978-5-271-46206-1
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 08.12.2021
Примечания
1
Общий эквивалентный аттестат – свидетельство о среднем образовании, которое выдается после прохождения тестирования по пяти основным предметам в рамках Программы аттестации взрослых. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Лисбонская средняя школа (которую окончил Стивен Кинг).
3
Марка рабочей одежды.
4
Американская художница-любительница, одна из главных представителей американского примитивизма (наст. имя Анна Мэри Мозес, 1860–1961).
5
Профессиональная футбольная команда. До 1971 г. называлась «Бостонские патриоты».
6
Американский профессиональный бейсболист.
7
Намек на знаменитый рекламный лозунг компании «Хайнц» – «57 видов».
8
Поэма «Сказание о древнем мореходе» английского поэта Сэмюэля Тейлора Кольриджа начинается с того, как главный герой останавливает одного из троих гостей, идущих на свадьбу.
9
Серебряный сертификат (англ.).
10
Герой повести английского писателя Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика».
11
Имеются в виду декоративные отверстия на крыльях моделей «бьюиков».
12
Смысл существования (фр.).
13
Американский киноактер.
14
Газированный напиток, популярный в Северной Америке.
15
Десять центов.
16
Игра слов, основанная на особенностях чикагского выговора. Когда турист произносит название нужного ему места (East Machias), старику фермеру слышится: «Ease My Itchy Ass», то есть: «Эй, старина, не подскажете, как добраться до моего зудящего зада?»
17
Горячее блюдо быстрого приготовления: все ингредиенты жарятся в глубокой сковороде на максимальном огне.
18
Уотерфорд – город в Ирландии, славящийся своим хрусталем.
19
Самый знаменитый гейзер в Йеллоустонском национальном парке.
20
Имеется в виду одно из наиболее примечательных каменных формирований в районе города Глен-Инс.
21
«Переломный момент» по-английски – watershed moment; основное значение слова watershed – водораздел, водосборный бассейн.
22
Активный член иллинойсского отделения партии «Черных пантер». Застрелен 4 декабря 1969 г. в своей квартире во время полицейского рейда.
23
Североамериканская леворадикальная организация, действовавшая в период с 1973 по 1975 г. Получила всемирную известность благодаря взятию в заложники внучки миллиардера Патрисии Херст, которая впоследствии присоединилась к САО.
24
Прозвище Джорджа Буша-младшего, 43-го президента США.
25
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом