ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.09.2023
***
Вопреки дурному предчувствию, ничего особенного не происходило. Один день плавно перетекал в другой. Мы только и делали, что ели, спали и гуляли по палубе. От скуки уже хотелось выброситься за борт.
Заметив, как я страдаю, капитан предложил мне книгу. Дневник ангедольского путешественника Рэдленда, открывшего, как можно догадаться, Рэдлендские острова. Написано было несколько скучновато, по крайней мере по началу, но потом я все же увлеклась.
Итак Рэдлендские острова – это целый архипелаг, состоящий из четырех больших островов и больше десятка маленьких. Как я поняла, что-то вроде Гавайев. С погодой там все было хорошо, круглый год лето и лишь пара месяцев – сезон дождей. Да и то дожди были теплые и скорее вносили в скучно-райскую жизнь хоть какое-то разнообразие.
Населяли Рэдлендские острова два коренных народа: далусы и тагосы. Внешне они были похожи. Загорелые, темноволосые и кареглазые. Чтобы не путаться, далусы раскрашивали свои тела красной краской, а тагосы – синей. Далусы занимали три главных острова, а тагосы – оставшийся четвертый плюс множество маленьких.
По всему выходило, что далусы были сильней и потихоньку теснили бедных тагосов. Но когда к ним прибыл чужак Рэдленд, оба народа разом объединились. Самого Рэдленда с его командой встретили с любопытством, все им показывали, давали делать записи в дневнике, но потом запретили острова покидать. Что логично, так как местные боялись, что они расскажут остальным ангедольцам об их земле.
Большая часть людей Рэдленда согласились остаться. Они взяли в жены местных красавиц и забыли о покинутой родине навсегда. Но не наш путешественник. Тайком от всех он готовил припасы и в одну безлунную ночь покинул острова на лодке.
Не представляю, каким надо быть отчаянным, чтобы на такое решиться. Сколько он плавал в открытом море неизвестно, но однажды его лодку все же нашли. Только вот сам Рэдленд был уже мертв. Зато остались его дневники и подробное описание, как добраться до островов. Вот так бравый ангедолец пожертвовал жизнью, чтобы его открытие увидело мир.
Я бы, наверное, так не смогла. Малодушно осталась бы доживать свои дни в раю. Или нет?
От внезапной мысли я так подскочила, что едва не свалилась с гамака. Дневник Рэдленда приземлился на дощатый пол.
– Ты чего? – удивился Рафаэль, выглядывая из-за перегородки.
В его руках было лезвие, а на щеках пенилось мыло.
Вообще, с гигиеной на корабле было неважно. Мало того, что мыться приходилось соленой водой из черпака, отчего мои волосы только чудом не превратились в сухую мочалку, так еще и как таковой ванной комнаты здесь не было, один лишь закуток с простыней вместо шторы. Только и оставалось, что надеяться на порядочность моего спутника.
Впрочем, надо отдать должное, если он и подсматривал, я его ни разу не поймала. И сама вела себя прилично. Хотя, каюсь, был соблазн заглянуть-таки.
– Скажи, Рафаэль, а ты когда-нибудь слышал о людях из другого мира? – решила я спросить напрямую. – Или вот чтобы человек всю жизнь был один и вдруг его как будто подменили? Как будто в него кто-то вселился?
Рафаэль поднял брови.
– В тебя кто-то вселился? – насмешливо спросил он.
– Это важно, – я насупилась.
– Нет, Мышка, не слышал, – он качнул головой и шагнул обратно за перегородку.
«Но это не значит, что такого никогда не было», – подумала я.
В дверь нашей каюты постучали. Я торопливо открыла.
– Простите, миледи, – начал матрос, – капитан просит вас присоединиться к нему на палубе.
Рафаэль снова высунулся из-за перегородки.
– Подождите меня, – сухо сказал он.
– Поднимайся за нами, – я махнула ему и вышла в коридор следом за матросом.
После двух недель скучного плавания мне казалось, что ничего не то что плохого, а даже просто интересного не произойдет. И как я ошибалась!
На палубе меня взяли в кольцо сразу десяток матросов. Капитан Бафорд стоял впереди.
– Миледи, – вежливо начал он. – Прошу извинить за бестактность, но вынужден вас арестовать.
Не похитить, не взять в плен…
– Арестовать? – я вскинула брови.
– К нам приближается пиратский корабль, – он указал рукой вправо.
Когда я повернула голову, то и впрямь увидела судно под черными парусами, явно плывущее к нам.
– И что с того? – воскликнула я.
– Мы отдадим вас вместо золота, – объяснил капитан. – А вы, как знать, может и договоритесь с их капитаном о прямой дороге на острова. Выгода обоим.
Бафорд так это прелестно объяснил, что было трудно на него злиться.
– Позвольте, я подожду их прибытия в вашей каюте, – я шагнула к мужчине.
– Не волнуйтесь, миледи, никто не будет портить товар накануне продажи, – он чуть склонил голову.
– Благодарю вас, – я ответила в такт.
Ну надо же, какое облегчение! Достанусь не этим матросам, а другим. Где вообще Рафаэль?
Я невольно обернулась. Заметив мой жест, капитан Бафорд добавил:
– Граф уже связан, миледи, и вам никак не поможет. Но если его выкупят вместе с вами, так будет даже лучше.
– Ну что ж, – мне оставалось только развести руками. – Давайте дождемся ваших гостей.
Капитан благодушно улыбнулся.
Пираты припарковались рядом с нашим кораблем и, перекинув рейку, взошли на борт небольшой делегацией из трех человек в изношенной и, вероятно, ворованной одежде. Самый главный был в пыльном камзоле с огромными манжетами и треуголке, украшенной лентой из страусиных перьев, очевидно, когда-то белых. Он был не высок ростом с большим животом, вываливавшимся из-под булыжного цвета рубахи.
– Капитан Эриксон, – Бафорд поздоровался первым. – Рад встрече.
Пират по случаю даже стянул треуголку, обнажая жидкие темные волосы, уже давно не прикрывавшую залысину.
– Взаимно-взаимно, – проговорил он. – Чем порадуешь сегодня?
Один из матросов толкнул меня в спину.
– Твоему вниманию прекрасная дева, – Бафорд указал на меня. – Благородных кровей и замужем не была.
Эриксон даже не подошёл, а подкатился ко мне и вытянул руку, намереваясь потрогать не то за подбородок, не то сразу за грудь. Я отпрянула в сторону, но меня тут же схватили матросы Бафорда.
– Рот открой, – приказал мне пират.
Я сжала челюсть.
– Поверь, все зубы на месте, – сообщил Бафорд. – Это первоклассный товар. Стоит дороже, чем наша обычная цена.
Эриксон развернулся и махнул своим приятелям.
– Отведите ее в мою каюту, – приказал он.
У меня в животе все сжалось. Где чертов Рафаэль? Неужели и правда его схватили?
– Где мой спутник? – крикнула я, когда двое пиратов подошли ближе.
– О чем она? – спросил Эриксон.
– Граф Алонсо, – ответил Бафорд. – За него можно получить немалый выкуп.
– А, – отмахнулся пират. – Много хлопот. Ведите девушку, чего заснули!
Мужики подхватили меня под мышки и поволокли к деревянному трапу. Я вырывалась и верещала, хотя часть меня и знала, что это бесполезно. Пираты никак не реагировали.
Перетащив меня на корабль с черными парусами, они втолкнули меня в каюту на корме.
– Будешь и дальше орать, – сказал один, – заткнем рот.
Он вытащил из кармана замызганный платок. И от мысли, что эта черно-серая тряпка окажется у меня во рту, сразу расхотелось кричать. Я замолчала и села на подвернувшуюся табуретку. Один из пиратов вышел, второй же привалился спиной к двери.
Меня он разглядывал долго и с удовольствием. Я же не хотела смотреть на него вовсе и предпочитала разглядывать каюту.
Огромная двухместная кровать, широкий стол с двумя креслами, несколько сундуков и карта во всю стену. Вот к ней я и подошла.
Ангедолия занимала целый материк, похожий на потолстевшую Великобританию. К югу через пролив от него был верхний край второго материка. Что-то с труднопроизносимым названием. А к востоку располагались те самые Рэдлендские острова.
Подойдя ближе, я принялась внимательно рассматривать сначала Ангедолию, а затем и острова. Я так увлеклась, что на мгновение даже забыла о сторожившем меня пирате. Благо он молчал и только сверлил взглядом.
Пока я изучала местную географию, Эриксон вернулся на корабль и широким шагом вошел в свою каюту. Стороживший меня матрос, не вымолвив ни слова, оставил нас одних.
– Миледи, – Эриксон снял шляпу и протер вспотевший лоб.
– Капитан, – я обернулась с притворной улыбкой.
– У вас простой выбор, миледи, – сообщил он. – Вы ночуете сегодня со мной или с моими людьми.
VI. Пират
Увидев мое замешательство, Эриксон широко улыбнулся, и я заметила, что у него отсутствовало два верхних зуба, а нижний ряд был отвратительно тёмным.
Я глубоко вдохнула, пытаясь вернуть себе присутствие духа.
– Что может быть лучше вечера в приятной компании, – нарочито бодро ответила я.
Улыбка пирата стала еще шире, и я поняла, что отсутствующих зубов у него не два, а три.
– Но я, признаться, проголодалась, – продолжила я. – Надеюсь, мы вместе поужинаем?
Предложение пришлось Эриксону по вкусу.
– Разумеется, – кивнул он. – Ты пока располагайся.
И на этих словах оставил меня одну.
Я снова повернулась к карте, но все названия перед моими глазами расплывались. Мое сердце бешено стучало, и я уже начала бояться, что упаду в обморок.
Не знаю, сколько минут я себе выиграла этим «ужином», но нужно было срочно придумать, что делать.
Так-так, сосредоточься. Что ему от тебя нужно? Ну, понятно что. Могу ли я его заболтать? До такой степени нет. Может, споить? Нет, хлипкая я такого мужика точно не перепьет, а сонного зелья у меня с собой нет.
Что обычно делают в таких ситуациях в кино? Спаивают, подманивают ближе, а потом огревают чем-нибудь тяжелым. Точно.
Я принялась нарезать круги по каюте, внимательно осматривая каждый угол. На одной из полок в углу стояла бронзовая статуэтка. Обнаженная девушка, похожая на греческую богиню Афродиту.
Приподняв ее, я с удовольствием оценила вес. Даже тяжеловата, но на адреналине точно сгодится. Подойдя к кровати, я сунула Афродиту под подушку.
И вовремя, потому что мой новый ухажер как раз вернулся.
– Ужин скоро подадут, – сообщил он вальяжным тоном. Ему явно доставляло удовольствие изображать из себя аристократа.
– Жду с нетерпением, – я фальшиво улыбнулась и, шагнув к окну, спросила. – Милорд, а куда мы плывем?
Эриксон подошел ближе и встал рядом. От него несло потом и немытыми ногами. Но мне пришлось засунуть свое отвращение куда подальше и остаться стоять. Кто знает, разозли я его сейчас, и момент икс может наступить прямо сейчас.
– Мы люди свободные, – с гордостью проговорил он. – Как ветер.
– Но все же, где-то надо пополнять запасы, – осторожно возразила я.
– Надо будет – пополним. Не волнуйтесь, миледи, – он посмотрел выразительно, – если мы с вами поладим, голодать не будете.
От его взгляда я невольно поежилась. Эриксон был всего чуток меня выше и казался скорее противным, чем страшным. Но я понимала, что это впечатление обманчиво. Под потной рубахой наверняка скрывались крепкие мышцы. Не будь он силен, никогда не стал бы капитаном. А значит физически я его никогда не переборю. Лучше до этого не доводить.
– Знаете, я всегда мечтала отправиться в морское приключение, – ляпнула я, лишь бы не молчать.
Пират заграбастал мою руку.
– Уж поверь, я тебе такие приключения устрою, – он усмехнулся на полрта. – Ходить не сможешь!
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом