ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 13.06.2025
– Думаете, Родерик просто так это оставит, госпожа? – спросила Эмаа, стоило инспектору уйти.
– Вряд ли, – вздохнула я. – Это только начало. Но мы должны быть готовы к любым его выходкам.
Я не ошиблась. Уже к вечеру по городу поползли слухи о том, что в лавке Хенли продают «порченую рыбу», которую обрабатывают специями, чтобы скрыть запах. Несколько постоянных клиентов пришли к нам с вопросами, которые явно были навеяны этими слухами.
– Говорят, вы используете какие-то заморские снадобья, чтобы старая рыба казалась свежей, – заявила одна пожилая дама, придирчиво разглядывая наше филе.
– Чистая клевета, госпожа Миррен, – спокойно ответила я. – Но если вы сомневаетесь, вот – попробуйте кусочек прямо сейчас. Если найдёте хоть намёк на несвежесть, я верну вам деньги за все предыдущие покупки.
Моя уверенность и открытость заставили даму смутиться, но она всё же попробовала предложенный кусочек рыбы и была вынуждена признать его безупречное качество.
Так, одного за другим, я разубеждала сомневающихся клиентов. К счастью, большинство горожан уже успели оценить наши деликатесы и не поддались на провокации. Но дым без огня не бывает, и некоторые всё же предпочли держаться подальше от нашей лавки, опасаясь неприятностей.
В субботу, когда у нас обычно было больше всего покупателей, я вышла с утра на рынок и заметила странную картину: рядом с лавкой Родерика стоял дюжий парень, раздававший прохожим какие-то листовки.
– Что там? – спросила я у Эммы, которая сопровождала меня.
– Не знаю, госпожа, – покачала головой старушка. – Но ничего хорошего, это точно.
Я решительно направилась к парню и взяла одну из листовок. На ней крупными буквами было напечатано: «ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ОБМАНА! Заморские специи в лавке Хенли – опасны для здоровья! Городской лекарь предупреждает об опасности!»
– Это что за ложь? – возмутилась я. – Какой ещё городской лекарь?
– Не знаю, мисс, – буркнул парень. – Мне заплатили, чтобы я раздавал эти бумажки. Что там написано – не моё дело.
Я смяла листовку и направилась прямиком к дому городского лекаря, доктора Яниса. Это был тот самый врач, который лечил Лессу после попытки самоубийства, и я была почти уверена, что он не мог распространять подобную ложь.
Доктор Янис, пожилой человек с добрыми глазами и седой бородой, был крайне удивлён и возмущён, узнав о листовках.
– Это возмутительно! – воскликнул он. – Я никогда ничего подобного не говорил! Более того, я сам приобрёл у вас копчёную треску три дня назад и нашёл её превосходной.
– Я так и думала, – кивнула я. – Не могли бы вы помочь мне опровергнуть эту ложь? Если люди поверят, что наша еда опасна, это может разрушить всё, что мы создали.
– Разумеется, – согласился доктор. – Я напишу официальное заявление и распространю его по городу. Более того, я лично посещу вашу лавку сегодня днём и публично отведаю ваши блюда. Это должно убедить даже самых подозрительных горожан.
– Спасибо, доктор Янис, – с благодарностью сказала я. – Вы не представляете, как это важно для нас.
– Представляю, дитя моё, – мягко возразил он. – Я знал вашего отца много лет. Харлон был честным человеком и заслужил лучшей участи. Я рад видеть, что его дочь продолжает его дело с таким успехом.
Возвращаясь в лавку, я заметила Тобиаса, стоявшего у нашей двери с огромным букетом цветов. Сердце моё невольно дрогнуло – кажется, часть настоящей Лессы всё ещё реагировала на этого человека.
– Лесса! – воскликнул он, заметив меня. – Я пытался застать тебя вчера, но твоя служанка сказала, что ты будешь занята весь день.
– Так и было, – кивнула я, доставая ключ от лавки. – У нас много работы.
– Я слышал о проверке, – продолжил Тобиас, следуя за мной внутрь. – И о том, что Родерик распространяет слухи. Это возмутительно! Я готов помочь, если нужно.
– Помочь? – переспросила я, занимая своё место за прилавком. – Каким образом?
– У меня есть связи, – уверенно заявил Тобиас. – Мой отец всё ещё влиятелен в городском совете. Одно его слово – и Родерик будет вынужден прекратить свои нападки.
Я задумалась. Предложение было заманчивым, но что-то меня настораживало. Тобиас никогда не делал ничего просто так, это я уже поняла из обрывочных воспоминаний Лессы.
– И что ты хочешь взамен? – прямо спросила я.
– Лесса! – он изобразил оскорблённую невинность. – Неужели ты думаешь, что я предлагаю помощь с какой-то корыстной целью? Я просто хочу, чтобы ты была счастлива и успешна.
– Тобиас, – вздохнула я. – Давай начистоту. Ты исчез из моей жизни, когда дела пошли плохо. А теперь, когда лавка снова процветает, вдруг вернулся с извинениями и предложениями помощи. Ты должен понимать, почему я насторожена.
– Ты права. Я заслужил твоё недоверие. Но я действительно изменился, Лесса. И я хочу доказать тебе, что достоин второго шанса, – не сразу заговорил Тобиас, положив букет на прилавок, он сел на стул напротив меня.
– Зачем? – спросила я. – Почему это так важно для тебя сейчас?
– Потому что… потому что я только сейчас понял, какую ошибку совершил. Ты не просто красивая девушка, Лесса. Ты умна, решительна, талантлива. То, что ты сделала с этой лавкой за такое короткое время… это впечатляет. И я… я никогда не переставал любить тебя.
Последние слова он произнёс так тихо, что я едва расслышала. И что-то в его голосе, в его глазах заставило меня поверить, что он, возможно, говорит правду. Но верить – не значит забывать осторожность.
– Я ценю твою откровенность, Тобиас, – мягко сказала я. – Но мне нужно время. Слишком многое изменилось.
– Я понимаю, – кивнул он. – И я готов ждать. Но предложение помощи остаётся в силе. Без всяких условий.
В этот момент дверь лавки открылась, и вошёл Марк в сопровождении молодой женщины – видимо, той самой сестры, о которой он говорил.
– Доброе утро, Лесса, – поздоровался он, и его взгляд тут же зацепился за букет и сидящего напротив меня Тобиаса. – Не помешали?
– Нисколько, – я поднялась, чтобы поприветствовать гостей. – Вы, должно быть, Анна? Марк много рассказывал о вас.
Анна оказалась миловидной девушкой с такими же ясными голубыми глазами, как у брата, но с более мягкими чертами лица. Она застенчиво улыбнулась:
– А он о вас. Почти каждый день только о вас и говорит.
– Анна преувеличивает. – тут же возразил Марк, смущённо кашлянув и, бросив на сестру предупреждающий взгляд, – я просто рассказывал о… наших деловых отношениях.
– Ну да, конечно, – хихикнула Анна. – О деловых отношениях обычно говорят с таким восторженным лицом.
Я не могла не улыбнуться, наблюдая за смущением обычно такого сдержанного Марка. Тобиас же, заметив эту сцену, нахмурился и поднялся.
– Мне пора, – объявил он. – Подумай о моём предложении, Лесса. – Он коротко кивнул Марку и Анне и вышел, даже не дождавшись моего ответа.
– Он всегда такой вежливый? – иронично спросила Анна, проводив Тобиаса взглядом.
– Только когда расстроен, – ответила я. – Не обращайте внимания. Тобиас… просто старый знакомый.
– Ага, так он и сказал бы, – фыркнула Анна. – Что это за букет? Неужели от него? Довольно скромный для сына Вейна.
– Анна, – предупреждающе произнёс Марк. – Не наше дело.
– Всё в порядке, – заверила я их. – Да, букет от Тобиаса. И он действительно хочет вернуться в мою жизнь. Но я ещё не решила, хочу ли я этого.
– Не мне советовать вам, Лесса. Но человек, который оставил вас в трудную минуту… заслуживает ли он второго шанса?
– Не знаю, – честно ответила я. – – Правда, не знаю.
Мне показалось, что Марк хотел сказать что-то ещё, но в этот момент в лавку вошли первые утренние покупатели, и разговор пришлось прервать.
День выдался суматошным. Листовки Родерика не остались без внимания – многие покупатели спрашивали о наших специях и методах приготовления. Но визит доктора Яниса, который, как и обещал, пришёл в полдень и демонстративно отведал все наши блюда, сделал своё дело. Особенно когда он во всеуслышание объявил, что никогда не подписывал никаких предупреждений и считает пищу в нашей лавке не только безопасной, но и полезной для здоровья.
К вечеру, когда я уже готовилась закрывать лавку, снова появился Тобиас – на этот раз без букета, но с бутылкой дорогого вина.
– Слышал, у тебя был непростой день, – сказал он. – Подумал, что бокал хорошего вина не помешает.
– Спасибо, – устало улыбнулась я. – Но, честно говоря, я слишком измотана для компании.
– Я понимаю, – кивнул Тобиас. – Тогда просто оставлю это здесь. Но, прежде чем уйду… Я слышал, что Родерик планирует новые пакости. Что-то связанное с поставщиками рыбы.
– Что именно? – насторожилась я.
– Не знаю точно, – пожал плечами Тобиас. – Но будь осторожна. И знай, что моё предложение помощи остаётся в силе. Только скажи – и я заставлю его остановиться.
С этими словами он ушёл, оставив меня в задумчивости. Что задумал Родерик? И стоит ли принимать помощь Тобиаса, учитывая его неоднозначную репутацию…
Глава 7
Предупреждение Тобиаса не было пустым звуком. Утром следующего дня Марк и ещё двое рыбаков пришли ко мне с тревожными новостями.
– Господин Родерик обходил всех рыбаков вчера вечером, – мрачно сообщил Марк, пока мы проверяли утренний улов. – Предлагал цену на двадцать процентов выше нашей, если мы прекратим поставлять рыбу в вашу лавку.
– И что вы ответили? – спросила я, стараясь не показывать беспокойства.
– Послали его к морскому дьяволу, – усмехнулся Томас, один из рыбаков. – Но не все оказались столь принципиальны. Трое уже согласились на его условия.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось. Три поставщика из восьми – это серьёзный удар. Мы рисковали потерять треть наших запасов.
– Он не сможет долго держать такую цену, – задумчиво сказала я. – Это просто трюк, чтобы подорвать наше снабжение. Как только мы закроемся, он снова снизит закупочные цены.
– Мы понимаем это, – кивнул Марк. – Но не все смотрят так далеко вперёд. У многих семьи, дети… Лишняя пара медяков сегодня кажется важнее стабильного заработка завтра.
– Что будем делать, госпожа? – спросил Гидеон, третий из пришедших рыбаков. – Мы-то с вами до конца, но улова может не хватать для всех ваших покупателей.
Я задумалась. Родерик действовал умно, выбив из-под нас опору поставок. Если мы не сможем удовлетворить спрос, клиенты начнут уходить к нему, и весь наш тяжкий труд пойдёт прахом.
– Нам нужно найти новых поставщиков, – решила я. – Может быть, из соседних деревень? Или даже дальше?
– Есть рыбацкая деревня в трёх часах пути на север, – предложил Томас. – Но транспортировка оттуда будет стоить дороже.
– Это лучше, чем ничего, – кивнула я. – Марк, вы могли бы съездить туда сегодня? Узнать условия, договориться о первой поставке?
– Конечно, – согласился он. – Выеду сразу после утреннего лова. Но это временное решение, Лесса. Родерик может предложить им те же условия, что и здешним рыбакам.
– А что, если нам объединиться? – неожиданно предложил Гидеон. – Я имею в виду не только с рыбаками, но и с другими торговцами, которых притесняет олдермен и его племянник. Пекари, мясники, огородники – все они страдают от монополии Морганов.
Я пристально посмотрела на Гидеона. Для простого рыбака он мыслил удивительно стратегически. Его идея была хороша – именно так небольшие предприятия в моём прежнем мире часто противостояли крупным сетям.
– Это отличная мысль, – одобрила я. – Но для начала нам нужно решить проблему с поставками. Марк, пожалуйста, съездите в ту деревню. А мы с Гидеоном и Томасом пока обсудим, кого из местных торговцев можно привлечь к нашему… скажем так, кооперативу.
День прошёл в хлопотах. Несмотря на сокращение поставок, мы справились с обслуживанием всех покупателей, хотя к вечеру пришлось извиняться перед последними клиентами – некоторые виды рыбы закончились раньше обычного.
Марк вернулся затемно, усталый, но довольный:
– Договорился! Они будут поставлять нам рыбу дважды в неделю. Цена почти такая же, как у наших, доставка за их счёт. Завтра привезут первую партию.
– Вы просто чудо, Марк! – воскликнула я, не сдержав радости. – Как вам это удалось?
– У меня там двоюродный брат, – смущённо улыбнулся он. – Он замолвил словечко перед старостой рыбаков. К тому же им выгодно иметь постоянного покупателя в городе – до сих пор они продавали улов только местным или через перекупщиков, которые платили гроши.
Я мысленно отметила, что связи Марка оказались не менее полезными, чем обещания Тобиаса, хотя и в совершенно ином кругу.
Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Поставки наладились, и мы даже смогли немного расширить ассортимент за счёт экзотических морских обитателей, которые водились в северных водах.
А потом произошло нечто неожиданное. В среду, ближе к закрытию, когда в лавке оставалось всего пара покупателей, дверь открылась, и вошёл представительный мужчина в дорогом костюме. По его осанке и манерам я сразу поняла – это кто-то из городской знати.
– Мисс Хенли? – обратился он ко мне. – Меня зовут Эдмунд Фейрвезер, я казначей гильдии торговцев. Могу я поговорить с вами наедине?
Моё сердце сделало кульбит. Гильдия торговцев была самой влиятельной организацией в городе, объединявшей всех крупных коммерсантов. Членство в ней давало защиту от произвола местных властей и доступ к выгодным контрактам. О том, чтобы когда-нибудь вступить в эту гильдию, я даже не мечтала.
– Конечно, господин Фейрвезер, – кивнула я. – Пройдёмте наверх, там нам никто не помешает.
Я провела его в небольшую гостиную над лавкой, где мы с Эммой обычно ужинали и отдыхали после рабочего дня.
– Итак, мистер Фейрвезер, – начала я, когда мы устроились за столом. – Чем обязана визиту столь уважаемого человека?
– Я наблюдаю за вашей лавкой уже некоторое время, мисс Хенли, – прямо сказал он. – Вернее, за тем, как вы возродили дело своего отца. Это впечатляет. Особенно ваши нестандартные методы обработки рыбы и подход к торговле.
– Благодарю, – скромно ответила я, ожидая продолжения.
– Гильдия торговцев всегда заинтересована в талантливых людях, – продолжил Фейрвезер. – И мы хотели бы предложить вам подать заявку на вступление в наши ряды.
Я едва не поперхнулась от удивления:
– Мне? Но… разве для этого не нужен большой торговый оборот и… и рекомендации от действующих членов?
– Обычно да, – кивнул казначей. – Но в исключительных случаях совет гильдии может сам выступить с приглашением. А ваш случай, безусловно, исключительный.
Я внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, что за этим стоит. В моём прежнем мире я достаточно часто сталкивалась с деловыми предложениями, за которыми скрывались подводные камни.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом