Forthright "Амаранты. Несравненный"

Веками расы амарантов жили бок о бок с людьми, но лишь немногие избранные знали об их существовании. Но однажды таинственные полулюди-полузвери вышли из тени на свет – и привычный мир изменился навсегда. Выследить дракона способен только другой дракон. Это правило известно всем. Чтобы поймать дракона-изгоя, Совет людей и амарантов призывает на помощь Сайндера – дракона, много лет живущего отшельником. Сайндер привык действовать в одиночку – так проще и безопаснее. Но теперь он вынужден работать в команде, где слишком многие смотрят на него с восхищением и страхом. И это может привести к беде. Драконы никому не доверяют. Это правило тоже известно всем. Но возможно, настало время рискнуть – и нарушить его? Данное издание является художественным произведением и не пропагандирует совершение противоправных и антиобщественных действий, употребление алкогольных напитков. Употребление алкоголя вредит вашему здоровью. Описания и/или изображения противоправных и антиобщественных действий обусловлены жанром и/или сюжетом, художественным, образным и творческим замыслом и не являются призывом к действию.

date_range Год издания :

foundation Издательство :O2

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-353-11924-1

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 01.03.2026


От нее родились Микото и три его старшие сестры.

Хикари вышла замуж и жила неподалеку с мужем и четырьмя дочерьми. Кохару и Хана по-прежнему жили под одной крышей, как и их дочери. Кохару служила в страже анклава. Три ее дочери родились по контракту. У Ханы, которая была ближе всех по возрасту к Микото, тоже была дочка. Когда вся семья опять собралась вместе, женщин оказалось по меньшей мере втрое больше, чем раньше, и они были втрое шумнее.

Из мужчин остался только Микото. И Юлин.

Микото остановился и оглянулся:

– Вы идете?

Юлин стоял у ворот.

Мерл присоединился к приглашению:

– Идем. Сможешь проследить за тем, чтобы он хорошенько поел.

Мотылек задумался:

– Как ваш аппетит, благородный юноша?

– Я не голоден, – соврал Микото.

Юлин принял решение и присоединился к ним, но войти в дверь они не успели.

– Вот вы где! – прогремел голос, который в анклаве Гардов знали все.

К ним шел Блеск Стармарк, а вокруг него крутились три юных Собрата. Случайный человек принял бы их за золотистых ретриверов, необычайно крупных, но слишком милых и неуклюжих, чтобы поверить, что они принадлежат к стае, которая веками была известна под именем дьявольских псов Денхолма.

Юлин шагнул вперед, и на его лице появилась вежливая улыбка.

– Блеск, для тебя в расписании Микото забронировано место на завтра. Если это…

Блеск просто погладил его по голове и прошел мимо.

– … удобно, – озадаченно закончил Юлин.

Главный пес анклава Гардов поистине не умел замечать препятствий.

Блеск наклонился, заглядывая Микото в глаза, и спросил:

– Как ты, мальчик?

Микото неловко пожал плечами. В детстве он обожал основателя клана Стармарков с его громким голосом, сильными руками и большими собаками. Блеск впечатлял его силой и мужественностью. Точнее, «самцовостью». Наверно, ребенком Микото из кожи вон лез, как и эти щенки, стремясь привлечь внимание Блеска. Заглянуть в серебряные глаза, не уступавшие по яркости звезде на лбу.

Теперь оказаться в центре внимания Блеска было не так приятно.

Разговоры всякий раз сводились к будущему. И к той, что могла бы разделить это будущее с Микото.

Блеск был главным сватом в деревне. Составление родословных – его хобби. Он славился умением объединять сильные линии. В сущности, большинство молодых наблюдателей, приезжая в анклав Гардов, надеялись получить аудиенцию у Блеска и обсудить с ним свои брачные перспективы. Печать, свидетельствовавшая о его одобрении, – очень солидная на вид наклейка из медной фольги – была для многих пределом мечтаний.

Микото не хотел рыться в фолиантах. В этом не было необходимости.

Он сделал свой выбор уже давно. Еще когда ему было девять.

И этим летом он собирался ей рассказать. Так или иначе.

– Чтобы убедиться, что это хорошая пара. – Блеск беспокойно коснулся руки Микото. – Ты слушаешь, мой мальчик?

– Он не слушал, – сказал Мерл.

Рука Блеска была теплой. Взгляд – мягким.

– Значит, так. Нехорошо быть одному.

Микото не был один. Напротив.

– Это заняло больше времени, чем я предполагал, но думаю, что ты останешься доволен.

– Чем?

– Кем, – лукаво поправил Блеск.

Что Микото прослушал? На какой-то ужасный миг ему показалось, что он согласился на что-то и теперь связан обязательством. Он нервно покосился на Мерла и Юлина. Один просто покачал головой, мол, все в порядке. Другой прятал улыбку.

– Протяни руки, – приказал Блеск.

Микото медленно повиновался, настороженно наблюдая, как большая коричневая рука Блеска опустилась в глубокий карман куртки и извлекла комочек белого меха.

Блеск осторожно положил его в ладони Микото и просто сказал:

– Берегите друг друга.

После этого он тут же ушел.

Глава 4

Поймать дракона

Первый приказ, который Сайндер отдал наблюдателям, набранным Нару-со, был не более чем детской забавой.

– Найдите меня.

Бойцов это не впечатлило.

Кто-то поднял руку:

– И это все?

По одному взгляду Сайндер понял, что восемьдесят процентов новобранцев чувствовали себя оскорбленными. Остальные как будто пытались понять, не шутит ли он.

– Где Нару-со?

– Не ваше дело, – мило улыбнулся Сайндер.

– У нас должен быть инструктор из клана Элдербау.

По группе прокатился ропот одобрения.

– Думаете, Нару-со собрался провести целое лето без охоты, чтобы держать вас за руку? – Сайндер жалостливо посмотрел на новобранцев. – Будет вам Элдербау. Но сейчас вы должны сосредоточиться на мне.

Поднялась вторая рука.

– Сэр, можем ли мы узнать ваше имя?

– Это тоже не ваше дело.

Взгляды. Те, кто чувствовал себя оскорбленным, теперь излучали раздражение.

Если ему удастся вызвать у них деятельную неприязнь, они, возможно, и впрямь попытаются.

– Вы – те, кого отобрал Нару-со, так? Те, кого он предпочел другим? В ком увидел потенциал, который только и ждет, когда им воспользуются? – Сайндер поднял руку. – Сколько из вас верят, что они – те самые, кого мы все ждали? Если по следу изгоя пойдете вы, может, мы наконец чего-то добьемся.

Никто не поднял руку, но теперь бойцы стояли в строю чуть прямее, и в их осанке чувствовались гордость и уверенность.

Бедные дети. Это будет худшее лето в их жизни. Но если Сайндер хорошо выполнит свою работу, они доживут до следующего.

Он хотел вздохнуть, но вместо этого нацепил ухмылку:

– Восхищен вашей смелостью. Она вам понадобится.

Когда речь шла о поимке изгоя, все навыки и вся тактика в мире ничего не стоили, если не получится его найти. А это была нелегкая задача.

В своей истинной форме дракон может выглядеть эффектно, даже крикливо – и уж точно неуместно. Но он умеет сливаться почти с любым ландшафтом. Даже с безликой на вид равниной. Сейчас Сайндер находился на одной из таких равнин. На широком участке тундры колыхалась зеленая с золотом трава. Под ветром подрагивали редкие низкие кустики, по земле двигались тени стремительно проносящихся облаков. Когда набегало облако, равнина ненадолго погружалась в тень, а затем высокое летнее солнце снова заставляло щуриться.

Тридцать новобранцев вышли на тренировочную площадку и стали ждать. Они внимательно оглядывались, прикрывая глаза руками. У некоторых были бинокли и подзорные трубы. Кое-кто начал ставить чары – идея правильная, хотя толку от нее не будет. Наблюдатели стали расходиться веером, двигаясь осторожно, но явно пребывая в замешательстве.

С ними была одна из стражниц Стармарков. Она стояла в задумчивости, расставив ноги, опустив взгляд. И не собиралась вмешиваться.

Один из бойцов подошел к ней:

– Вы уверены, что здесь есть дракон?

– Да. На расстоянии удара от тебя.

Тоже правильная мысль. Чувства любого амаранта острее, чем твои собственные.

Другой тихо спросил:

– Откуда вы знаете?

Вопрос был не такой уж глупый. Знать, что поблизости находится хищник, уже неплохо, но твой следующий шаг зависит от того, как ты это узнал.

Однако стражница не собиралась подыгрывать наблюдателям.

Она просто сказала:

– Есть границы, и он обещал не выходить за них.

Это было слишком просто, но Нару-со действительно отобрал лучших. Они разберутся. Они начнут обучаться, и тогда Сайндеру придется постараться. Но в этот раз он преподаст им урок. Потому что, если выслеживаешь дракона и хочешь иметь хоть какой-то шанс выжить после встречи с ним, нужно помнить, что глаза могут тебя обмануть.

Когда осматриваешь окрестности и чувствуешь уверенность, что дракону здесь спрятаться негде, ты ошибаешься. Он рядом, и он неподвижен. Дракон слушает и смеется. И почти наверняка стоит у тебя за спиной.

Тактика Сайндера – выскакивать сзади и пугать – не прибавила ему популярности. Прошло три дня, а новобранцы все еще не могли найти дракона в чистом поле. На четвертый день они начали подозревать, что и не найдут. По крайней мере, без посторонней помощи. На пятый день они были в этом уверены. А значит, готовы – настолько, насколько могли быть готовы.

– Приведите Элдербау, – велел Сайндер вместо приветствия.

Когда инструктор вышел из леса, строй притих.

Сайндер критически осмотрел бойцов. Да, они были удивлены. Но к этому времени они уже должны были достаточно отчаяться, чтобы схватиться за любую возможность.

Когда набирали эту группу, предполагалось, что тренировать ее станет Бунмар-фен Элдербау. Но все пошло наперекосяк, и Бун исчез с радаров. После долгих уговоров Нару-со согласился прислать другого своего брата.

– Меня зовут Торлу-декс Элдербау.

Бойцы обменялись взглядами.

Сайндер с удовлетворением отметил, что среди эмоций преобладали растерянность и… благоговение. Он готов был поспорить, что никто из них никогда не встречал столь юного амаранта. Торлу выглядел лет на двенадцать.

– Нару-со – мой брат, – мягко улыбнулся волк. – Вот что он обещал: если к середине лета вы превзойдете меня, он придет и будет бегать с вами.

Недурной стимул.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом