Инна Дворцова "Проклятие истинности"

grade 4,3 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

Чтобы выплатить долг, меня насильно выдали замуж. За тирана. И всем плевать, что я люблю другого дракона и что на наших руках проявились метки истинности. Наоборот, узнав об этом, мой муж окончательно озверел и теперь делает всё, чтобы превратить мою жизнь в ад. Но мой любимый не сдается и всеми силами пытается вызволить меня из этого постылого брака. Чем же закончится это противостояние? Смогу ли я когда-нибудь воссоединиться с любимым или мне придется полюбить того, кого я с каждым днем ненавижу всё сильнее? В книге вас ждут: Упрямые и властные драконы; Наивная девушка, которой предстоит пройти через все круги ада, чтобы обрести счастье; Семейные тайны одна другой страшнее; Долгий и непростой путь к счастью; Очень эмоционально; Хеппи энд. Однотомник.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 19.05.2025

Глава 6

Глава 6

От слов Висса противно засосало под ложечкой. Ведь он прав, если император не позволит расторгнуть брак, то мне придётся вернуться к мужу, как побитая собака.

Уж, тогда-то Висс сполна отыграется на мне.

– Она никогда к тебе не вернётся, ? резко ответил Реймонд. ? Что бы ни решил император, Риссу я тебе не отдам.

Висс хрипло засмеялся, его смех был похож на карканье воронов. И от него стало ещё ужаснее.

Я верила Рею, он никогда не лгал мне. Но сейчас ситуация необычная. И именно сейчас будет решаться наша судьба. Выстоим ли вместе или прогнёмся, но уже поодиночке.

У Рея тоже будет незавидная судьба. При живой истинной связать свою жизнь с другой, будет ой как несладко.

– А ты чего молчишь? ? Сипло спрашивает Висс, хватая меня за край подола.

Я выдернула ткань из его рук и молча вышла. Как бы ни было мне страшно, показывать ему, что я боюсь, не буду.

– В императорский дворец, ? улыбнулась я Рею. ? Государь должен нас принять.

– У него самого истинная пара, и он должен понять нас, ? отозвался Рейнард.

Мы выскользнули из небольшого особняка баронов Маш’Тортонов никем не замеченные. Экипаж Реймонда ждал его за углом.

– В императорский дворец, ? усадив меня, отдал приказ Рей.

– Может, сначала к тебе домой? ? робко поинтересовалась я. Ехать во дворец к ди Халливанам ещё страшнее, чем в императорский. ? Не думаешь, что лучше сначала поставить в известность твоих родителей?

Его губы искривила сардоническая усмешка.

– Неужели ты думаешь, что им ещё не доложили?

Я задрожала. Рей обнял меня, прижал к себе, поглаживая по спине. Он единственный с кем я могу быть сама собой. Когда страшно не бояться показывать страх. Когда весело смеяться и не стыдиться громкого смеха. Когда больно признаваться в этом и получать помощь.

Ещё до проявления истинности я поняла, что он лучший. Я хотела разделить с ним жизнь не из-за богатства и знатности, а потому, что не представляла, как мне существовать без него. Три месяца в разлуке были сущей пыткой.

– Почему ты не предупредил меня, что уехал по делам службы? ? Упрекнула его я.

– Как это не предупредил? ? С изумлением посмотрел на меня он. ? Император приказал отправляться немедленно, и я успел только написать тебе письмо.

– Я не получала, ? растерянно произнесла я.

– Как же так? ? Задумчиво постучал пальцами по колену Рей и со злостью произнёс: ? Три шкуры сдеру с Тристана.

– Кто это?

– Наш слуга, ? его голос дрожал от негодования. ? Ему я поручил доставить тебе письмо.

– Ты сначала всё узнай точно, ? попросила его я, зная горячий нрав своего истинного. ? Может быть, он и доставил письмо и пропало оно у нас в доме.

Рей заметно успокоился. Хорошо, когда тебя предают чужие люди. От предательства своих, душа словно кислотой облитая. Чёрная и неживая. Уж я-то знаю.

До императорского дворца мы доехали молча. Рей назвал себя караульному у ворот дворца, показал пропуск, и нас пропустили.

Дело оставалось за малым ? получить аудиенцию у императора. Мы, держась за руки, дошли до приёмной.

– Генерал Реймонд ди Халливан, ? назвался Рей, указав своё имя, чтобы не перепутали с отцом. ? Прошу личной аудиенции у императора.

Секретарь-адъютант Его Величества едва скрыл улыбку и, чтобы не оскорбить генерала, не поднимал головы. Выждав какое-то лишь ему ведомое время, он зашёл в кабинет.

– Он не в тронном зале будет принимать? ? Шепнула я Рею.

– Это же личная аудиенция, ? просветил меня он. ? Тронный зал для торжественных приёмов.

Я никогда раньше не была во дворце и с любопытством осматривалась.

Приёмная императорского дворца выглядела строго. Широкие окна наполняли комнату естественным светом. Стены были окрашены в спокойный бежевый цвет. Возле двери в императорский кабинет, словно страж располагался стол секретаря.

С одной стороны комнаты находились мягкие диваны и кресла, где посетители могли удобно подождать приёма. В углу, рядом с большим растением в кадке, которое придавало живость пространству, стоял небольшой столик с журналами и свежими газетами. На стене висел герб императорской фамилии: на золотом поле изображён дракон, парящий в лазурном небе, в центре ? сияющая корона, украшенная драгоценными камнями, а по бокам – два скрещённых меча.

– Единство. Мощь. Вечность, ? прочитала я девиз императорской семьи.

Что значат эти слова, я не успела спросить у Рея. Из дверей кабинета вышел секретарь и сухо нам бросил:

– Подождите, император примет вас позже.

Сам же начал что-то быстро писать, положил письмо в конверт, надписал адрес и вызвал посыльного. Кому предназначалось письмо, я не смогла увидеть.Жаль!

Рей взял мою руку. Я тоже волновалась и из его прикосновения черпала уверенность.

– А если он не поможет? ? Снова начала терзать Рея вопросом.

– Значит, будешь жить в моём дворце на правах истинной, пока он не сжалится над нами, ? уверенно произнёс он, как давно решённый вопрос.

Не могу сказать, что меня такая перспектива обрадовала, но и возвращаться к Виссу я не хотела. Всё что угодно, лишь бы быть вместе.

Секретарь вдруг произнёс:

– Его императорское величество ждёт вас.

Мы поднялись, чтобы направиться в кабинет вместе, но адъютант остановил меня.

– Только генерал ди Халливан, ? холодно произнёс он, а Рей ободряюще улыбнулся.

– Подожди меня здесь, никуда не уходи, ? предупредил он, боясь меня снова потерять. ? Уйдём, только вместе, обещай.

Я кивнула, и он вошёл в кабинет императора.

Глава 7

Глава 7. Реймонд ди Халливан

Я вошёл в кабинет императора, в котором бывал уже не раз. Но почему-то именно сегодня, едва я перешагнул порог, меня одолело чувство опасности. Я даже оглянулся, не стоит ли кто позади.

– О твоём поступке гудит вся столица, ? вместо приветствия сказал император.

– Я поступил по закону, ? недрогнувшим голосом ответил я.

– Этот закон не действует уже сто лет, во всяком случае среди дворян, ? император распекал меня как мальчишку. Его голос, холодный как лёд, не внушал веры в благополучный исход дела.

– Все знали, что я сделал предложение Клариссе Маш‘Вентру, ? без тени колебания произнёс я. ? Меня отправили на дальние рубежи с совершенно бесполезной проверкой, но я поехал.

– Мне решать, Реймонд, целесообразность подобных проверок.

– Бесспорно, ваше императорское величество, ? я склонил голову в поклоне, а кулак приложил к сердцу. ? Только моим отсутствием вероломно воспользовались.

– Не драматизируйте, генерал, ? отвернулся от меня император.

Меня словно кипятком ошпарили. Не на моей стороне государь теперь уже я это видел точно.

– Кларисса Маш‘Вентру моя истинная пара, ? стараясь сохранить спокойствие, произнёс я. ? Посмотрите, государь, на браслеты истинности.

Император бросил беглый взгляд на мои запястья, которые я протянул ему, чтобы браслет бросался в глаза.

– Я не смогу оставить свою истинную пару, ? решительно закончил я.

Он развернулся ко мне и снова обратил свой взор на запястье с браслетом.

– Понимаю тебя, Реймонд, ? произнёс он более миролюбиво. ? Если твой отец даст согласие на свадьбу, я позволю разорвать брак твоей истинной.

Я так обрадовался, что не смог сдержать ликование.

– Вы позволите рассказать эту новость Клариссе?

Император кивнул и позвонил. В кабинет заглянул секретарь и без слов понял своего повелителя. Через минуту в кабинет вошла моя истинная.

Император с любопытством разглядывал её.

– У тебя хороший вкус, Реймонд, ? улыбнулся государь. ? Твоя избранница красивее наших придворных дам.

Кларисса присела в реверансе.

– Благодарю вас, ваше императорское величество, ? с достоинством произнесла она, бросив на меня вопросительный взгляд.

– Кларисса, император позволит разорвать брак, когда мой отец, как глава рода примет тебя в качестве невестки.

Во взгляде Риссы я заметил панику. Неужели она не доверяет моему отцу? Он не такой, как её. Она поймёт, как сильно отец любит меня, когда уже сегодня войдёт моей женой в мой родовой замок.

– Позвольте откланяться, Ваше Величество, ? сказал я. ? Нам надо поспешить к отцу. О результатах проверки я составлю доклад и передам через секретаря.

– Не спеши, Реймонд, ? указав мне на кресло возле стола, произнёс император. ? И вы, Кларисса, присядьте тоже.

Мы сели друг напротив друга и повернулись к государю.

– Я хочу узнать всю вашу историю с самого начала, ? приказал он.

– В каком смысле с самого начала? ? Глупо переспросил я.

– В прямом, как и где вы познакомились, как отнеслись ваши родители к выбору спутника жизни и, разумеется, ? государь улыбнулся, ? эту скандальную историю с правом первой ночи. Как тебе вообще это в голову пришло?

Я взял руку Риссы в свою, дабы показать императору, что мы единое целое.

– Иначе мне было никак не вернуть Клариссу, ? честно ответил я. ? Я мог бы обратиться к вам, но тогда Висс успел бы консумировать брак, и браслеты истинности не проявились бы никогда.

Истинность могла проявиться только тогда, когда девушка ещё не была близка с мужчиной и не замужем. Получается, что чтобы заявить свои права на девушку у меня был только один шанс ? право первой ночи. Иначе я бы потерял её безвозвратно.

Государь кивнул, соглашаясь с моими доводами. Уж больно его веселила вся эта ситуация.

– А если Грэгори не согласится? ? Вдруг спросил император. ? Что будешь делать?

Я посмотрел на Клариссу. Она едва заметно дрожала. Весь этот разговор ей не нравился. Моя истинная всегда ждёт подвоха, и я её прекрасно понимаю. Столько испытаний, сколько выпало на душу этой маленькой, но стойкой девушки не пожелаешь никому.

– Ничего, ? пожал я плечами. ? Мы уйдём и будем жить отдельно. Моего жалования хватит на достойную жизнь.

– Мне не нужно богатство клана ди Халливанов, ? решительно заявила Рисса. ? Я полюбила Рея, когда не знала кто он. И в богатстве, и в бедности я буду с ним.

Император кивнул, а сам пристально смотрел на мою девочку, словно хотел прочитать, что же у неё на душе.

– А если я тебя разжалую до простого солдата, ? продолжал пытать нас генерал.

– Я готов отдать всё, что имею ради права быть мужем своей любимой, ? ответил я. ? Если же жалованья не будет хватать, уедем в другую страну, пойду наёмником. Рисса ни в чём не будет нуждаться.

– Смотрю, что ты всё продумал и твоя истинная согласна с тобой, ? произнёс император. ? Я на вашей стороне. Но ты знаешь, что я не вправе заставить никого из глав кланов древних родов.

Рисса беспокойно заёрзала в кресле. Она бросила на меня тревожный взгляд.

– Вы что-то знаете? ? Нервно спросила она государя. ? Скажите нам, чтобы мы были готовы.

– Пока я ничего не знаю, ? ответил он. ? И хочу послушать историю вашего знакомства.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом