Кристина Юраш "Больше не жена дракона"

⚔️ Вернувшись с войны, генерал дракон попытался меня убить. Но в этот момент на моем запястье вспыхнула ✨метка истинности✨, которая не появлялась пять лет нашего брака. И тогда я поняла: это – не мой муж. Это что-то другое в его теле переступило порог нашего дома ‍♀️ Мне никто не верит: Доктор говорит, что это ПТСР. Свекровь считает, что это – мое дурное влияние. Но я знаю правду. Это – не мой муж! Не генерал Альсар Халорн! А еще знаю, пока чудовище владеет его телом, где-то там ждет спасения мой генерал ️. ❓ Оценит ли муж мою жертву? ❓ Поймет ли он, что его спасла не любимая мамочка, не любовница, а Я? ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ️ В КНИГЕ ЕСТЬ: Токсичная свекровь Развод Любовница Обаятельное чудовище Дарк романс Одержимость ️ В постели с врагом ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 12.03.2026

Глава 3

Кружка дрожала в моих руках – не от слабости. От холода, который расползся по венам еще в холле и теперь не желал уходить.

Фарфор был тёплым, почти горячим, но мои пальцы оставались ледяными. Я смотрела на пар, вьющийся над поверхностью, и думала: ещё пять минут назад я варила этот чай для него. Для своего мужа. Чтобы он вернулся с дороги и почувствовал, что он дома, что его ждали, что его любят…

– Я попробую поговорить с господином генералом, – тихо произнёс Норберт.

Я вздрогнула так, будто он воткнул мне иглу между рёбер.

– Нет! – вырвалось хрипло и испуганно. – Не надо! Не вздумайте!

Старик замер. Его брови взметнулись вверх – удивление, смешанное с тревогой.

– Госпожа…

– Вы что? Не видите, что он сошёл с ума! – прошептала я, и слова обожгли губы. – Или… или это не он… А вдруг он обидит вас? Вы же сами всё видели! Он чуть меня не убил! И даже не сказал за что! Что он сделает со слугой, который посмеет его упрекнуть?

Норберт молчал. Его взгляд скользнул по кольцу в его ладони – тому самому, брошенному в холле. Бриллиант поймал свет от окна и вспыхнул холодным огнём. Словно насмехался над нами.

– Я служил этому дому тридцать два года, – наконец сказал дворецкий. – Видел, как леди Халорн вышвыривала слуг за то, что те дышали не в такт её настроению. Видел, как юный Альсар приходил домой с разбитым лицом после дуэли за честь девушки, которую даже не знал. Видел многое. Но никогда – никогда – не видел, чтобы он поднял руку на женщину.

Он сжал кольцо в кулаке.

– Я вернусь, госпожа. С доктором.

И ушёл. Тихо. Без скрипа двери. Как настоящий дворецкий. Просто растворился в воздухе, оставив после себя тревогу.

Я поднесла кружку к губам.

О, чай. Мой спаситель. В том мире, где я умирала в больничной палате, чай был последним, что я пила – горький, тёплый, с мёдом, который мама подливала мне в кружку, пряча слёзы за улыбкой. Здесь, в этом мире, чай стал моим якорем. Каждое утро – чашка с жасмином. Каждый вечер – с мятой. В дождь – с корицей. В солнце – с лимоном. Чай был тем, что я принесла в душе из своего мира в этот, чужой. Моё маленькое волшебство, спрятанное в привычке.

Но сейчас чай не спасал.

Зубы застучали об ободок кружки – тихо, как дождь по крыше. Я сделала глоток. Горячий. Горький. Мёд не спасал. Ничто не спасало.

Это не мой муж…

Слова вертелись в голове, как осколки стекла. Каждый поворот мысли ранил меня еще сильнее. Сейчас мне казалось, что глаза меня не обманули. И я действительно видела магию… Магию в руках того, кто ею не пользовался никогда.

Если это магия, то это явно не мой муж. Это… это… кто-то другой!

За дверью послышались шаги. Два голоса. Один принадлежал Норберту, тихий, почтительный. Второй – низкий, размеренный, с лёгким придыханием старой, усталой мудрости.

– Она здесь…

Стук. Не грубый. Вежливый. Как будто за дверью стоял не врач, пришедший к истеричной женщине, а гость, просящий позволения войти в святилище.

Я не ответила, но дверь открылась.

Мужчина в тёмно-синем камзоле с серебряной вышивкой на воротнике вошёл, держа в руках кожаную сумку. Его волосы были белыми, как первый снег на вершинах Драконьих гор, но лицо – гладким, без глубоких морщин.

Только тонкие линии у глаз – следы лет, проведённых за чтением книг и осмотром больных. На пальце – перстень с лазуритом, мерцающий внутренним светом. Маг. Не простой лекарь – маг-целитель. Один из лучших в столице.

– Мадам Дессалина? – спросил он, и голос его был мягче, чем я ожидала. Не снисходительный. Не жалеющий. Просто… спокойный.

Я кивнула, потому что меня трепало и до сих пор я не могла выдавить ни слова.

Он подошёл ближе. Его запах – травы, воск, старая бумага – обволок меня, как одеяло. Он опустился на колени перед креслом (не сел в другое кресло – опустился, чтобы быть на моём уровне) и протянул руку к моему запястью.

– Позвольте осмотреть…

– Нет, – перебила я. Голос сорвался. – Осмотрите моего мужа. Его нужно осмотреть. Он… он не…

Я запнулась. Слова сплелись в горле, как узел из колючей проволоки. Я понимала, что со стороны это звучало, как бред сумасшедшей.

– Я не знаю, как вам это сказать… – прошептала я, глядя в пол. На узор ковра – драконов, вьющихся в танце над волнами. Тот самый узор, который Альсар выбирал для нашей спальни. «Драконы не танцуют, – говорил он тогда, улыбаясь. – Но для тебя – станцуют».

– Он вернулся… и… – я сглотнула и сбивчиво стала рассказывать. – И схватил меня за горло. Без объяснений! Без скандала! Просто схватил! Сказал, что я должна молить о пощаде. Улыбался… такой улыбкой… будто смотрел на труп. А потом… потом его рука дрогнула. И он отпустил меня. На моём запястье вспыхнула метка. Впервые за пять лет. И он произнес… Да еще и таким странным голосом, словно разговаривал не со мной… «Ты ему безразлична». Кому? Мне? Ему самому? Я не поняла, с кем он разговаривал… Потом он швырнул кольцо на пол… И ушёл в гостинную…

Я замолчала. В горле стоял ком – не из слёз. Из льда. Льда, который я сама вырастила за эти пять минут между счастьем и ужасом.

Доктор молчал. Его пальцы легли на моё плечо – не для осмотра. Для опоры.

– Дорогая моя, – произнёс он тихо. – Я вас понимаю.

Глава 4

И в этих словах не было насмешки. Не было снисхождения. Было… усталое сочувствие.

– Война меняет людей, – продолжил он. – Не тело. Душу. Там, на поле боя, человек живёт в постоянном страхе. Каждый шаг – риск. Каждый шорох – угроза. Его тело привыкает к этому. Его разум – тоже. А потом… потом он возвращается домой. В тишину. В уют дома. В объятия жены. И его тело не понимает: война кончилась. Оно всё ещё ждёт удара. Оно всё ещё видит врага в каждом движении.

Он помолчал. Его глаза, голубые, яркие, смотрели на меня без осуждения.

– Вы уже не первый случай, мадам. Видел полковников, которые возвращались с войны и били жён за то, что те дрогнули чайной ложкой и просыпали сахар. Видел майоров, которые прятались под кроватью от звука хлопнувшей двери. Видел сержантов, которые плакали по ночам, обнимая подушку, как дети. Это не безумие. Это… рана. Глубокая. Невидимая. Но настоящая.

– Это не мой муж, – упрямо прошептала я. Словно сознание само цеплялось за эту мысль.

– Да, – кивнул доктор и продолжил мягким голосом. – Это и ваш муж, и не ваш муж. Он там, внутри. Но пока не может выбраться. Ему нужно время. Я уверен – сегодня вечером он уже придёт к вам. Попросит прощения. Объяснится…

– Он столько раз был на войне! – вырвалось у меня. – Для него это как работа! Он уезжал, возвращался, обнимал меня… Никогда такого не было! Никогда!

Доктор вздохнул. Достал из сумки флакон с прозрачной жидкостью.

– Вы никогда не знаете, что ему пришлось пережить… Пока он сам не расскажет…

Он протянул мне лекарство.

– Выпейте. Это поможет успокоиться.

Я отстранилась, словно мне предлагают барбариску вместо зарплаты.

– Я не сумасшедшая!

– Никто так не думает, – мягко возразил доктор. – Но вам нужно собраться с силами. Потому что я собираюсь поговорить с ним. Сейчас. И мне нужна ваша помощь. Чтобы помочь ему, я должен с ним поговорить… Я должен… оценить его состояние на данный момент.

– Моя? – прошептала я, а кружка в руках вздрогнула вместе со мной.

– Вы знаете его лучше всех. Вы заметите то, что упущу я. Поэтому пойдёмте со мной. Не бойтесь – я буду рядом. Я не просто доктор. Я маг. И я разговаривал с теми, кто был куда опаснее вашего мужа. Уверяю вас, я найду слова, чтобы успокоить его…

Доктор встал. Протянул руку.

А я смотрела на эту руку – старую, с выпирающими венами, с перстнем, мерцающим лазуритом – и думала:

“Он не верит мне. Он думает, что я – истеричка. Что я не могу принять, что мой муж изменился на войне…”

Но что, если он прав?

Что, если это действительно Альсар? Просто сломанный. Израненный. Потерявший себя среди теней Арузы?

Я подняла глаза на доктора. На его спокойное лицо. На его уверенные движения.

И впервые я почувствовала не страх за его жизнь.

А гнев.

Гнев на войну, которая сломала моего мужа.

Гнев на мать, которая, возможно, нашептала ему какую-то гнусную ложь. Я уверена, что он первым делом навестил ее. Он всегда так делал.

Гнев на себя – за то, что я сижу здесь, дрожа над остывшим чаем, вместо того чтобы встать и узнать правду. Или собрать вещи и уйти. Подать на развод!

Я поставила кружку на стол. Чай расплескался по блюдцу – жёлтое пятно на белом фарфоре.

– Честно? Я сейчас хочу развестись, – произнесла я дрогнувшим голосом. Словно что-то внутри сломалось.

– Я понимаю, – произнес доктор очень авторитетным голосом. Но тут же его голос стал мягким: – Вы сейчас думаете уйти от мужа… И я вас не осуждаю. Многие выбирают этот путь… Но подумайте сами… Вы бросите его в таком… уязвимом состоянии… Многие из мужей, чьи жены подали на развод, после этого запили… И… Я вас не отговариваю, я понимаю вас. Но сейчас ему вы очень нужны… Просто поверьте…

Его взгляд, его голос, его вздох. Я чувствовала себя слегка пристыженной за мои мысли. Может, правда? Это сказывается сильный стресс? И я собираюсь бросить его уязвимым?

– Раньше ведь он так себя не вёл? – спросил доктор.

– Нет. Ни разу. Хорошо, – согласилась я, растирая лицо руками. – Пойдемте.

Но в глубине души билась странная и почти сумасшедшая мысль:

“Это не он. Это не мой муж!”

И я докажу это – даже если для этого придётся заглянуть в глаза чудовищу, прячущемуся за лицом любимого человека.

Глава 5

Коридор тянулся, как петля на шее.

Каждый шаг эхом отдавался в висках: он не мой, он не мой, он не мой.

Доктор шёл рядом. Тёмно-синий камзол с серебряным знаком целителя в виде сияющей руки. Старый саквояж, который скрипел кожей.

Я сжимала край платья так, что пальцы побелели. Холод поднимался от коленей, расползался по бёдрам, обвивал талию ледяной змеёй.

– Дверь приоткрыта, – тихо сказал доктор. – Видите? Он ждёт.

Я видела. Щель в двери – шириной с ладонь – излучала тёплый свет камина. Оттуда доносился треск поленьев, запах можжевельника и воска. Уют. Домашний, почти родной уют, словно сама комната хотела меня успокоить.

– Боитесь? – спросил доктор, не осуждая.

Я кивнула. Не смогла соврать. Хотя по мне и так было видно, что я не в лучшей форме.

– Всё будет хорошо, – его голос опустился, стал плотным, как бархат. – Сейчас мы убедимся, что это ваш муж. Просто раненый. Сломленный. Но ваш.

Он постучался, а потом смело толкнул дверь.

Треск дров стал громче. Огонь в камине плясал, отбрасывая на стены тени, похожие на крылья дракона. И в центре этой картины – он.

Альсар.

Сидел в кресле у огня, откинувшись на спинку, широко расставив ноги – так, будто весь мир принадлежал ему по праву рождения. Мундир он снял, осталась только белая рубашка с расстёгнутым воротом. Огонь играл на его скулах, подчёркивая каждую линию лица: шрам над бровью, изгиб губ, тень на подбородке. Красивый. До боли знакомый. И какой-то до боли… чужой.

Пальцы его лежали на подлокотнике – расслабленные, но готовые сжаться в кулак в любую секунду.

Я вспомнила их ощущение на своем горле, и мне вдруг стало не по себе. Тут же захотелось замедлить шаг и не подходить к нему близко.

Альсар не смотрел на доктора. Он смотрел на меня. И в этом взгляде не было тепла воссоединения. Был голод. Тихий, первобытный, как у зверя, который часами выслеживал добычу и наконец загнал её в угол.

Я опустилась в кресло напротив. Ткань обивки холодила ладони. Сердце колотилось где-то в горле – не от страха. От чего-то чужого в знакомых чертах лица.

– Господин генерал, – произнёс доктор мягко, почти почтительно. – Рад, что вы вернулись с победой.

Альсар кивнул. Не улыбнулся. Просто кивнул – коротко, будто отмахнулся от надоедливой мухи.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом