Андреас Грубер "Смертельная боль"

grade 4,5 - Рейтинг книги по мнению 30+ читателей Рунета

В самый разгар внутреннего расследования и поисков «крота» в своих рядах профайлера БКА Мартена С. Снейдера и его команду отправляют в Норвегию, чтобы раскрыть убийство немецкого посла. Мотив остается загадкой, а норвежская полиция отказывается сотрудничать. Снейдер проявляет креативность – и тем самым привлекает к себе внимание опасного противника. Когда жертвой хладнокровного убийцы становится член команды следователей БКА, Снейдер сталкивается с самым тяжелым испытанием в своей жизни…

date_range Год издания :

foundation Издательство :Центрполиграф

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-9524-6405-6

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 19.11.2025

– Непременно. – Снейдер взял свою карточку и направился к лифтам.

* * *

Сабина разобрала чемодан, приняла душ, переоделась и пошла поужинать одна в ресторане на втором этаже. Она выбрала жареную рыбу, а на десерт – вафли с коричневым сыром, странно напоминающим карамель. Сабина как раз доедала, когда пришел мейл от Снейдера: «20:15, пиано-бар рядом с вестибюлем».

Приглашение было отправлено и Коре Петерсен, которая тут же ответила согласием.

Поскольку у Сабины оставалось всего пятнадцать минут, она сразу отправилась в бар.

Снейдер уже сидел там, в одном из глубоких кожаных кресел с высокой спинкой рядом с пианино. Он был в костюме, а его пальто висело на спинке пустого стула. Лысый пожилой мужчина играл типичную для бара усыпляющую музыку, а Снейдер покачивал в такт ногой.

Сабина села рядом с ним.

– Как вам ваш номер?

Он одобрительно приподнял уголок рта.

– Министерству иностранных дел это стоило уйму денег.

– Уйму денег налогоплательщиков, – напомнила ему Сабина.

– Именно! И поэтому мы собираемся раскрыть это дело как можно быстрее.

Пианист заиграл Hotel California, в этот момент соседний лифт открылся и из него вышла высокая блондинка в красном платье на тонких бретельках и с небольшой сумочкой в руках. Сабина посмотрела два раза, но все равно не могла поверить своим глазам. Это же Кора! Она направилась прямиком к их креслам.

– Вы немного принарядились, – сухо сказал Снейдер.

– Рада, что вы заметили, – ответила Кора и села, при этом высокий разрез платья обнажил ее длинные загорелые ноги. Подошел официант, и она заказала крепкий коктейль.

Снейдер вкратце рассказал ей, что они обнаружили в морге труп еще одной, хоть и анонимной, женщины с таким же ножевым ранением, как у их посла.

– А вы что выяснили о квартире Катарины фон Тун? – спросил он затем.

– Я была не только там, но и в Селвике, где у нее небольшой летний домик прямо на берегу.

– И что?

– Все совершенно безобидно и не вызывает подозрений. Я мало что узнала, только что полиция перевернула и дом, и все комнаты служебной квартиры.

– У фон Тун там где-нибудь был сейф?

– Нет. Однако я обратилась к некоторым источникам информации, о которых вам не следует знать. За последние пять лет с личного счета посла не переводились и не снимались крупные суммы.

– Может, были крупные поступления? – спросил Снейдер.

– Тоже нет.

– У нее имеются другие счета?

– Нет.

– Значит, фотографии из ее сейфа не связаны с шантажом и, вероятно, не имеют никакого отношения к убийству, – заключила Сабина.

– Похоже на то, – сказала Кора. – Ее квартира даже не очень экстравагантно обставлена, скорее обычно, сдержанно, практично и функционально. У нее есть норвежская уборщица, с которой я познакомилась. Очень молодая и довольно красивая…

Снейдер и Сабина одновременно подняли глаза.

– …с которой у нее, очевидно, был роман, если я правильно интерпретирую слова женщины и язык тела, – продолжила Кора.

– Может быть, убийство из ревности или мести? – спросила Сабина.

– Я так не думаю. – Кора решительно покачала головой. – У этой уборщицы нет качеств, необходимых для того, чтобы хладнокровно войти в посольство и смотреть, как убивают ее подругу, не говоря уже о том, чтобы совершить убийство самой.

– А будь она способна на убийство, то сделала бы это не в посольстве, а дома, где возможны более простые варианты, – пробормотал Снейдер.

Пока барный пианист играл один старый хит за другим, от Фрэнка Синатры до Элвиса, они прокручивали разные теории, но ни одна в конечном итоге ни к чему не привела.

Наконец после третьего стакана Снейдер наклонился вперед.

– Самая многообещающая зацепка, которая у нас есть на данный момент, – вздохнул он, – это изогнутый клинок. Мы должны идти по этому следу. Он ключ к разгадке. – Снейдер встал, застегнул пиджак и перекинул пальто через руку. – Я прощаюсь на сегодня.

Сабина поднялась вслед за ним.

– Я тоже пойду спать.

– И я. Это был утомительный день. – Кора сунула несколько банкнотов под свой уже второй пустой бокал для коктейля и энергично вытолкнула себя из глубокого кожаного кресла.

Они вместе направились к лифтам, но Снейдер свернул, не доходя до них.

– Я поднимусь по лестнице, спокойной ночи.

Лифт приехал, Сабина и Кора вошли в кабину, и Кора нажала кнопку третьего этажа.

– Такой спортивный? Ради бога, только без меня. – Она зевнула и прикрыла рот рукой.

Но, прежде чем двери лифта закрылись, Сабина увидела, как Снейдер прошел мимо двери, ведущей на лестничную клетку, в сторону выхода и, надев пальто, покинул отель.

Глава 26

Бар «Грессхоппе»[13 - Кузнечик (норе. Gresshoppe).], расположенный недалеко от пристани для яхт рядом с исторической крепостью на мысе Акерснесет, имел снаружи непримечательную зеленую неоновую вывеску, логотип в виде кузнечика, узкую дверь и затемненные окна.

Снейдер сдал пальто в гардероб и осмотрелся. Действующие на нервы лазерные лучи рассекали помещение, а на видеостене крутился клип какой-то рок-группы. Вокруг бара слонялись странные типы в коже, при виде которых Снейдер скривился. Здесь почти не было никого старше тридцати. «Какая глупая идея – прийти сюда». Снейдер развернулся, собираясь направиться обратно к гардеробу, и столкнулся с мужчиной.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=72751282&lfrom=174836202&ffile=1) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Гайсберг – район в Висбадене, расположенный на одноименном холме.

2

Проклятье! (голл.)

3

Это не хорошо (голл.).

4

Старый говнюк (голл.).

5

Bundesnachrichtendienst, BND (нем.) – Федеральная разведывательная служба Германии.

6

Какие глупцы! (голл.)

7

ГСГ–9 – GSG 9 (нем.), Группа охраны границ, подразделение спецназа Федеральной полиции Германии.

8

Черт возьми, проклятое дерьмо (голл.).

9

Рейн-Майн-Халле – крупнейший комплекс в Висбадене для проведения мероприятий, включающий выставочные залы и конгресс-центр.

10

Ханс Рудольф Гигер (1940–2014) – швейцарский художник, представитель фантастического реализма.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом