Евгения Лыгина "Темный дар для паладина"

В здание компании «Новый уровень» попадает молния. Открывшийся портал затягивает Стефанию Лунёву в игру «Цитадель короля вампиров: Симфония ночи». Оказавшись в игре, она ищет дорогу домой, которая лежит через победу над королём вампиров Шейнаром.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Издательские решения

person Автор :

workspaces ISBN :9785006039919

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 31.08.2023

– Ну-ну, спустись с небес на землю, лучший паладин, – хмыкнула Стефания.

– Да, ты права, я отвлеклась. Идем в гости к графу.

– Да нет, я не это имела в виду!

Уже поздно. Я пробралась в особняк через выбитое окно. Да уж, кто-то, как слон в посудной лавке, здесь побывал. Повсюду трупы вампиров. Я держала меч наготове и осторожно заглядывала за угол.

Привыкнуть к убийствам мне будет крайне сложно, но это единственный путь, чтобы выжить и достичь цели.

Я шла на крики и возгласы. Стала подниматься на второй этаж, обходя трупы. В коридоре увидела охотницу. Она кричала графу, что судьба его решится здесь и сейчас.

Я неспешно подходила к ней, крепко сжимая рукоять меча. Девушка ворвалась в комнату, и только я хотела заглянуть туда, как мимо моего лица пролетела охотница. Она ударилась спиной о стену.

Девушка потёрла поясницу, встала и зычно рыкнула:

– Значит, ты так обращаешься с женщинами?!

– Ты – охотница на вампиров, а с вами у меня разговор короткий. Сейчас я тебя немного помотаю, а когда силы практически оставят тебя, я обращу тебя, и будешь с превеликим удовольствием мне помогать создавать новых слуг.

– Никогда!

Девушка выудила из сапога кинжал и бросилась на вампира. Ярость в охотнице хлестала через край, что делало ее уязвимее. Вампир в долгу не оставался, попутно рассказывая охотнице, что он о таких, как она, думает.

Что касается меня, то колени предательски дрожали, как и меч в руке. Я уже не была уверена в том, что идея убить графа Лье была хорошая, но отступать было уже поздно. Вдоволь наигравшись охотницей, граф Лье опустился перед охотницей на колени. Она сидела на полу, прислонившись спиной к стене.

Злость вампира мигом улетучилась, и он лукаво промолвил:

– Вот и всё, охотница, я победил. Сама шею подставишь, или мне всё сделать самому?

– Пошел ты! – плюнула охотница ему в лицо.

Тот лишь усмехнулся и стал подбираться к ее шее, а меня словно что-то толкало к ним. Охотница понимала, что это конец, но всё же отчаянно сопротивлялась. Ее протяжное «Не-е-ет!» дало понять, что вампир вонзил-таки в ее шею клыки. Я подкралась поближе, и граф, почувствовав, что за его спиной кто-то есть, прервал процесс и резко повернулся ко мне. А я возьми да взмахни мечом, отрубив кровососу голову.

Не сразу осознав, что сделала, я тупо пялилась на обезглавленное тело графа Лье. Тряхнув головой, я срезала с его плеч плащ, протёрла лезвие и завернула в него голову вампира. Меч убрала за спину, в ножны.

– Откуда ты взялась? – хрипло спросила девушка. – Следила за мной?

– И не зря, как видишь, – усмехнулась я.

– Труп существа пятьдесят шестого уровня, – по слогам прошептал мой голос.

Я взвалила охотницу себе на спину и, вынося ее из особняка, молила, чтобы мне на пути никто не попался.

Всё обошлось, и я смогла облегчённо вздохнуть.

– Ты отняла у меня награду и славу! – мямлила охотница.

– Я тебе жизнь спасла, – доказывала я обратное.

– Это я должна была с триумфом въехать в деревню, это меня должен был с почестями встретить народ, а ты всё испортила!

Призвав коня, я положила девушку на него, и мы поскакали в деревню Ёкль.

Глава 6

Мы въехали в Ёкль. Народ столпился у выхода и стал дожидаться моей речи.

– Воровка чужих подвигов! – вопила охотница.

– Ну же, скажи! – с надеждой в голосе просила жительница.

– Граф Эшель Лье повержен! – зычно провозгласила я, подняв плащ с головой вампира.

Народ зааплодировал и закричал:

– Ура, мы свободны!

– Это моя заслуга! – настаивала охотница.

Голову графа Лье я отнесла главе деревни Энису. Тот глазам не поверил.

– Ты… ты сделала невозможное, паладин, – едва находил мужчина слова. – Мы благодарны тебе за такой подарок, и прими от нас награду.

Я получила пятьдесят седьмой уровень и сто золотых монет. Энис сказал, что будет рад, если я приоденусь, и мне подберут оружие.

Я поблагодарила его, но, прежде чем отправиться приходить себя в порядок, поинтересовалась:

– Энис, подскажите, пожалуйста, где у вас тут медпункт? Благодаря этой девушке, – я указала на охотницу, – я смогла убить графа.

– Это ложь! – прошипела она.

– Чистая правда. Не переживай, жители тебя тоже отблагодарят.

– Это несправедливо!

Охотницу забрали, а меня отвели к мастеру портняжного дела. Там меня приодели, а кузнец подобрал для меня меч. Довольная обновкой, я направилась по улице на выезд из деревни, как меня окрикнул бармен-эльф.

– Спасибо тебе, паладин, за освобождение деревни.

– Мне просто повезло. Увидев, с кем мне придется сразиться, я начала жалеть о своем решении, – призналась я.

– Никогда ни о чём не жалей, паладин! Это первое правило охотника, – погрозил он мне пальцем.

– Так я не охотник, а паладин.

– Сегодня ты показала свое мужество и отвагу, а это быстро народ по миру разнесет. Поверь, о тебе начнут говорить, как об охотнике на вампиров, как когда-то говорили обо мне. Это нормально. Когда ты обратилась ко мне, я увидел в твоих глазах стремление нести людям свет. Ты выбрала свой путь – путь охотника на вампиров. Как именно? Ты пошла к графу осознанно. Сейчас ты это можешь не понимать, но чуть позже осознаешь. Я думаю, это случится тогда, когда ты придешь к наставнику. Уверен, для него будет честью учить тебя. Я же могу пожелать тебе удачи и дать совет. Не знаю, пригодится он тебе или нет, но всё же: если ты запуталась, не знаешь что делать, загляни внутрь себя. Там ты всегда найдешь ответ.

– Спасибо, – улыбнулась я.

– Прошу извинить меня, миледи, но если тебе не нужен старый меч, могу ли я попросить тебя оставить его здесь, в Ёкле? Хочу, чтоб он стал символом уничтожения вампиров, – попросил бармен-эльф.

Я отдала. Народ решил устроить пир, на который была приглашена и охотница, а чтобы меня не усадили за стол, я оседлала коня и дала дёру из деревни.

Отъехав от нее на достаточное расстояние, Стефания накинулась на меня:

– Ты… да ты понимаешь, что я пережила?!

– Ну что ты так распаляешься? У нас же всё получилось, – успокаивала я.

– Хочешь сказать, это и был твой хитроумный план по обезглавливанию вампира? – с апломбом говорил мой голос.

– Нет. Я даже не могла представить, что вот так всё выйдет.

– Она не могла представить, что вот так всё выйдет, – передразнила она меня. – Да у меня аж база данных зависла!

– Ну-ну, хватит. Лучше скажи, куда дальше едем?

Стефания еще немного на меня побурчала да открыла карту.

– Ладно, прощаю тебя. Смотри, в близлежащих населённых пунктах тебе делать нечего, а вот в поселке городского типа Ралль можно неплохо повысить свои навыки.

* * *

Добравшись спокойно до Ралля, я миновала стражу. На площади собрался народ. Я подошла поближе. Интересно же!

– Нужно что-то делать с лордом Валдисом Нэлем! – воскликнула женщина.

– Да! – отозвался народ.

– Сколько мы еще будем прятаться? – это уже мужчина спросил.

– Мэр, мы требуем ответа! – призывала другая женщина.

– Я делаю всё возможное. Ваши крики не помогут решить проблему. Думаете, я сижу сложа руки?! Хорошо же вы о своем мэре думаете.

– Хватит спорить! – вскочил мужчина. – Мы все устали, так что предлагаю закончить и разойтись по домам. Сидим здесь уже второй час.

Народ, бубня что-то себе под нос, мигом освободил площадь. Мэр опустил голову и сжал кулаки. Я всё же решилась подойти.

– Господин мэр? – привлекла я к себе внимание. – Что за беда приключилась? Может, я смогу чем-нибудь помочь?

– Паладин? – посмотрел он на меня.

– Да. Меня зовут Стефания.

– Эрик Лисау, – слегка поклонился мужчина. – Чем же вы, миледи, можете помочь мне и народу моему?

– А вы расскажите, вместе и подумаем, – настаивала я.

Мэр облизнул губы, огляделся и позвал за собой. Мы зашли в ратушу.

Мне предложили присесть, и господин Лисау начал свой рассказ:

– Пятьдесят лет назад недалеко от нашего поселка поселился в старинном имении лорд Валдис Нэль. Ну поселился он, и ладно, нам-то что? Но через два года начались нападения на Ралль. Вампиры уносили в имение одного человека в неделю, бывало, нам удавалось отстоять избранных жителей. Сам лорд, как вы уже могли догадаться, вампир. Надменный, требовательный, жестокий…

Мэр стиснул зубы. Справившись со своими эмоциями, он продолжил:

– С лордом начал бороться еще мой отец, а теперь и я. Мы набирали добровольцев, готовых сразиться с вампирами, и неплохо справлялись с этой работой, но неделю назад случилось страшное: Валдис прибыл в поселок и просил об аудиенции со мной. Я сказал, что не желаю с ним разговаривать, но лорд заявил, что оставит жителей в покое, если отдам ему в жёны свою дочь. Мое родительское сердце едва на части не разорвалось. Уходя, Валдис сказал, что пришлет приглашение для Аурики на бал. Да, нападения прекратились, но завтра моя дочь должна отправиться туда.

– Поди, еще сказал, что если Аурика не прибудет на бал, он всё равно заполучит ее после разгрома поселка, – предположила я.

– Как вы догадались?

– Интуиция.

– Народ намекает, что лучше сделать так, как он требует, но где гарантия того, что действительно оставит нас в покое? Да и потом – как я могу отдать свою единственную дочь? Не их же дочерей Валдис хочет видеть в качестве невесты.

– Бал будет вечером? – уточнила я.

– Да.

– А что, если я пойду вместо вашей дочери?

– Да вы что, это невозможно! – махнул мужчина рукой. – Он быстро раскусит обман.

– Это-то понятно, но у вас же есть амулеты, заклинания и вдобавок маг, который может замаскировать мой облик, да так, что не каждый вампир сможет эту маскировку снять?

Мэр Лисау удивленно посмотрел на меня, затем повернулся и подошел к окну, заведя руки за спину.

– И каковы будут ваши дальнейшие действия, когда окажетесь на балу среди нескольких десятков кровососов?

– Я уединюсь с лордом и убью его, – прикинула я.

Мужчина резко ко мне повернулся. В глазах его вспыхнул ужас, руки затряслись.

– Миледи, это плохая, нет, ужасная идея. Даже если маг сможет замаскировать вас, нет никакой гарантии, что он сразу не заподозрит неладное.

– Я рискну.

– Вы так уверены в своих силах? – удивлялся мэр.

– Более чем, – я не могла показывать свой страх, поэтому говорила уверенно. Люди должны думать, что я отважный, бесстрашный паладин.

– Хорошо, сейчас позову мага.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом