Галина Мурашова "Аппалинария и крылья"

"Аппалинария и крылья" – роман о любви и долге. Главная героиня – Полина, и это история десяти лет ее жизни, когда силой мистических событий, она вынуждена исполнить пятнадцать предназначенных "миссий": действий по спасению пятнадцати жизней. Эти "миссии" являются ее "жизненным заданием" обязательным к выполнению и, в конечном итоге, становятся ее сутью. В силу мистических обстоятельств с ней происходят истории, которые, иногда, подвигают ее к активным действиям, а, порой, едва не стоят собственной жизни. На ряду с этими волшебными эпизодами, ее жизнь наполнена огромной любовью, которая протекает непросто, преодолевая барьеры и сложности, возникающие, как в результате собственных ошибок Полины, так и в следствии мистических тайн. Это рассказ о том, что ничто так не ценно, как жизнь, и, в особенности, жизнь человека. И на сколько она, будучи величиной цельной и глобальной, зависит от непредвиденных случайностей и мелочей, но не делая, при этом ее менее значимой и прекрасной.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 18

update Дата обновления : 25.09.2023

ЛЭТУАЛЬ


Старая береза, стоявшая позади, вдруг ожила. Немногочисленные листья мелко задрожали. Могучая вершина склонилась чуть ли не до земли, и длинная сухая ветка мощным ударом отшвырнула озверевшего парня далеко в сторону с такой силой, что он дважды перекувырнулся через голову и, ударившись спиной о торчащий из земли ветхий пенек, остался лежать не двигаясь.

Полина прислонилась к шероховатому стволу и начала растирать кожу, горящую от грубого прикосновения чужих рук. Дыхание ее сбилось, воздух с трудом проникал в легкие. Она мучительно кашляла, наклоняясь вперед, и паника, охватившая ее, заставляла содрогаться все тело. Она посматривала на лежавшего невдалеке Мэна и не чувствовала ничего, кроме страха и отвращения.

Легкий ветерок, смахнув с ветки пожелтевший листик и покачав в своих студеных ладонях, мягким движением послал его в сторону Полины. Листок слегка коснулся живительной влагой ее горячего лба, приводя в чувство. Она глубоко вздохнула, выпрямилась и сделала шаг в сторону, стараясь больше не смотреть туда, где лежал Мэн. Страшная усталость охватила ее. Безумно захотелось домой, в тепло и уют тихой квартиры.

«Найти сумку, там ключи, и на сегодня – достаточно», – подумала Полина и начала осматриваться вокруг.

Наконец, увидев сумочку, она подняла ее, прижала к себе и, сделав над собой усилие, все-таки обернулась. Парня нигде не было, и Полина, опасливо оглядываясь, почти физически ощутила угрозу, будто кто-то провел по спине сильной когтистой лапой.

– Ой все, я нагулялась! – содрогнувшись, сказала она себе и торопливо направилась в ту сторону, куда ушли Анжела Львовна и мальчики.

Стремительно вечерело. Проглядывающее сквозь тяжелые тучи солнце еще висело над горизонтом, едва касаясь его, а вокруг было уже сумрачно и безлюдно.

Полина рассчитывала, что дорожка выведет ее к главным воротам парка, но она, неожиданно вильнув, уперлась в высокий сплошной забор, отгораживающий чью-то обжитую территорию. Вдоль забора росла высокая трава, и дорожка, извиваясь, то ныряла в нее, почти теряясь, то уходила в сторону, становясь широкой и безопасной. Полина торопливо шла по ней, старательно глядя под ноги и обходя часто попадающиеся темные лужи. Она уже достаточно пришла в себя, отдышалась, осмелела и негодовала на свое безволие и мягкотелость.

«Как можно быть такой некчемной слюнтяйкой и допустить подобную выходку со стороны подростка?» – мысленно отчитывала она себя.

Где-то за забором были слышны людские возгласы и смех, негромко играла музыка, и Полина, окончательно успокоившись, шла уже не торопясь, поглядывая по сторонам, стараясь понять, где сейчас находится и как выйти к центральным воротам. Неожиданно забор закончился, дорожка резко вильнула и теперь, став узкой и неровной, тянулась вдоль самодельного частокола, очевидно уводя далеко от центра.

Полина прошла вперед еще немного и остановилась. Больше не было слышно ни голосов, ни музыки. Она повернулась и вскрикнула от неожиданности: в нескольких шагах от нее стоял Крупный Мэн; в руках он держал огромных размеров нож. Почему-то именно величина опасного предмета раззадорила Полину.

– Что, задушить не получилось, так ты за тесаком сбегал?– проклиная себя за неуместный оптимизм, засмеялась она. – И размерчик, прямо скажем, не мелкий. Будто на слона идешь.

Парень смотрел на нее исподлобья. На скулах его яростно перекатывались желваки. Его бесила неуязвимость этой дамочки, ее нежелание сдаться, заплакать, умолять о пощаде. Все то, что сделало бы его сильным и значительным в собственных глазах. Из памяти, каким то образом исчезли нюансы и события, с помощью которых ей удавалось уворачиваться от его безумного желания уничтожить ее. Он даже не понимал, откуда в нем эта ненависть; он просто хотел, чтобы этой особы обязательно не стало. Пересыпая слова беспрестанной руганью, Мэн заговорил зло, быстро, с азартом:

– Все хихикаешь-потешаешься, смешно тебе? Всерьез меня не воспринимаешь?! Так я заставлю!!! Кого ты там облюбовала, кого спасла, чьими руками? Шавку бездомную, чувачков-малолеток? С помощью старой клоунессы, фиглярки маразматичной? Всех тварей найду, выпотрошу и к тебе на порог свалю. Похихикаешь тогда! Но, может быть, с тебя начну. Еще не решил.

Словно и не было поздней осени с мелким моросящим холодным дождем. Небо в один миг заволокло клубящимися грозовыми тучами, засверкали бесшумные молнии. На мгновение все зловеще замерло, точно приготовилось к прыжку в бездну. И, наконец, ветер, будто очнувшись, выдохнул воздушной поток такой силы, что все вокруг завыло и загрохотало.

Как только Крупный Мэн начал говорить, Полина медленно пошла в его сторону. И теперь она стояла напротив, молча в него вглядываясь Аппиными глазами. Над его головой слабо прорисовываясь, мерцало число одиннадцать.

– Что, не нравлюсь? – яростно спросил парень.

– Очень.

Взгляд Полины помрачнел и ожесточился. Волосы потемнели, выпрямились и тяжелыми вороньими крыльями легли ей на плечи. Ее красивое лицо словно окаменело, превратившись в маску гнева и брезгливости.

– Бл…! Вас тут две, что ли? – в голосе Крупного Мэна появились нотки страха и растерянности. Пытаясь унять охватившую его панику, он медленно пятился, отступая, пока не уперся спиной в забор из прогнивших прутьев. Мэн едва сдерживался, чтобы не закричать и не позвать на помощь. Нож давно выпал из его вспотевших ладоней.

Аппалинария надвигалась и нависала над ним неотвратимым стихийным бедствием. Порыв ветра подхватил ее и, оторвав от земли, плавно покачивал в воздухе. Полы незастегнутого плаща, шуршали и хлопали, развиваясь в разные стороны. Голос ее, казалось, доносился из каждого миллиметра грохочущего пространства. Он гудел и гремел, как гроза. Шелестел, как вихрь в метущейся листве. Под силой его разлетались тучи, высвобождая синеву неба. Гнулись со стоном громады деревьев.

– Настал твой черед! Ты – сорняк. Ты – злобное недоразумение. Ты – плесень, угрожающая чужим жизням. Ты – гниль подзаборная. Зловонная и растекшаяся. Так и будь ею!!!

Мэн не выдержал, дико закричал и, в ужасе озираясь по сторонам, попытался бежать. Но рванувшись, вдруг почувствовал, как тело плавно уходит вниз, в жижу, в грязь, опускаясь в нее, растворяясь в ней и становясь ею.

–Нет, нет, не хочу, не надо, пусти…– успел прохрипеть он, прежде чем растекся и смешался с зеленой вязкостью затхлого месива.

Гроза разом утихла. Полина с досадой и брезгливо посмотрела на нескончаемую слякоть, пузырящуюся у нее под ногами.

– Вот полежи тут и подумай о своем поведении. И не торопись. У тебя впереди целая вечность! – сказала она нравоучительным голосом.

Потом, машинально поднеся руку ко лбу и прикрыв глаза, прошептала:

– Сумасшествие какое-то. Этого просто не может быть!

Она посмотрела по сторонам, выискивая возможность обойти растекшуюся перед ней грязь и, не найдя ни единого сухого места, пошла по высокой мокрой траве.

–Так, все, не хочу ничего вспоминать! Ничего помнить не желаю! Это был сон, ночной кошмар! Забыли! – звенело в голове и сердце Полины. Ее вдруг начала бить такая сильная дрожь, что казалось, будто она разносится на многие километры, отдаваясь слабым эхом в густом воздухе вечерней глуши.

– Аппалинария, что мы натворили? Что ты учудила? Это была иллюзия, надеюсь? Метафора? Он сейчас идет домой и очень раскаивается? Он тоже не будет прежним?

– Вряд ли. Не всегда все можно сделать хорошо и сразу, – тихо отозвался голос Аппы, заглушаемый шелестом крыльев большой, низко пролетевшей ночной птицы.

Полина постаралась вникнуть в суть прозвучавших слов, но, поймав себя на мысли, что думает о другом, произнесла:

– И откуда ты взяла эти кошмарные выражения про гниль и плесень?

– Не знаю, – ответил размеренный голос. – В воздухе витало.

Перед мысленным взором Полины, возник опасный силуэт агрессивного парня с ножом, и ей подумалось: « Нет, все верно, он должен измениться и не быть прежним».

ЧЕРЁМУШКА

Двигаясь по уже знакомой извилистой дорожке вдоль забора и дойдя до его конца, Полина свернула на прежнюю тропинку и вдруг ясно поняла, куда надо идти, чтобы выйти на центральную аллею.

Пройдя мимо большой старой березы, минуя раскидистый колючий кустарник, Полина пошла по песчаной дороге и неожиданно услышала позади слабый шелест, словно кто-то робко позвал ее.

– Что? Опять?! – она гневно обернулась.

В высокой траве, у самой кромки, сидела та самая собачонка, черный мохнатый комочек, за жизнь которой, в результате, так яростно сражалась Полина.

Собачка осторожно вышла на дорогу и села посередине. Хвостик ее то неуверенно двигался из стороны в сторону, то замирал в напряженном ожидании. Глаза сияли надеждой и благодарностью. И в осеннем воздухе над ее настороженными ушками плавно покачивалось число десять.

«Две миссии за один вечер?» – удивленно подумала Полина.

На сердце у нее вдруг стало так светло и нежно, как будто и не было всего этого кошмара с нападениями и превращениями. Словно именно за этим – найти одинокую преданную душу – она и приехала в заросший осенний парк с его холодной темнотой и тревогой.

Она присела на корточки и протянула вперед открытую ладонь, подзывая ласковую животинку.

– Ничему тебя жизнь не учит. По кустам от людей шарахаться надо после твоих приключений, а ты ластишься. Ты, может, потеряшка? – сказала Полина, погладив осторожно подошедшую к ней собачонку. – Я думала, ты все-таки с ними ушла. Старушка тебя подобрала.

– Ты же помнишь, у Анжелы Львовны две кошки. Бусинка и Муся. Те еще штучки. Они не примут, – напомнила ей затихающая Аппалинария.

– Ах да! Бусинка и Муся. А у меня – Эсмеральда! Тоже с характером. Согласится ли? – засмеялась Полина.

– Ну тебя же терпит. Она филантроп, – вяло откликнулась Аппа.

– Ладно, пойдем со мной, – согласилась Полина, – не бросать же тебя здесь. Опять на какого-нибудь «мэна» наткнешься.

Она подхватила собачку под брюшко и нежно прижала к себе. Мохнатая мордочка животного лучилась от восторга, еще не веря своему счастью.

– Эсми! Эсми, иди сюда, знакомиться будем,– весело позвала Полина, ставя собачку на пол и переобуваясь.

В квартире висела напряженная тишина.

– Эсмеральда! – еще раз позвала Полина, проходя на кухню. Собачонка семенила за ней, робко озираясь.

– Да Эсмеральда же! Где ты, в самом деле?– нетерпеливо крикнула Полина.

– Не ори, – лениво возразила кошка, вдруг материализовавшись на подоконнике. – Вижу я, не можешь без сюрпризов. Вот зачем мне это? – она шевельнула хвостом в сторону собачки. – Мне и твоей компании вполне хватает.

Эсми плавно потянулась и улеглась, поглядывая на непрошеную гостью.

– А ничего, что это моя квартира? – улыбнулась Полина и, присев, погладила встревоженную псинку.

– Ой, не начинай! – Эсмеральда скроила недовольную мину и отвернулась, демонстративно разглядывая что-то за окном.

– Не переживай, – шепнула Полина на ухо собачке. – Мы ее уломаем. Она, в общем-то, сговорчивая.

Собачка неуверенно шевельнула хвостиком и с надеждой посмотрела на гордую Эсмеральду.

– Ну ладно, а зовут-то тебя как? – спросила Эсми, искоса взглянув на нее.

– Тяв! – радостно отозвалась собачка, с готовностью вскочив и яростно завиляв хвостиком.

– Что значит «не знаю»? – округлила глаза Эсми. – Полина Викторовна, как ее зовут? Как к ней обращаться-то? – и добавила опять флегматичным тоном: – Если понадобиться…

– Да я как-то не думала. Собачка и собачка, – призналась Полина. – Ошейника на ней не было… – и, обернувшись к повеселевшей гостье, спросила: – Ну, сама-то скажи, вспомни. Было же у тебя имя?

Собачка зашлась громким лаем, стремглав пробежалась по комнате и опять уселась у двери, с преданной готовностью глядя на новую хозяйку.

– Нет, нет, пожалуйста, без этих восторгов. Мы не глухие, – заволновалась Эсмеральда.

– Она говорить не будет? – удивилась Полина.

– Конечно, нет, – раздраженно ответила кошка. – Она же обычная. Собака и все!

– Ну, в общем-то, и правильно, – облегченно улыбнулась Полина. – Не каждый же день на улице разговорчивых животных подбирать.

Она подошла к холодильнику, открыла его и, обернувшись, подумала вслух:

– Что бы тебе дать? Ты же голодная, правда?

Собачонка застыла на месте, завороженно глядя на Полину.

– Так, ладно, я думаю, что куриное мясо для начала подойдет. А потом поразмыслим над твоим рационом.

И она, положив угощение в мисочку, поставила ее перед гостьей. Собачка, повизгивая, набросилась на еду.

– Черненькая, маленькая, мохнатенькая, – глядя на нее, перечисляла Полина.

– И шуму от нее немерено, – недовольным голосом добавила Эсми.

– Не придирайся. Мы все не идеальны. Я вот думаю, как ее назвать. Черненькая. Мохнатая, как шмель. Шумная, тебя раздражает. Не шмель, а муха. Мушка, может быть? – спросила Полина, взглянув на кошку.

– Таракашка, – огрызнулась Эсми ревниво.

– А что? Черная Мушка, – подытожила Полина, сделав вид, что не слышала ворчливую Эсмеральду. – О! Черёмушка!– И, наклонившись к собачке, провела пальцами по взлохмаченной спинке.

– Будешь Черёмушкой?

Собачка тревожно заворчала, переживая за еще недоеденное мясо, но потом на мгновение подняла мордочку и посмотрела преданными собачьими глазами Полине прямо в душу.

– Все! – обрадовалась та, – Черёмушка!

Не отрываясь от миски, Черёмушка весело завиляла хвостом.

– Черемуха же белая, – нехотя возразила Эсми.

– А у нас – черная, – засмеялась Полина.

– И потом, не черемуха, а Черная Мушка. Никто не догадается, а мы в курсе. И ей нравится. Надо же, как я угадала!

– Это ты с курицей угадала, – проворчала Эсми и начала неторопливо умываться.

На следующее утро Полина проснулась с тяжелым чувством, что не может вспомнить что-то очень важное. И на другой день это ощущение не отпускало ее. Полина ходила, как потерянная, в поисках чего-то забытого, утраченного, несделанного. Она пыталась расспросить Аппу, но та почему-то молчала, не отзываясь на вопросы.

На работе тоже не клеилось. Все валилось из рук, терялось и исчезало. Полина работала в институтской библиотеке не так давно, но будучи немного старше своих коллег, недавних школьников, она чувствовала себя ответственной за результаты, и единственная из всего коллектива пожилая дама, называя ее по имени-отчеству и призывая к степенности и солидности, веско добавляла: «Статус, Полина Викторовна, статус и авторитет!» Полина знала ее уже достаточно хорошо – во всяком случае, настолько, чтобы привыкнуть к манерным высказываниям и воспринимать их как особенности сложившихся взаимоотношений, а не как повод к недоумению и ерничеству.

«Я о чем-то забыла, что-то не сделала. Может быть картотекой надо заняться? Может Людмиле Витальевне что-то обещала?» – думала Полина, ненароком поглядывая на пожилую коллегу, сосредоточенно работавшую с документацией.

– Не припомню, дорогая, – ответила та на осторожно заданный вопрос. И, поправляя очки, добавила вкрадчивым голосом: – Но если вас не затруднит помочь мне с этими бесконечными отчетами, буду вам очень признательна, девушка.

Полина охотно включилась в нудную бумажную работу, надеясь хоть немного отвлечься. Она аккуратно заполняла бланки, находила и выписывала нужные цифры, подбивала итоги, но это не помогало. В мозгу по-прежнему бился навязчивый вопрос «что я забыла?», вызывая ноющую головную боль и отражаясь на лице непомерной сосредоточенностью и печалью.

Сидевшая напротив Людмила Витальевна, несколько раз взглянула на нее с тревогой и, в конце концов, не выдержав, сняла очки и разразилась озабоченной тирадой.

– На вас, Полина Викторовна, смотреть больно! Вы второй день, как в воду опущенная. Вы молоды, хороши собой. Откуда столько тоски и беспокойства? Что-то не так в молодой семье? Может быть, Полиночка, вы нуждаетесь в нескольких свободных днях для решения личных проблем? Не стесняйтесь, скажите. Я предоставлю вам необходимые отгулы. У вас их предостаточно.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом