Матильда Старр "Факультет бытовой магии. Охота на принца"

grade 4,7 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Подруга решила выдать тебя замуж за принца? Спасайся! Если конечно успеешь… Ей плевать, что претенденток – целый факультет бытовой магии, принц не очень-то хочет жениться, а тебе вообще не до романтических глупостей – у тебя есть важный магический проект. Она прет как танк и не остановится ни перед чем. Особенно если ты случайно умудришься устроить его высочеству череду неприятностей. Ведь всем известно: неприятности – это к любви!

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 24.03.2025


Теперь я понимала, что такое двойственное чувство. С одной стороны, если магия развеется, развеется и след моего… преступления. С другой стороны, она же живая. Жалко!.. Мы уже вроде как подружились.

– Не похоже… – после краткого осмотра и ощупывания сказал он.

Отлично, похороны отменяются. А вот задача затащить это чудо природы в мою комнату вовсе не отменяется. Только комната по-прежнему располагалась на втором этаже, то есть нам предстояло преодолеть целых два лестничных пролета.

– Ну пойдем же! – обратилась я к стиралке и тихонько подтолкнула ее к ступенькам.

Та только фыркнула, повернулась ко мне и продемонстрировала короткую, очень короткую ножку. Помахала ею в воздухе, чтобы всем было ясно, что она имеет в виду. Я прекрасно поняла посыл: “Я не могу, у меня лапки”.

– Эй, меня не проведешь! Из подвала ты быстрее меня выпрыгнула! А там ступеньки еще круче, чем здесь.

В ответ стиралка хлюпнула.

Аспирант присоединился к уговорам:

– Пойдем, милая. Нужно добраться до комнаты! Там будет целая куча нестиранной одежды!

Я бросила на него испепеляющий взгляд. Да с чего он взял! Все у меня стираное, глаженое и на плечики развешанное.

Следующий хлюп хотя и был с интонацией заинтересованности, но все же оставался вялым и не бодрым.

– Да что же с ней? – в отчаянии спросила я.

Он почесал затылок, осмотрел стиралку со всех сторон и выдал:

– Кажется, она засыпает…

– Что-о?!

– Ну да. Точнее уже уснула.

Я перевела взгляд на нашу подопечную. Точно. Дрыхнет, бессовестная! С другой стороны, чему я удивляюсь. После сегодняшних подвижных игр на свежем воздухе она и должна была вырубиться. Это… нормально.

Ухватившись за уголок, я потрясла стиралку:

– Просыпайся! Тут совсем чуть-чуть осталось…

Ага, сейчас! Она что-то недовольно буркнула и тут же засопела.

– Можно ее как-то разбудить? – спросила я у аспиранта, окончательно отдав ему лавры главного специалиста по стиралкам.

Он окинул ее оценивающим взглядом.

– Боюсь, мы скорее поднимем на ноги все общежитие.

Я тоскливо посмотрела на лестницу, которая теперь казалась невероятно высокой. А ведь там, впереди еще один пролет…

Глава 10

Как затащить стиралку наверх по ступенькам?

Мне эта задача представлялась почти неразрешимой. Все-таки эта штука довольно крупная и наверняка тяжелая. Даром, что скакала так резво.

Я уже примерялась, прикидывая, как мы с ученым сообщником будем хватать ее с двух сторон. Кому-то одному придется идти по лестнице спиной вперед, что не очень удобно, зато второму будет явно тяжелее…

Мой сообщник пробормотал себе под нос пару ругательств, не забыв отметить, что в академию он шёл в аспиранты, а не в грузчики. Угу, а я, наверное, в грузчицы! Вот уж мечта всей жизни!

Я попыталась ухватить это чудо магической техники, но аспирант насмешливо хмыкнул, уверенно меня отстранил и велел:

– Отойди-ка и показывай дорогу.

А потом… О боги! Надо же, он просто ухватился поудобнее и поднял ее. Один. Сам. Не могу сказать, что ему было легко. Мышцы напряглись. Я так и застыла внизу, глядя на подтянутую фигуру, идеально пропорциональную спину, перекаты мускулов. Взгляд сам собой сполз на тылы – чуть ниже пояса. Он будто копчиком почувствовал мой фривольный интерес и обернулся:

– Дорогу кто мне будет показывать?

Я отмерла и торопливо зашагала по лестнице вверх, время от времени оглядываясь, чтобы проверить: живой ли.

До второго этажа мы добрались быстро, аспирант всего лишь пару раз останавливался, чтобы перевести дух и размять руки. А когда мужественно втащил стиралку в мою комнату и кое-как пристроил в уголке, обессиленно упал на стул.

Что характерно, сама стиралка за то время, пока ее тащили, и не подумала проснуться, хотя нельзя сказать, что волокли ее очень уж нежно. Вот и сейчас стояла в углу и тихо посапывала.

Ну милота же!

Я погладила ее по крышке, отыскала в шкафу салфетку, больше похожую на скатерть, и накрыла сверху. А ведь он прав, этот странный парень. Действительно ее можно принять за тумбочку, особенно, когда спит.

– Эй, хозяюшка, чайку не нальешь? – окликнул меня аспирант.

Я прыснула. Очень уж его тон был похож на тот, каким работяги говорят с нанимателями. В исполнении этого парня и правда звучало забавно. Слишком уж не похож он был на широкоплечих здоровяков, которые обычно занимаются переноской тяжелых грузов. Было в нём что-то такое, аристократическое – то ли в красиво очерченном профиле, то ли в осанке, то ли еще в чем-то, я вообще-то не очень разбираюсь в парнях. Но на грузчика точно не похож. И на отчаянных парней с боевого тоже.

– Чайку можно, – кивнула я. В конце концов, после проделанной работы он заслужил свою чашку чая. И даже чашку чая с мелиссой, лимоном и еще, пожалуй, с листочном малины для аромата.

Я загремела посудой, заваривая горячий напиток для гостя.

– И пожрать бы чего, – тоскливо добавил он.

И снова я не нашлась, что возразить.

После такого трудового подвига он имел право как минимум на горячие пирожки. Тем более что пирожки в хозяйстве имелись и немало. Как раз перед вчерашним вторжением рыжего нарушителя напекла их целую гору. Уверена, новенький нахал и полез-то на запах.

Правда, большую часть пирожков я уничтожила, пока сидела над конспектами, но что-то же осталось! Надеюсь…

Я открыла холодитель и с удовлетворением обнаружила там добрый десяток пирожков. Благодаря заклинанию румяности, выглядели они просто великолепно, хоть и были уже холодными.

Но разве это проблема!

Я прочла разогревающее заклинание, подумала и прибавила к нему заговор на сытность и мантру ароматности.

Уже через несколько минут я с гордостью выставляла перед гостем пузатый чайник и блюдо с пирогами.

– Неужели так быстро напекла? – вытаращился на меня аспирант.

Я только хихикнула. Ну конечно, мы тут на бытовом не просто магички, а настоящие волшебницы! Нет, милый, так это не работает. Чуть подправить блюдо при помощи магии – это пожалуйста, сколько угодно. Но замешивать тесто, возиться с начинкой и запекать приходится ручками. Максимум можно заговорить духовку, чтобы пискнула, когда будет готово.

Мой гость принялся за чай с пирогами, откусил кусочек, блаженно закатил глаза:

– Вкуснотища! Я такого даже у себя в… В общем, нигде не пробовал!

Тут я поняла, что тоже жутко проголодалась.

Следующие минут десять мы сосредоточенно жевали, не отвлекаясь на всякие глупости вроде разговоров. Лишь покончив с пирожками и сыто откинувшись на спинку стула, я спросила:

– Ну и что ты там наисследовал? Что это вообще за зверь такой – моя стиралка?

Глава 11

– Это ты очень верно подметила! – с энтузиазмом отозвался аспирант. – Именно что зверь Но не дикий, скорее, домашний питомец. И это поразительно.

Я слушала не перебивая, хотя и сама о многом уже догадывалась.

– Заколдовать поварешку так, чтобы она шлепнула по лбу зарвавшегося нахала – это плевое дело.

Вот тут мне очень захотелось возразить. Я, между прочим, за этим “плевым делом” провела несколько часов! А с веником провозилась еще дольше…

И все же я продолжала молча слушать: обойдется парень и без таких подробностей. Мне было приятно, что после пирогов он считает меня чуть ли не всесильной, и я совершенно не хотела его переубеждать.

– Зачарованные вещи делают ровно то, что им велели, а как только сделают – снова возвращаются на место. Да, они двигаются, но… как бы это сказать, не по собственной инициативе. Твоя стиралка… – он покосился в угол из которого доносилось сладкое сопение, – …это совсем другое дело. Она действительно живая.

Как заклинание сушки с глажкой, пусть и составленное недоучкой, могло дать столь странный эффект? Испортить машинку – да. Запрограммировать неконтролируемые движения – да. Но оживить? Нет-нет-нет!

– Если что, я не из королевского рода, – поспешила уточнить я. – И мои корни не восходят к каким-то там сиятельным богам… Я хочу сказать, вдыхать жизнь в предметы я не умею!

– Еще бы! Скажу тебе по секрету, у королевского семейства тоже в предках не было богов. А то, что болтают, – это так, красивая легенда. Впрочем, король не против, такие слухи создают ему нужную репутацию.

Ну надо же, все-то он знает! И о бытовом факультете, и о королевском дворце. Интересно, все аспиранты такие эрудированные?

– Ты говорила, есть записи, – напомнил мой гость.

О да. Я достала из шкафчика целую стопку толстенных тетрадей, исписанных мелким почерком, и плюхнула их на стол.

– А ты неплохо поработала, – он даже присвистнул. – Что ж, постараюсь с этим разобраться и как только что-нибудь пойму, дам тебе знать.

Он подхватил материалы и направился к выходу.

– Эй, а что мне с ней делать? Вдруг она завтра опять захочет погулять? Например, когда я буду на занятиях. Двери она выбивает очень качественно, сама видела.

Он посмотрел на меня снисходительно.

– А сонное заклинание тебе на что?

– Какое еще сонное заклинание?

Я о таком и правда не слышала. Аспирант, в свою очередь, тоже удивился.

– Вас что, не учили смирять диких зверей? Впрочем, наверняка нет. Зачем это на бытовом.

Он отложил в сторону тетрадки, подошел к моему письменному столу, без спроса взял перо и лист бумаги и что-то там набросал.

– Вот, держи. Читать три раза, сжав правую руку в кулак. Ничего сложного.

Я заглянула в листок. Действительно, ничего сложного там не было. всего-то четыре коротких слова.

– И что, дикие звери действительно ждут, пока эту штуку повторят три раза? – не без ехидства спросила я.

– Да демоны их ведают. Я его на практике ни разу не использовал. Это больше для преподавателей.

– Вы их тоже усмиряли? – с ужасом вытаращила глаза я.

– Нет, конечно, – хмыкнул он. – Хотя некоторых бы стоило. Просто пока не выучишь все заклинания, зачет не поставят.

Это было мне понятно. Нам тоже приходилось зубрить кучу всякой ерунды, которую никак не применить на практике.

– Ну вот видишь, пригодилось.

Он снова подхватил мои конспекты и направился к двери. На пороге остановился, словно вспомнил о чем-то важном.

– А как тебя зовут-то?

– Ну да, согласна, самое время узнать.

– Раньше было не до того.

– Миларис, – ответила я и зачем-то добавила: – Можно просто Мила.

– А меня Рэй. Можно просто… Рэй. Ну доброй ночи, Мила.

И он скрылся за дверью. Я хотела немножко поволноваться, не поймает ли его мадам Пуф. Но потом поняла, что на волнение сил уже не осталось, а время, кажется, близится к утру. Так что я просто рухнула на кровать. Никаких других желаний у меня уже не было.

***

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом