Хелена Хейл "Замри для меня"

grade 4,6 - Рейтинг книги по мнению 20+ читателей Рунета

В тихом городке Джуно в припаркованной машине около Университета Юго-Восток найдено тело Селесты Кларк. Селеста похожа на куклу, что замерла и продолжает жить. Детектив Лилиан Мерфи потеряла мужа всего год назад и привыкла к бумажной волоките в детективном бюро штата Аляска, однако новое дело переворачивает её жизнь с ног на голову. Неужели в город пришел серийный убийца? И как жертвы связаны с самой Лили?Остановить смерти придется Лили и её напарнику Картеру Райту.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 14.05.2023


– В следующий раз. Думаю, я ещё загляну.

В «Додже» Лили растеклась по креслу. Мог ли Лесли быть убийцей? Нет, вряд ли. Во-первых, у него железное алиби – Лили просмотрела записи с камер за сутки и, даже если бы дата наверху экрана была неверной, на видео было множество свидетелей, которые бы подтвердили присутствие Лесли. Во-вторых, он злоупотреблял травкой, а она редко делала из людей монстров, способных так аккуратно обставить убийство.

Зазвонил телефон, они раскрыла раскладушку – Картер.

– Лили, где ты?

– Около Библиотеки Литл Фри. А ты?

– Заберешь меня от церкви? – На том конце провода шумел автобус.

– Ты ведь рядом с остановкой, запрыгивай на чертов автобус!

– Ну, Лили…

– Еду.

Лили сдала назад, развернулась, и с визгом проехалась по гравию, выехав на асфальтированную дорогу. Она чуть превысила скорость, разозлившись на Картера, но потом заметила автомастерскую и притормозила. Именно здесь в последний раз проводили осмотр и починку «Ауди» Дэниеля, которая теперь похоронена на городской свалке. Когда ей сообщили, что Дэниель разбился, она нездорово рассмеялась, но осознав, что с ней не шутят, разозлилась. Вместо слез, из неё вырвалась ярость. Ей было жизненно необходимо наказать любого причастного к аварии, хотя главным виновником оказалась человеческая судьба.

Всего за два дня до аварии Дэниель провел вечер в этой мастерской. Она приехала сюда на следующий день после того, как увидела то месиво, что осталось от мужа в морге. Схватила разводной ключ и грозилась забить до смерти любого, кто был причастен к поломке авто. Но сотрудники и управляющий в панике пытались успокоить Лили.

– Миссис Мерфи, мы сделали все, что требовалось, никаких проблем выявлено не было! Мы проверили тормоза, проехались по главной дороге. Да никогда в жизни на нас никто не жаловался! Мы понимаем, вам очень больно, но дело не в нас. Дело, возможно, в дороге или…

– Или что? Мой муж, с пятнадцатилетним стажем вождения, отвлекся за рулем?!

– Вы же знаете, это Джуно, из леса может выпрыгнуть кто угодно…

Тогда Лили с ненавистью швырнула ключ на кафельную плитку, та треснула, металлический звон оглушил всех присутствующих. Она обещала засудить весь персонал мастерской, но, когда успокоилась и приняла ситуации, приехала просить прощения. Управляющий, его, по иронии, тоже звали Дэниель, налил ей крепкого кофе и даже попытался отвлечь, болтая о рыбалке и всяких запчастях.

Когда сзади загудела машина, Лили газанула – опять не обратила внимание на зеленый цвет светофора.

Картер ждал её на остановке. Он запрыгнул в автомобиль и передернулся от смены температур.

– Привет, – Картер улыбнулся, – какие новости?

Лили рассказала обо всем, что ей удалось узнать. Картер сообщил, что никто в церкви не слышал под утро ни криков, ни проезжающих автомобилей. Даже если кто-то ехал – они не видели, так как спали. Картер опросил ближайшие магазины и заправку – никто не видел «Опель» Селесты, но саму девушку видели раньше. Ничего примечательного никто не вспомнил.

– Завтра поеду к её подруге, сегодня уже поздно врываться к ней в дом. – Сказала Лили.

– Нора у родителей?

– Да.

– Не хочешь посидеть где-нибудь?

– Прости, Картер, сегодня я вымоталась, нужно переспать со всей этой кашей в голове.

– Окей. – Грустно кивнул Картер.

Лили высадила Картера на Риверкорт уэй и поехала в сторону дома. Полная луна, как свет маяка, ярко освещала леса, отчего кроны деревьев казались серебряными. Пришлось приложить немало усилий, чтобы не уснуть за рулем. Прошлой ночью Нора плохо спала и несколько раз звала папу, Лили глядела в потолок и обнимала дочь. Ей был страшно. Она не понимала, почему будучи взрослой, до сих пор не ощутила той уверенности в правильности своих решений, о которой твердили родители. Не понимала, почему жить не стало легче, а проблем стало лишь больше. Она не знала, как помочь дочери принять потерю, которую сама была не в силах пережить. И все же, с появлением дела, Лили наконец смогла отвлечься.

На Медоу-лэйн было тихо. Свет в большинстве домов не горел. Лили заехала в гараж, закрыла машину и поспешила в дом – ей требовалась горячая ванна и тишина. Без Норы в доме было оглушительно тихо, даже мысли в голове звучали слишком громко. Лилиан неустанно прокручивала сегодняшний день: поза Селесты, формалин, церковь, видеопрокат, Кларки. Нет, она ни на шаг не приблизилась к поимке убийцы.

Лишь чутье ей подсказывало, что произойдет страшное. Что Селеста могла быть не первой, но точно не будет последней.

5 глава

Солнечные лучи, яростно светившие в глаза, разбудили Лили. Накинув домашний свитер, она спустилась вниз и поставила на плиту турку с кофе, готовить не стала – аппетита не было совсем. Все её мысли занимала Селеста, хотелось поскорее прийти в себя и поехать к Мэгги. Открыв телефон, Лили увидела сообщение от Картера:

«Сладких снов, Лили.»

Она так быстро уснула, что не успела проверить телефон. Улыбнувшись, она положила его в сумку, переоделась в кожаные брюки, серый свитер и дубленку.

Ни одной зацепки. Ни одной чертовой зацепки. Это сводило Лили с ума, хоть она и пыталась убедить себя в том, что расследование началось лишь двадцать четыре часа назад. В «додже» было холодно, как в морозильной камере. Пришлось завести двигатель и ждать на улице. Медоу-лэйн понемногу отходила ото сна – соседи суетились, хлопали дверьми автомобилей, торопили детей, где-то в конце улицы гудел воздуходувка: кто-то с самого утра пытался избавиться от опавших листьев.

Выкурив сигарету, Лили плюхнулась в слегка прогретый салон, коснулась ледяного руля и выехала из гаража. Зимой она обязательно включит отопление в гараже, чтобы не мучиться по утрам с машиной.

К дому Кларков Лили прибыла через час, простояв в пробках. Дверь открыл Спенсер.

– Детектив Мерфи? Есть новости?

Казалось, всего за одну ночь он превратился в девяностолетнего старика. Мешки под глазами набухли и потемнели.

– Доброе утро, мистер Кларк. Не подскажите, в каком из домов живет Мэгги?

– О! – Спенсер словно очнулся ото сна. – Конечно! Мэгги… она вчера заходила.

– Спенсер, кто там? – Послышался голос Дафны.

– Дафни, отдыхай, это утренняя почта. – Крикнул Спенсер, затем прошептал Лили. – Простите, она… боюсь, ей слишком плохо.

– Конечно. Так, какой дом?

– Вот этот, кирпичный. – Спенсер указал на дом напротив. – Мэгги с Селестой часто общались из окон второго этажа. У обеих комнаты на вторых этажах…

Лили натянуто улыбнулась и поблагодарила Спенсера. Пришлось несколько раз нажать на звонок, чтобы тот сработал. Через минуту дверь распахнула милая, светловолосая девушка с карими глазами и чуть вздернутым носом. На ней была белая рубашка и черный, строгий сарафан. А ещё всего один ботинок. Видимо, девушка собиралась выйти.

– Мэгги?

– Э… да, добрый день.

– Детектив Мерфи. Есть минутка?

Мэгги сглотнула, сняла ботинок и жестом пригласила Лили войти.

В доме Мэгги было уютнее и «дороже». Мебель более современная, в скандинавском стиле и в единой цветовой гамме, в отличие от Кларков – у тех все было пестрым и разноцветным. Мэгги предложила Лилиан присесть на кухне, налила чай и подставила вазу с печеньем.

– Спасибо, я не голодна. – Вежливо кивнула Лили. – Мэгги, вы были близкой подругой Селесты?

Мэгги сжалась, теребя подол сарафана.

– Мы были как сестры. Я переехала сюда с родителями в пять лет, тогда мы и познакомились. Селеста довольно холодная в общении, поэтому мы долго притиралась друг к другу. Ходили в одну школу, посещали литературный кружок. Селеста обожала книги и искусство, могла вытащить меня в другой город ради выставки каких-то там художников. У меня более аналитический склад ума, поэтому, поступив в Юго-Восток, мы разошлись по разным факультетам. Стали реже видеться, она ведь устроилась на подработку… хотела накопить, чтобы переехать в Новый Орлеан. Там много представителей современного искусства…

Лилиан прекрасно понимала мечты Селесты. Она сама окончила художественную школу и обожала рисовать, и рисовала бы, если бы… жизнь круто не перевернула её планы.

– Когда вы виделись в последний раз?

– Ох, – Мэгги обхватила ладонями кружку, из которой поднимался пар. – Боюсь, в последний раз мы виделись на прошлой неделе, в пятницу. Вместе ехали из университета.

– О чем вы говорили? Она была расстроена, зла? Может, у неё что-то случилось?

– Мы обсуждали учебу, а ещё пытались договориться о следующей встрече. Она должна была состояться сегодня, – Мэгги смахнула слезу. – Она была счастлива, но…

Мэгги замялась, словно думая, стоит ли озвучивать свои предположения.

– Мэгги, любая деталь важна. Что вам показалось?

– Она вела себя как-то скрытно, но не в плохом смысле. Была довольной и взволнованной, я ещё пошутила – не влюбилась ли она?

– У неё был парень?

– Нет! – Быстро ответила Мэгги. – За Селестой парни ходили толпой. Всю жизнь. Я даже завидовала ей в младших классах. Но она всегда говорила, что ей плевать на выскочек и задир, на всех популярных парней, которые за ней увивались. – Мэгги усмехнулась. – Помню, я даже разозлилась. Она отшивала парней о которых мечтала вся школа! Селесте нравились… как бы точнее сказать… тайны, загадки, её первой любовью был тихий, никому незнакомый парень. Мы очень редко говорили об отношениях.

– А у вас есть парень?

– Да, Сэм. Мы вместе с первого курса.

– Он общался с Селестой?

Мэгги нахмурилась.

– Нет, что вы. То есть, без меня – не общался. Мы встречались вместе.

– Значит, вы думаете, у Селесты мог быть тайный поклонник?

– О, нет, поклонники у неё были всегда. Я думаю, что она влюбилась. Или скрывала что-то другое. Как-то раз она уже вела себя подобным образом, а потом мы с мистером и миссис Кларк узнали, что она сбежала в Хьюстон на целый месяц, чтобы пройти мастер-классы. Она жила своими мечтами и не всегда думала о близких.

– А о Лесли, сменщике, она что-нибудь говорила?

– Только то, что её аж трясло от бешенства, когда она в очередной раз заходила в прокуренную коморку. Извините. – Хмыкнула Мэгги.

– Селеста не жаловалась ни на что? Ничего не боялась?

– Нет, нет. Она вообще ничего не боялась, у неё даже фобий не было. Она всегда подшучивала над моей боязнью пауков, но потом стала моей защитницей – убивала их прежде чем я могла их увидеть. – Мэгги грустно улыбнулась.

– Мэгги, скажите, с кем ещё могла близко общаться Селеста?

– Разве что… с кем-то из художественной школы. Да, наверняка.

– А что за школа?

– «Дневники Пикассо».

Лилиан оторопела – она сама оканчивала эту школу. Правда, с тех пор минуло почти десять лет.

– А как насчет одногруппников?

– Паула и Чед Джонсоны. Брат с сестрой. Селеста чаще всего садилась с ними, но близко они не общались. Я же говорю, она мысленно уже жила в Новом Орлеане и писала картины. Селеста не была заинтересована в друзьях и новых знакомствах здесь, в Джуно.

Но, возможно, была заинтересована в мужчинах, подумала Лилиан.

– Вы не знаете, почему Селеста соврала родителям о том, что идет на ночную смену?

Глаза Мэгги округлились.

– Соврала?! Даже не знаю. Родители, конечно, старались контролировать её, хоть ей уже и было двадцать два, но… как я уже сказала, возможно, у неё была встреча или… – Мэгги пожала плечами.

– Ладно, Мэгги, большое спасибо. Возможно, я ещё к вам заеду.

– До свидания. Надеюсь… скажите, а Селеста сильно мучилась? – Мэгги роняла тихие слезы.

Лилиан ненавидела этот вопрос.

– Она умерла быстро. – Соврала Лили и в ускоренном темпе покинула дом.

Глубокая пропасть – вот, каким виделось это дело. Может, Селеста вляпалась во что-то? Или действительно встретила таинственного мужчину? Лили поехала в университет, чтобы поговорить с Паулой и Чедом, может, опросить профессоров. После она планировала посетить «Дневники Пикассо». Или лучше поручить это дела Картеру? Ей было страшно переступать порог школы. Она боялась, что мир красок и кистей уже не отпустит её, если она посмеет вновь в него шагнуть.

Зазвонил дурацкий рингтон её «Моторолы».

– Картер, только не говори, что ты только проснулся.

– Привет, Лили! Что ты, я не спал и всю ночь думал о тебе.

Лили густо покраснела, несмотря на ироничный тон напарника.

– Ты можешь за мной заехать?

– Ты можешь завести свою чертову машину? Я еду в университет, а тебе нужно отправиться в «Дневники Пикассо».

– В твою художку? Зачем?

Лили быстро пересказала разговор с Мэгги.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом