Стивен Кинг "11/22/63"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 37150+ читателей Рунета

Этот роман безоговорочно признают лучшей книгой Стивена Кинга и миллионы фанатов писателя, и серьезные литературные критики. …Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим событием американской истории ХХ века. Тайна его до сих пор не раскрыта. Но что, если случится чудо? Если появится возможность отправиться в прошлое и предотвратить катастрофу? Это предстоит выяснить обычному учителю из маленького городка Джейку Эппингу, получившему доступ к временному порталу. Его цель – спасти Кеннеди. Но какова будет цена спасения?

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательство АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :978-5-271-46206-1

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 08.12.2021


Примечания

1

Общий эквивалентный аттестат – свидетельство о среднем образовании, которое выдается после прохождения тестирования по пяти основным предметам в рамках Программы аттестации взрослых. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Лисбонская средняя школа (которую окончил Стивен Кинг).

3

Марка рабочей одежды.

4

Американская художница-любительница, одна из главных представителей американского примитивизма (наст. имя Анна Мэри Мозес, 1860–1961).

5

Профессиональная футбольная команда. До 1971 г. называлась «Бостонские патриоты».

6

Американский профессиональный бейсболист.

7

Намек на знаменитый рекламный лозунг компании «Хайнц» – «57 видов».

8

Поэма «Сказание о древнем мореходе» английского поэта Сэмюэля Тейлора Кольриджа начинается с того, как главный герой останавливает одного из троих гостей, идущих на свадьбу.

9

Серебряный сертификат (англ.).

10

Герой повести английского писателя Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика».

11

Имеются в виду декоративные отверстия на крыльях моделей «бьюиков».

12

Смысл существования (фр.).

13

Американский киноактер.

14

Газированный напиток, популярный в Северной Америке.

15

Десять центов.

16

Игра слов, основанная на особенностях чикагского выговора. Когда турист произносит название нужного ему места (East Machias), старику фермеру слышится: «Ease My Itchy Ass», то есть: «Эй, старина, не подскажете, как добраться до моего зудящего зада?»

17

Горячее блюдо быстрого приготовления: все ингредиенты жарятся в глубокой сковороде на максимальном огне.

18

Уотерфорд – город в Ирландии, славящийся своим хрусталем.

19

Самый знаменитый гейзер в Йеллоустонском национальном парке.

20

Имеется в виду одно из наиболее примечательных каменных формирований в районе города Глен-Инс.

21

«Переломный момент» по-английски – watershed moment; основное значение слова watershed – водораздел, водосборный бассейн.

22

Активный член иллинойсского отделения партии «Черных пантер». Застрелен 4 декабря 1969 г. в своей квартире во время полицейского рейда.

23

Североамериканская леворадикальная организация, действовавшая в период с 1973 по 1975 г. Получила всемирную известность благодаря взятию в заложники внучки миллиардера Патрисии Херст, которая впоследствии присоединилась к САО.

24

Прозвище Джорджа Буша-младшего, 43-го президента США.

25

Похожие книги


grade 4,5
group 1840

grade 3,7
group 580

grade 4,3
group 3180

grade 4,5
group 2270

grade 4,2
group 24960

grade 3,8
group 10

grade 4,4
group 230

grade 4,6
group 910

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом