ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 03.02.2025
Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
Айлин Лин
Неотразимые леди #2
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.
Подписка.
Спасибо всем, кто ставит звёзды ???и оставляет комментарии ??????! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
Глава 1. Дыхание перехватило!
Дыхание перехватило!
Ветер засвистел в ушах, ударил в лицо солёными морскими брызгами. Я забыла на мгновение, как дышать. Сердце замерло. А передо мной было сосредоточенное, мужественное лицо Максимилиана Грея.
На секунду показалось, что позади, за спиной моего спасителя, раскрылись призрачные крылья, блеснувшие в свете восходящего солнца радужной чешуёй.
Плавно спланировав на палубу корабля, Макс заглянул мне в глаза и, едва заметно улыбнувшись, негромко спросил:
– Как вы?
– Не уверена…
– Всё будет хорошо. Доверьтесь мне, леди Белла, – и медленно поставил меня на натёртый до блеска пол. – Я скоро вернусь. – И громче, обращаясь к кому-то позади меня: – Тоёхара-сан, доброе утро! Не сочтите за труд, приглядите за моей подопечной, пока я ненадолго отлучусь.
Просьба прозвучала вежливо, но разошедшаяся от Макса волна силы превратила её в недвусмысленный приказ. Даже я невольно поёжилась от побежавших по коже колких мурашек. Наверняка то же самое испытал и неизвестный мне капитан судна.
Тем временем Грей снова разбежался и прыгнул за борт.
Я едва удержала восторженный возглас: настолько красив был его полёт! И, к сожалению, я не заметила никаких крыльев. Возможно, они мне просто померещились? Слишком уж напряжённым вышло сегодняшнее утро. И Грей не только гениальный артефактор, но и крутой боевой маг, умеющий левитировать или как там это называется?
Заключённые в колдовской кокон воины Цурукава, всё ещё не освободились. Максимилиан, очутившись рядом с Аоки, подхватил её на руки, что-то сказал Кэнсину, тот кивнул и, недолго думая, прыгнул в море. Ничего себе! Помощник Сигэаки-самы собирается вплавь догнать корабль? Я, нахмурившись, подошла к поручням, вцепилась в них пальцами и вгляделась вдаль: Кэнсин и правда грёб изо всех сил за нами. Мои брови поднялись выше – у него получалось куда быстрее, чем можно было бы предположить. Опять магия?
За спиной послышались шаги. Обернувшись, увидела мужчину за пятьдесят, с обветренным морскими ветрами лицом и цепким взглядом карих глаз. Его некогда чёрные волосы, собранные в традиционный пучок, уже тронула седина. Простое тёмное кимоно и хаори говорили о практичности, а не о стремлении к роскоши. На поясе он носил два меча.
В это же время Максимилиан с Аоки на руках вернулся на галеон, спланировав рядом со мной.
– Тоёхара-сан, позвольте представить вам леди Изабеллу Элисон, Кайсэй-сан Аоки, – тут же заговорил Грей.
Мы сдержанно раскланялись друг с другом.
– Добро пожаловать на борт "Кайрю" (прим. автора: с яп. – морской дракон)! – и, более не обращая на меня с Аоки внимания, повернулся к Максу. – Прости, Максимилиан-сама, они принудили меня отчалить раньше. Угрожали. Я не мог рисковать жизнями своего экипажа и пассажиров.
Мужчины отошли в сторону, галеон сбавил ход, чтобы Кэнсин наконец-то нас догнал.
Я же облегчённо выдохнула: сбежали! Мы смогли!
– Я тебя понял, Максимилиан-сама, – донёсся до меня строгий голос капитана. – Уверен, с Цурукава проблем не будет, за моей спиной морская гильдия. К тому же мне нечего предъявить! Я подчинился им, сделал всё, как они потребовали. А уж то, что ты таким экстравагантным образом обошёл их – не мои проблемы. Нет моей вины, что у тебя источник куда больше многих одарённых, – хитро блеснув глазами, заметил он.
– Благо они не принесли с собой артефакт удержания, – отзеркалил Макс. – Видно, глава рода побоялся доверить древнюю вещицу своим людям. А выйти со мной один на один духу не хватило. Ловушку, которую они мне устроили по пути из Храма в Рюсейто, я обошёл. Бойцов их спеленал, одному внушил, что я у них в плену, он и донёс хозяину ложную информацию.
– Лихо ты, – покивал Тоёхара-сан. – Как себя чувствуешь?
– Скоро вырубит, – криво усмехнулся Грей.
– Кликну ребят, проведут тебя в каюту, – сочувствующе покачал головой кэп.
Они, перекинувшись ещё парочкой ничего не значащих фраз, разошлись: Тоёхара пошёл к своим людям, Грей приблизился ко мне.
Меня же фраза "скоро вырубит" не на шутку встревожила. И пока Аоки что-то говорила Кенсин-сану, я, нахмурившись, сказала Максу:
– Вы побледнели, лорд Грей. Подозреваю, подобные прыжки страшно энергозатратны.
– Правильно подозреваете, – мужчина отёр тыльной стороной ладони мелкие капельки пота, проступившие на висках и на лбу.
– Позвольте мне вас осмотреть? – предложила я, в душе всё сильнее нарастала необъяснимая тревога.
– Нет, я активирую артефакт восстановления маны, вы тут ничем не поможете. Только в случае, если умеете работать с магическим ядром и дикой энергией.
– Не умею, – покачала головой я, понимая, что, увы, здесь совершенно бессильна. – Спасибо, лорд Грей. За всё
– Я поступил бы так в любом случае, леди Белла, – ответил он, в синих глазах разлилось тепло. – Даже если бы мне грозила смерть, ваша жизнь куда дороже моей, – добавил он, смутив меня окончательно: я почувствовала, как жар лизнул шею и щёки.
– Вам покажут вашу каюту, она неподалёку от капитанской. Там безопасно и чисто. Я же разделю свою с Кэнсин-саном…
– Вы даже не удивились, что он пошёл с нами.
– Я подозревал, что Сигэаки-сама выкинет что-то подобное… – Макс вдруг замолчал, его сильно качнуло, и я едва успела его перехватить и не дать упасть. Охнув от навалившейся нешуточной тяжести, я смогла закинуть руку Грея себе на плечо.
Тут подоспели матросы, посланные капитаном. Они, вежливо меня оттеснив, подхватили Грея и понесли его вниз по узкому трапу на среднюю палубу.
Я, закусив губу и полная тревоги, провожала их взглядом: мне отчаянно хотелось пойти следом.
– Добрый день, – голос, прозвучавший сбоку, заставил меня вздрогнуть от неожиданности, – меня зовут Танака Юкио, я помощник Тоёхара-сана. Позвольте проводить вас и вашу компаньонку в каюту, – поклонился незнакомец, сделав шаг ко мне.
На фоне матросов в выцветших, местами заштопанных одеждах, этот выглядел значительно солиднее в своём тёмно-синем кимоно из дорогой ткани и хаори с гербом морской гильдии.
Я также уважительно ответила:
– Рада знакомству, подождите секунду. Аоки-сан! – позвала я подругу, беседовавшую с Кэнсин-саном, которому подали плед, чтобы он не замёрз. Молодая женщина тут же обернулась на мой зов.
Вскоре сам помощник кэпа повёл нас по крутой лестнице наверх, в кормовую часть судна. Каюта оказалась просторнее, чем я ожидала: два больших окна выходили на корму, пропуская солнечный свет и морской бриз. Койки, застеленные чистыми простынями, располагались вдоль бортов, между ними – полированный стол и два табурета, намертво приколоченные к полу. Слева от входной двери темнел внушительный сундук для вещей. Которых у нас практически и не было. Как мы переживём это путешествие, не имея возможности переодеться в чистое целых два с лишним месяца?
Даже подумать страшно. Придётся стирать что есть, сидя здесь, в каюте, ожидая, пока всё просохнет.
Стены, обшитые светлым деревом, придавали помещению уютный вид. Лишь лёгкое покачивание и шум волн за бортом напоминали, что мы находимся на корабле.
Вообще, до Альбириона добираться полгода, но именно этот галеон был оснащён магическими артефактами ускорения, потому плавание сокращалось почти в два с половиной раза. Хоть что-то приятное для нас.
– Прошу вас, располагайтесь. Скоро принесут завтрак, – снова вежливо кивнув, Юкио вышел вон, оставив нас наедине.
– Ну, что же, – выдохнула я, пройдя в центр помещения. – Пусть боги хранят нас в пути.
Глава 2. Причалы – скелет, улицы – артерии, склады – внутренние органы
Я стояла на палубе, держась за поручни, и вглядывалась в приближающийся Краунхейвен. Порывистый ветер трепал волосы, в лицо летели холодные, солёные брызги.
Мы медленно входили в гавань, и передо мной постепенно раскрывался огромный порт, во всей своей непередаваемой красоте.
Как врач, я сравнивала порт с живым организмом: причалы – скелет, улицы – артерии, склады – внутренние органы. Вот проплыли мимо Королевских доков, где швартовались военные корабли, пугающе большие, с мрачными пушками, выглядывающими из амбразур. Мимо зданий Адмиралтейства и Морской гильдии, что возвышались над водой, сверкая позолотой шпилей.
В центральной части кипела работа: грузчики сновали по пирсам с тюками, в воздухе висела плотная завеса из ароматов специй и дёгтя. А в южной части, куда направлялось наше судно, качались на волнах рыбацкие лодки.
Я буквально примёрзла к доскам палубы, впитывая атмосферу, и переживая о своём будущем. Как тут у меня всё сложится? Этот бег в никуда изрядно вымотал. Так хочется где-то остановиться и обрести настоящий дом.
За время пути произошло несколько примечательных событий.
Но обо всём по порядку…
Сразу после завтрака мы отправились навестить Макса, прихватив его саквояж, который так и остался при мне.
В каюте Грея находился Кэнсин-сан. Молодой человек уже переоделся в сухую одежду, явно принадлежавшую какому-то матросу, но выбирать не приходилось. Выглядел он несколько странно: волосы взлохмачены, глаза потускнели, у рта пролегли глубокие складки.
– Что с вами, Кэнсин-сан? – ахнула я в шоке.
– Я попытался поделиться с Максимилианом-самой своей маной, но он чуть не выпил мой источник досуха. Преуспей он, я бы получил шрамы и стал неполноценным магом.
– Надо же, – покачала головой я. – Не стоило так рисковать!
– Мне хотелось хоть как-то его отблагодарить… К счастью, я смог прервать контакт, так что ничего плохого не произошло, – слабая улыбка проступила на обычно бесстрастном лице мужчины.
– Хорошо, но впредь не поступайте столь опрометчиво, – укорила я его и сменила тему: – Как он?
– Пока так же, – покачал головой Кэнсин.
– Что можно сделать? – нахмурилась я, подходя к кровати, на которой лежал бледный Грей.
– Те заклинания, что применил Максимилиан-сама, чудовищно энергозатратны. Маги с меньшей величиной средоточия не смогли бы выжить после такой ворожбы. У него же оно (средоточие) размером почти с мой кулак. Значит, есть шанс, что выкарабкается.
– Звучит пессимистично, – вздохнула я. – Позвольте, я его осмотрю?
– Да, конечно, Элисон-сама, – поклонился Кэнсин и отодвинулся, освобождая место.
Максимилиан лежал без движения. Его кожа была бледной и влажной от испарины, а дыхание поверхностным и частым. Я осторожно коснулась его лба. Прохладный. Но тем не менее от мужчины ощутимо веяло жаром. Прижав ладонь к его груди, туда, где располагалось сердце, ощутила жар, будто внутри Макса бушевал невидимый огонь.
Затем проверила пульс: слабый, но ритмичный, около ста двадцати ударов в минуту. Слишком часто для человека его комплекции. Сердце билось неровно, с перебоями.
Осматривая его, отметила несколько старых шрамов. Один, особенно длинный, пересекал левое плечо. Ткань срослась ровно, явно работа опытного целителя. Но почему их не свели магией полностью?
Реакция зрачков вялая, но симметричная. Склеры чистые. Радужка изумительного тёмно-синего цвета казалась почти чёрной.
– Симптомы походят на сильное истощение, что и неудивительно в данном случае. Кэнсин-сан, скажите, чем лечат магическое переутомление?
– Дикая мана, рассеянная в пространстве, впитывается телом мага и скапливается в средоточии, обычно этого достаточно, чтобы человек выздоровел. Но у нас особый случай, выходящий за рамки привычного. Максимилиан-сама, вероятно, пробудет в беспамятстве около двух недель, ибо его источник нестандартно большой и наполняться будет долго. Очень.
– Ему же больно, – заволновалась я, прикусив губу. – А ускорить этот процесс как-то можно, или же облегчить его состояние? Ты обмолвился, что попытался поделиться с ним своей силой…
– Да. Один одарённый способен поделиться своей маной с истощённым. Мана в людях чистая, переработанная, она прямиком попадает в средоточие и никуда не рассеивается.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом