ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 14.09.2023
По моему телу прокатилась дрожь. Я осторожно вытянула руку и отступила.
– Вы не боитесь опаленных? – спросила я, цепляясь хоть за что-то.
Мой вопрос Эриксону не понравился, и он нахмурился.
– Мужчина не может бояться женщины, – продекламировал он. – Но если ты ведьма, то умрешь быстрее, чем за тобой прилетит дракон.
Его взгляд сделался острым и пронзающим.
– Ну что вы, какие драконы, – я отмахнулась и, отступив на всякий случай еще немного, пояснила: – Моя семья считала, что от моих волос одни несчастья.
Пират в миг сократил расстояние между нами, и я вновь почувствовала его отвратительный запах.
– Меня в бабах интересуют не волосы.
Он стоял совсем близко. Так, что одно движение, и мог схватить. А мне и бежать-то было некуда. Не подводная лодка, конечно, но все равно – куда ты денешься?
– Капитан, – в дверь постучали.
Эриксон повернул голову и буркнул:
– Чего тебе?
– Ужин, капитан.
– Наконец-то! – воскликнула я, ускользая в сторону.
Мы устроились за широким столом напротив друг друга. Матрос поставил перед нами поднос с двумя мисками. Куски жареного тунца лежали на кровати из риса. Выглядело даже как-то по-японски. Рядом был кувшин и две кружки.
Эриксон махнул матросу, чтобы тот удалился, а сам схватился за кувшин и наполнил кружки коричневой жидкостью.
– За прекрасный вечер, миледи, – произнёс он торжественно.
Я поднесла кружку ко рту, но только сделала вид, что отпила. Во-первых, я не знала, что именно пьют в этом мире и конкретно эти люди. Во-вторых, вот только отравиться или опьянеть мне сейчас не хватало!
Эриксон моего трюка не заметил и вообще выглядел исключительно довольным. От его взглядов в животе скручивалось, но я уговорила себя хотя бы попытаться поесть. И из разумных соображений, и чтобы этот дурацкий спектакль продолжался по сценарию.
Я откусила кусок рыбы. Она мне показалось суховатой и не соленой, но сейчас было не до придирок.
– Капитан, – начала я. – Расскажите о себе. Как вы стали вольным путешественником?
Многие люди обожают говорить о себе. Я надеялась, что Эриксон окажется из таких, и за беседой мне удастся выиграть ещё несколько драгоценных минут.
Правда, выиграть для чего, я сама не знала. Просто чувствовала, что чем дольше тяну, тем живее буду. Хотелось бы, конечно, чтобы на помощь прилетел дракон, но даже в сказочном мире я бы не стала на такое рассчитывать.
Эриксон отхлебнул из кружки и все ж таки разговорился. Рассказал, что родом из маленькой деревни во владениях графа Фалкона. Аристократы всю жизнь отбирали у крестьян последнее. Ему эта нищета и безысходность надоели, он уехал в Ларинг, стал матросом и в итоге заслужил собственный корабль и вольную жизнь.
– Невероятно! – воскликнула я, не сильно лукавя.
Меня всегда восхищали люди, способные подняться из грязи в князи. Правда, в данном случае Эриксон все же стал не князем, а бандитом.
– Но теперь получается, что вы грабите и отбираете последнее, – заметила я и тут же прикусила язык.
Ну вот надо его еще провоцировать!
Эриксон усмехнулся и снова отхлебнул.
– Я не отбираю, а возвращаю назад, – он выгнул спину. – Королевский флот перевозит золото, отнятое у простых людей.
А он, значит, как Робин Гуд, возвращает награбленное людям? Ну, конечно, нет. На этот раз мне хватило ума не спрашивать это вслух.
– И потом, – добавил Эриксон. – Вот вы скажете, что капитан Бафорд – благородный человек?
– Еще чего! – я фыркнула.
– Вот… – он цокнул языком. – Так что кто кого грабит?
– Вы правы, капитан, – я фальшиво улыбнулась и, подняв свою кружку, снова сделала вид, что пью.
Эриксон ответил благожелательной улыбкой и, как мне показалось, расслабился. Откинулся на спинку стула и принялся меня разглядывать.
– Миледи не ест? – спросил он. – Тунец не по вкусу?
– Простите, просто очень волнуюсь, – и в этом тоже была правда.
Я налегла на рыбу, но в животе по-прежнему было нехорошо.
– А чего тебе волноваться? – Эриксон усмехнулся. – Ничего изменить ты все равно не сможешь. Расслабься и получай удовольствие.
Он поднялся из-за стола и подойдя ближе, положил потные ладони мне на плечи. После чего склонился и прошептал на ухо:
– Я лично уже готов.
Я сглотнула едва не застрявший в горле кусок рыбы.
– Да, я только доем чуть-чуть.
– После доешь, – он сжал пальцы. – Вставай.
На дрожащих ногах я поднялась. Эриксон перехватил меня за талию и развернул к себе. У него были глубоко-посаженные маленькие глаза карего цвета. Сейчас они казались мутными, видимо, от выпитого. И на меня они смотрели, как на добычу.
Я попыталась осторожно вывернуться, но Эриксон только сжал пальцы и сильнее прижал меня к себе. Я почувствовала его тяжелое и несвежее дыхание и, упершись ладонями ему в грудь, снова попыталась отстраниться.
Он был конечно сильнее. Его руки спустились ниже, сам он склонился и поцеловал меня в шею.
Мне захотелось кричать. Но я призвала на помощь остатки самообладания и качнулась в сторону кровати.
Эриксон мой жест понял и, схватив меня так, что ноги уже не касались пола, понёс к своему ложу.
Вот ведь, а я так и не обзавелась потайным кинжалом! Чему меня жизнь учит?
За стенами каюты послышался шум и как будто даже лязг.
– Там что-то происходит! – обеспокоено воскликнула я.
Эриксон лишь швырнул меня на кровать. Я отползала к изголовью, где под подушкой лежала спасительная Афродита. Пират ринулся ко мне, на ходу стягивая штаны. Прелюдия в его планы, похоже, не входила.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69649009&lfrom=174836202) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом