Капитан не хочет, чтобы наш корабль ненароком обстрелял дасантийский флот.

– Да вы лишь пираты! Проклятые пираты, постоянно мешающие морской торговли! Где вы только осмелились раздобыть такую громадину, где вы взяли на абордаж чёртов линейный корабль!

– Как ты смеешь! – тут же возразил собеседник, уже замахнувшись рукой.

Множество моряков то поднималось, то спускалось с палубы, перетаскивая груз и снасти. Собеседник уже прикрыл лицо, ожидая удара, но тот лишь толкнул его от себя подальше. Сойдя с судна по большой, подставленной вплотную к кораблю, лестнице, к ним направился незнакомец в потрёпанной кожаной треуголке, приходящийся, вероятнее всего, капитаном. Поверх чёрных свободных штанов, что сложились во множество складок над высокими, до туга обременёнными ремнями, сапогами, была накинута шёлковая юбка такого же цвета. Она сидела на крепком багряно-красном ремне с круглой бляхой посередине. Покрытая пятнами серая рубашка с жабо и рюшами виднелась под строгим коричневым жилетом. Потёртый расстёгнутый красный камзол с вышитыми узорами из золота и блестящими пуговицами дополнял образ высокого норда.

– Что вы тут шумите, псы бродячие?! – воскликнул он. – Что вы тут бездельничаете?!

Оба мужика, что так яро спорили, умолкли. К капитану тут же подбежал моряк в рваной рубахе.

– Капитан! – склонив голову, проговорил матрос. – Недоразуме…

– Ты – недоразумение! – тут же перебил его мужчина в треуголке, а затем отвесил подзатыльник. – Не смей мне голову склонять, салага! – выкрикнул капитан, переведя свой взгляд на второго. – А ты? Что, чёрт подери, тебе не нравится, а?! Ты лишь ребёнок, по сравнению со мной!

Каждые последние слова в речи он колоритно, но одновременно с этим и грозно, растягивал и глумительно улыбался, а голос его был чересчур груб.

– Но мне соро…

– А мне тогда триста сорок! – робко крикнул. – Работай молча и не смей приставать к моей команде…

– Но э…

– Иначе выкуплю тебя, бледный урод! Денег мне-е-е хватает!

Он убежал, то ли от страха, то ли от нежелания нажить на плечи проблем. Моряк в рваной рубахе, получив очередной подзатыльник, взял какую-то бочку и побежал к кораблю. Тирэль подошёл к смотрящему на своё громоздкое судно капитану. Услышав приближающиеся шаги, тот развернулся и посмотрел на низкого, по сравнению с ним, эльфа.

– А ты ещё что за черныш? – недовольно положив руки на пояс, рявкнул он. – Эльф, что ли, аль кань поганая?

Капитан фрегата был в возрасте около пятидесяти лет. Его голубые глаза бегали по остановившемуся подле него Тирельзару, он словно оценивал незнакомца, ловив в ответ аналогичное действие. Но лицо капитана было истинно нордское, – жёсткое и грозное. Как будто именно так, словно по его подобию, и должен выглядеть каждый представитель этого волевого народа. С возрастом успели появиться морщины, а светлая кожа стала заметно суше.

– Я волшебник, с Тау'Элунора.

Он снял капюшон.

– Да я уже понял. – не убирая руки, проговорил капитан. – Ну и чего тебе нужно, волшебник из славного Тау'Элунора? На желающего встать под мои суровые паруса ты явно не походишь.

«Неужели это действительно пираты?» – подумал Тир.

Меньше всего он хотел иметь дело именно с ними.

– Тирэльзар! – донёсся протяжный крик.

Капитан и волшебник посмотрели на звук. Это был подоспевший Соломон. Он, увидев обернувшегося эльфа, шустро спустился по ступеням лестницы и спешно направился к ним. Таро с бедуином, по неясным причинам, не было.

– Джерум там немного дебош устроил в лавке, сказал, чтобы мы ожидали его тут. – отчитался отдышавшийся фарианин.

– Якорь мне в зад! – почесав густую чёрную бороду, внезапно воскликнул яро шокированный норд.

Но это, в глубине души радостное восклицание, было скорее из-за неожиданности.

– Хо-хо-хо! Сулейман Маххумад ронад маль Фариан Раль'Араней! – подойдя к бедуину, продолжил он. – Собственной персоной! Здесь, в треклятом и прогнившем до дна смрадном Нилунаре! Как жизнь только умудрилась беспощадно закинуть тебя столь далеко?

«Не нравится мне это. – допустил про себя Тир. – Что-то сейчас будет… Надеюсь, до драки не найдёт».

– Оуэнн Джитуа! Ха, сколько лет, сколько зим, а ты так и не изменился! – растянув улыбку до ушей, удивился воин пустыни. – То долгая и запутанная история, уж много миновало годов.

– Путешествовать что ль подался, Отец Пустыни?

– В точку. Жизнь бывает несправедлива, нам ли не знать. Но… – вновь окинул глазами корабль. – Я так полагаю, теперь к тебе обращаться не иначе, как господин-капитан Кингард?

– Не нужно детских формальностей. Много лет, мой старый друг… Прошло много лет, а я не изменился, ровно, как и ты, прокляни это проклятье!

Раль'Араней улыбнулся.

– Но, да. – уверенно ответил Оуэнн Джитуа. – Теперь я не просто капитан, а настоящий, чёрт бы побрал душу, капитанище! Под тысячу человек на борту, не меньше!

Подойдя ближе, норд хлопнул по плечу, а затем изо всех сил сжал фарианина руками. Глаза бедуина бегали, ибо этот человек ему очень был близок, не иначе. Ронад отшагнул назад, принявшись вновь осматривать его, словно не веря своим глазам.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом