Тараксандра "Путь чернокнижника"

Первая часть дилогии «Чернокнижник». Магические хитросплетения влияют на судьбы людей и ход истории. Приоткрывшаяся завеса таинств покажет вам настоящую магию, вы совершите увлекательные путешествия по загадочным уголкам стран, станете участниками завораживающих и пугающих ритуалов, узнаете об уникальных разработках советских медиков и еще много волнующего и сенсационного раскроется вам на страницах этой книги. Роман основан на реальных событиях, любые совпадения являются случайностью.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006017337

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 16.06.2023

– Ну да, верно, не по-божески будет, – согласился Джон. – Подойдем к челу. Если что, уложим всех.

Солдаты, взяв оружие, вышли из автомобиля. Они приблизились к распростертому человеку.

Крис тронул его за плечо.

– Эй, парень, ты жив, или как? – спросил он.

Человек поднял голову и попытался что-то сказать, но голос не слушался его.

– Чего? Ты по-английски – то говоришь? – спросил Джон.

– Помогите, – из последних сил прошептал Ксаверий.

– Слушай, да он не из местных! Ты кто, парень? – спросил Крис.

Ксаверий сделал знак рукой, как будто пишет.

– Ладно, пойдем к нам в машину, сейчас разберемся, что ты за птица.

Солдаты помогли Ксаверию добраться до их джипа, дали ему авторучку и листок из блокнота. Ксаверий по-английски кратко написал, кто он, и что с ним произошло. Военные прочитали.

– О, доктор, «Врачи без границ», – с уважением проговорил Крис. – Значит, это мы к вам тогда ехали. Не успели немного.

– Они живы? – прохрипел Ксаверий.

– Нет, там бойня была. Мы, когда подъехали к вашему лагерю, там уже все горело. Потом собирали трупы. И врачи, и пациенты – все были убиты. Местные жители говорили, что некоторых Муаммар взял в плен.

– Они тоже убиты, – прошептал Ксаверий, – вот их имена.

Ксаверий написал имена и фамилии казненных врачей.

– Точно, этих искали, – сказал Джон. – Среди трупов не нашли. Их записали, как пропавших без вести.

– Мы отвезем вас к нам, на базу, мистер Синклер, – сказал Крис. – Там вы отдохнете, подлечитесь, а потом вернетесь к своим родным. Вы герой, мистер Синклер. Настоящий боец.

– У меня нет родных, – прошептал Ксаверий.

– Бывает, – сочувственно проговорил Джон. – Вам надо поесть, сэр, два месяца в тропиках – это не на курорте.

– Два месяца? – удивился Ксаверий.

– Ну да, перед началом сезона дождей Муаммар напал на ваш госпиталь. Вы провели в лесу довольно долго.

У Ксаверия больше не было сил говорить, все опять поплыло перед глазами, чтобы не упасть, он схватился за борт машины.

– Держитесь, сэр, – воскликнул Крис, – сейчас домчим, как на ракете! Генерал будет в восторге. Вас представят к награде.

Ксаверию помогли взобраться в машину. Крис протянул Ксаверию флягу с виски.

– Выпейте, сэр, вам нужна разрядка.

– Да, – Ксаверий взял флягу и залпом опустошил ее всю, но опьянения не ощутил.

– О, вы настоящий рейнджер, – восхитился Джон, он достал пакетик чипсов. – Если желает, сэр. Простите, другой закуски нет.

– Мне ничего не надо, – Ксаверий откинулся на спинку сидения. – Увезите меня скорее отсюда.

– Вас поняли, сэр, – отозвался Крис.

Джип лихо сорвался с места.

Глава 13. На американской военной базе

Появление человека, выжившего после пыток Муаммара и преодолевшего лес и саванну, вызвало небывалое оживление на американской военной базе. Ксаверия проводили к генералу, вызвали военного врача. Мистер Дэвид Купер, кучерявый брюнет лет 35-ти, в круглых очках, главный врач базы, был шокирован, увидев искалеченное тело юноши. Осмотр занял несколько часов, Ксаверий терпеливо переносил все тяготы обследования, говорить ему было тяжело, поэтому свои пожелания и ответы на вопросы он писал на бумаге.

– Вы что-нибудь хотите, мистер Синклер? – спросил Купер.

«Водки», – написал Ксаверий.

– Я вас понимаю, – кивнул врач, – хотя и не одобряю такие пожелания. Но, как я вижу, вы весьма необычный человек.

Ксаверию принесли в пластиковом стаканчике 50 грамм водки. Юноша выпил, но вновь не ощутил опьянения.

«Что у вас за водка? – написал Ксаверий. – Почему она не берет меня?»

– Водка отличная, ваша, русская, – сказал Купер, – а не пьянеете вы, потому что все еще находитесь в стрессе, мистер Синклер. Вы здорово перепрограммировали свой организм. Со всей ответственностью заявляю, вы – феномен, коллега. Пережить такие издевательства, потом преодолеть лесной массив, под дождем, на подножном корму! И вы живы, и ничего угрожающего вашей жизни нет.

Ксаверий сел на кушетку, он подавленно опустил голову.

«Я больше не мужчина», – написал молодой человек.

– Нет, вы мужчина, мужественный сильный человек, – возразил врач.

Ксаверий горько усмехнулся.

– Более того, я скажу вам, коллега, вам еще повезло, что вас сочли мертвым и выбросили в лесу.

Ксаверий недоуменно посмотрел на Купера.

– Мистер Синклер, судя по кастрации, проведенной вам, вас готовили в рабы. Местные бандиты обычно проводят кастрацию тем, кого потом хотят продать в рабство. Если им попадается чернокожий пленник, который подходит для существующего здесь невольничьего рынка, ему удаляют полностью яйца и пенис. Если несчастный выживает, у него на всю жизнь проблемы с мочеиспусканием. Им всегда приходится носить с собой трубку для вывода мочи. С белыми они поступают по-другому, европейскому мужчине бандиты удаляют яйца и часть пениса. Я не могу это объяснить, разве только какими-то эстетическими взглядами на раба. Европеец стоит дороже, поэтому они стараются не очень уродовать товар. Вероятно, вас готовили для охраны гарема какого-то местного богача.

«Я бы убил его», – Синклер сжал кулаки.

– Возможно, но здесь умеют укрощать. Кто не поддается перевоспитанию, тех убивают. Мистер Синклер, с вами, безусловно, случилась большая беда, но жизнь продолжается. Вы выжили, вы сопротивлялись, значит, вы приняли себя.

«Нет, я не хотел попасть в руки бандитов. Я не хотел умирать там, где даже мое мертвое тело может стать предметом надругательства».

– У вас уникальные познания, мистер Синклер, и потрясающая сила воли. Я предлагаю вам, как только вы придете в норму, прочитать лекции для наших сотрудников. Ваш опыт будет полезен и медикам, и военным. Вы согласны, мистер Синклер?

Юноша колебался.

– Ну же, коллега, миротворческим силам США нужна ваша помощь.

«Я хочу, чтобы вы нашли тела моих соратников, они так и остались в лесу, – написал Ксаверий. – Только на этих условиях я буду сотрудничать с вами».

– Да, это справедливо, я поговорю с главнокомандующим нашей базы, чтобы он организовал доставку тел погибших медиков.

Глава 14. Генерал Джейсон

Генерал Эндрю Джейсон с нетерпением ждал окончания осмотра этого необычного пациента. От волнения у него разболелась нога, рана, полученная еще три месяца назад, упрямо не хотела заживать и постоянно напоминала о себе мучительной болью.

Генерал сразу же принял Купера, как только ему доложили о завершении обследования. Врач сообщил о результатах.

– Герой, этот парень – однозначно герой, – с уважением проговорил Джейсон. – Похоже, мы встретили настоящего супермена.

– Мистер Синклер согласен поделиться с нами своими знаниями и опытом по выживанию и преодолению африканской природы, но он поставил условие…

– Какое еще условие? – помрачнел генерал.

– Сэр, мистер Синклер будет сотрудничать с нами, если мы вывезем из леса тела его убитых коллег. Сэр, опыт этого юноши нам необходим.

Генерал задумался:

– А не служит ли этот Синклер Муаммару? Не подослан ли он, чтобы заманить наших людей в логово террориста?

– Сэр, но вы же видели, в каком состоянии доставили к нам этого юношу. Он сам жертва. Если бы не рядовой Крис Райли и рядовой Джон Мэтью, которые проявили внимание и милосердие, неизвестно, добрался бы до нас этот человек.

– Да, Синклер, конечно, перенес ужасные издевательства, но, не исключено, что это часть плана террористов, и Синклер подверг себя пыткам, чтобы осуществить план Муаммара.

– Его кастрировали, сэр, – с укором проговорил Купер, – ни один мужчина добровольно не пойдет на такие жертвы, конечно, если только он не законченный сумасшедший. Но я, со всей ответственностью, заявляю, что мистер Синклер нормальный. Мистер Синклер сейчас в некоторой депрессии после пережитого, но ум его абсолютно ясен. Осмелюсь спросить, сэр, вы уже получили данные на этого человека?

– Русского посольства нет в Сомали, – с досадой сказал Джейсон, – все дипломатические контакты России с этой страной обслуживаются из Джибути. Везде бардак! Пришлось подключить разведку. Нам прислали на Синклера бумаги. Мистер Синклер действительно тот, за кого себя выдает: врач из России, работавший в международной организации «Врачи без границ». Он, и еще четыре человека, после разгрома госпиталя, числились пропавшими без вести. Но мы на вражеской территории, здесь надо проявлять особую бдительность. Я сам поговорю с Синклером.

Глава 15. Генерал и врач

Ксаверию уже помогли принять должный человеческий вид. Его умыли, побрили, выдали пижаму в мелкий синий горошек. Купер принес пластиковый стаканчик с соломинкой, похожий на те, что молодежь покупает в кафе. В стаканчике оказался странный напиток, напоминающий по консистенции и вкусу жидкую овсяную кашу.

– К сожалению, вам сейчас другое питание противопоказано, – сказал Купер, – это особая смесь, предназначенная для тех, кто долго голодал. Вы сильно истощены, вам пока нельзя нагружать желудок.

Ксаверий кивнул.

– Еще желаете чего-нибудь?

«Уснуть. – Написал Ксаверий. – Я два месяца не спал».

– Я не могу вам пока дать снотворное. Вы слишком много выпили. Сочетание алкоголя и снотворного может принести непоправимый вред организму.

Ксаверий покорно вздохнул.

– Поправляйтесь, коллега, – ободряюще улыбнулся Ксаверию американский врач.

Дэвид Купер ушел. Ксаверий стал медленно потягивать безвкусную смесь через соломинку. Юноша лежал на постели. Сон не шел к нему. Ксаверий ощущал моральную усталость, как будто он долгое время решал какую-то сверхсложную задачу. Была слабость, но в остальном тело больше не беспокоило его, вся физическая боль осталась там, в лесу. Скрипнула дверь, в палату вошел генерал. Ксаверий приподнялся на постели.

– Нет, мистер Синклер, отдыхайте, – сказал Джейсон, он сел рядом.

Ксаверий вновь лег.

– Итак, мистер Купер мне передал, что вы готовы поделиться с нами вашим опытом выживания в особо экстремальных условиях.

– Да, – кивнул Синклер.

– Отлично, но вы хотите, чтобы мои люди вывезли тела ваших погибших коллег и передали их родственникам для достойного погребения?

– Да.

– Но вы понимаете, что мы не можем предпринимать столь рискованное мероприятие, не убедившись в том, что вы действительно являетесь жертвой, а не сообщником Муаммара, или какого-то иного преступника.

Ксаверий равнодушно пожал плечами и отвернулся от высокопоставленного собеседника. Генерал Джейсон был уязвлен таким отношением спасенного.

– Синклер, вы забываетесь! – воскликнул генерал. – Вы на территории военных сил США! Здесь вы обязаны отвечать, а не ставить свои условия!

Ксаверий вновь пожал плечами, он по-прежнему смотрел на белые стены палаты.

– Мистер Купер предупредил меня, что вы находитесь в депрессии после перенесенных испытаний, поэтому сегодня отдыхайте, но завтра вас приведут на допрос ко мне. Надеюсь, увидеть вас в лучшем состоянии ума.

Генерал встал и тяжело захромал к двери. Ксаверий повернулся.

– Мистер Джейсон, позвольте один вопрос, – прохрипел юноша.

– Да, мистер Синклер, – генерал остановился и вернулся к постели Ксаверия.

– Вы хромаете, сэр, – сказал Ксаверий, – гниет кость голени. Остеомиелит?

– Да, мистер Синклер, – генерал на миг смутился. – Но откуда вы знаете про мою болезнь? Купер насплетничал?

– Нет, я сам определил, – сказал Ксаверий, он встал и подошел к генералу, который с нескрываемым интересом смотрел на этого дерзкого человека, бросающего ему вызов. – Пуля прошла навылет и пробила кость, – продолжил юноша, – но рана не затягивается, она кровоточит, поражение перешло на костные ткани.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом