ISBN :
Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 15.12.2023
А ещё Анули была в этом доме хозяйкой. Да, Алтон не предполагал своей скорой кончины, но это не умаляет его непредусмотрительности. Он оставил свою дочь неподготовленной к жестокому миру, как и оставил любимую женщину и сына без дома, раз мсье Алекс смог выкупить виллу у мсье Ирвина. Да и в письмах и документах, найденных в сейфе, не было и слова о гражданской жене и ребёнке…
– Точно, сейф, – прошептала, резко поднимаясь с кровати, и едва не закричала, заметив в кресле у окна тёмную тень, сейчас же сердито прошипела, – Скай…
– Прости, ты так глубоко задумалась, что даже не заметила моего появления, – виновато проговорил мужчина, – о чём ты размышляла, Дель?
– Этот Алекс… тебе не кажется, что он знал о подлоге документов и просто выжидает время? – не ответила на вопрос мужчины, оглядела комнату и, не обнаружив в ней гувернёра, уточнила, – где Глен?
– Я попросил его немного прогуляться.
– Хм… значит, он знает кто ты на самом деле? А девушки?
– Они нет, – коротко ответил Скай, поднимаясь с кресла, – что касается Алекса, я с тобой согласен, ему необходимо находиться на вилле именно в эти дни. Дель, несколько моих людей прибыли с нами на корабле и сейчас они занимаются сбором информации о градоначальнике и его подельниках. Они же останутся здесь с тобой, им ты можешь доверять, как и мне. Через неделю один из них придёт наниматься к тебе в работники, назовётся Майклом – найми его.
– Скай… кто ты на самом деле? – произнесла, пытливо вглядываясь в знакомое и нет лицо мужчины, мысленно хохотнув над фразой мсье Нейтана «им ты можешь доверять, как и мне».
– Глава преступников Вирдании, которого никто не видел в лицо, кроме тебя и ещё двух человек, – с улыбкой проговори Скай, сделав шаг в мою сторону.
– А ещё кто? С каких пор глава преступников Вирдании вхож к его величеству? И зачем главе преступников устраивать проверки градоначальников?
– Слышала? – усмехнулся мужчина, приблизившись ко мне ещё на один шаг.
– Да, так кто ты, Скай?
– Мне жаль…
– Не скажешь, – усмехнулась, признаться, другого ответа я и не ожидала услышать, – ты уедешь?
– Я должен, Дель, но одну тебя не оставлю и прежде разберусь с Ирвином и Алексом, – едва слышно проговорил незнакомец, сделал последний шаг, окончательно сократив между нами расстояние, и медленно провёл по моей щеке тыльной стороной ладони, – Дель… та игра, мы говорили с тобой о ней, она длится уже больше десяти лет и в ней давно увязли все влиятельные фигуры Вирдании и соседних стран.
– И ты должен вернуться в Вирданию, чтобы продолжить партию?
– Следующий ход мой, – произнёс мужчина, а мне вдруг вспомнилось: «Самый сильный ход в шахматах – это удар доской по башке», и сейчас я как никогда была уверена, что только этот ход наконец закончит дурацкую игру, но сказала совсем другое:
– Ты расскажешь, какая цель этой игры?
– О ней давно забыли, все увлеклись уничтожением пешек, чтобы пробиться к их величествам, – с горькой усмешкой ответил Скай, продолжая выводить странные узоры на моём лице, – её величеству это не понравилось, и она потребовала соблюдения правил.
– А тебя назначили судьёй?
– Дель…
– Ладно, можешь и дальше хранить свои секреты, – отпрянула от мужчины, но вдруг осознала, что веду себя как маленькая глупая девочка, и проговорила, – я уверена, Алекс ждёт очередную партию алмазов, съездим завтра на прииск?
– Конечно, – улыбнулся Скай, с лёгкостью распознав мой манёвр, – расскажешь, почему ты так пристально следила за Анули?
– Да… почему бы и нет, – озорно улыбнулась мужчине, прошла к креслу, где он совсем недавно сидел, неторопливо в нём устроилась, убедилась, что сын крепко спит, и только тогда заговорила, – кажется, Анули была любимой женщиной моего отца, а Эфе, милый мальчуган – мой брат.
– Кхм… – поперхнулся Скай, не сразу найдя что сказать, всё же великому и могущественному не всё подвластно в этом мире, и мне удалось его удивить. Но надо ему отдать должное, Скай быстро взял себя в руки и поинтересовался, – и что ты собираешься делать?
– Не знаю, – меланхолично пожала плечами, ощущая вселенскую усталость. Сейчас моим единственным желанием было лечь где-нибудь в прохладном уголке, и чтобы меня хотя бы пару дней никто не трогал.
– Я правильно понимаю, в завещании об Анули и Эфе ни слова не сказано?
– Да.
– Значит, тебе не о чем волноваться, – равнодушно ответил мужчина, вновь наступая на меня.
– Ты так думаешь? – усмехнулась, зная, что в этой ситуации будет не всё так просто, а ещё Анули ждала отца, и теперь я уверена, что приглушённый всхлип, когда я сообщила о гибели Алтона, мне не показался.
– Полагаю, ты примешь правильное решение, – увильнул от ответа Скай, присаживаясь на пол прямо у моих ног. Эта необычная поза для мужчины, привыкшего повелевать и всегда держать дистанцию, а ещё доверие ко мне, настолько потрясли меня, что я на миг растерялась.
– Н-да, – ответила, чуть запнувшись, не отводя свой взгляд от тёмных глаз мужчины, который пытливо всматривался в моё лицо, будто силясь увидеть что-то, только ему ведомое.
– Порой я жалею, что ввязался в игру, – наконец заговорил Скай, в очередной раз ошеломив меня тем, что положил свою голову мне на колени, а руками обнял мои ноги, – и скучаю по временам, когда не знал кто я и всё казалось таким простым.
– Мы сами творцы своей судьбы, и какова бы ни была твоя цель, я уверена, что ты её достигнешь, – промолвила, осторожно, будто боясь спугнуть, едва касаясь, погладила его тёмные как южная ночь волосы… потом ещё раз и ещё, и осмелев, зарылась пальцами в густую копну шёлка.
– У меня нет иного выбора, – горько усмехнулся мужчина, ещё крепче сжимая мои ноги, – одно придаёт мне сил…
– Предвкушение победы?
– Ты…
Глава 10
Утром, несмотря на то, что уснула я далеко за полночь, я ощущала себя выспавшейся и отдохнувшей. Быстро привела себя в порядок, нашла в своём гардеробе юбку и рубашку из самой тонкой и лёгкой ткани, собрала волосы в хвост, незатейливо его закрутив на макушке, и уже через полчаса вместе с Дареном, Гленом и Натишей отправились в сад.
Прогулялись среди цветущих манговых деревьев, полакомились яблоками и абрикосами, нарвав их с собой полную миску, предусмотрительно прихваченную из кухни Натишей. Сад был действительно уникальным, большинство деревьев были мне незнакомы, многие цвели, и я надеялась, что нам вскоре удастся отведать плоды с каждого.
Проходя между рядов с виноградными лозами, краем глаза я успела заметить мелькнувшую кучерявую макушку Эфе, которая тут же исчезла среди густых кустов крыжовника, по крайней мере, шипы на его ветках до боли знакомо укололи мне палец.
– Мама, а тот мальчик… он живёт здесь? – спросил сын, видимо, тоже заметив ребёнка.
– Да, его зовут Эфе, – ответила, покосившись на Дарена, который время от времени бросал задумчивые взгляды в сторону, где спрятался мальчишка, – чуть позже, после того как я поговорю с его мамой, мы с ним обязательно познакомимся.
– А ему можно дать книгу? Вдруг он не знает об Арчибальде? – тотчас воодушевился Дарен и, переключаясь уже на Глена, спросил, – мы расскажем Эфе про великий переход?
– Конечно, – с улыбкой проговорил гувернёр, махнув на небольшой, сколоченный из старых досок сарай, – куры живут здесь.
– Мам! Смотри, какие у них головы, – воскликнул сын, взобравшись на брёвнышко, кем-то уложенное вдоль забора, – а у этих лапы лохматые.
– Модницы, – со смехом произнесла, тоже с интересом разглядывая птиц. Ведь куры и правда были забавные, с чубчиком, с лохматыми лапками, чёрные, рыжие как медь, пёстрые. Их было чуть больше десятка, и среди всех этих красавиц-дам с гордо поднятой головой вышагивал петух, с синей грудкой, рыжей спиной и шеей и шикарным хвостом.
У курятника мы провели не менее двадцати минут, Дарен всегда находил что-то новое и необычное в птицах, подмечал у каждой свои повадки и, конечно, делился с нами своими наблюдениями. Но время подходило к завтраку, и нам пора было возвращаться в дом…
– Мсье Алекс, вы приобрели мой участок земли пару месяцев назад и наверняка уже побывали на прииске, – заговорила я сразу, как мы позавтракали, покинули гостиную и направились на улицу, – расскажите, как там всё устроено, кто следит за ходом работы, куда сдают найденные алмазы и где они хранятся?
– Признаться, я всего лишь один раз посетил прииск, – ответил мужчина, следуя за мной и мсье Нейтаном. Мсье Крейг немного задержался в холле, беседуя с Гленом и Дареном и, судя по смеху ребёнка, их разговор был гораздо интереснее, – у меня их три и пока я лишь познакомился с управляющими. Здесь за добычей алмазом следит Мубиру, он давно следит за этой землёй и хорошо знает места, где находятся алмазы. Но я проверил разработки и был разочарован, за месяц поиска было найдено пять крохотных минералов.
– Земля пуста?
– Не знаю, мадам Делия, необходимо разобраться с этим, – неопределённо пожал плечами мужчина, распахивая передо мной дверь, ведущую во внутренний двор виллы, – я как раз планировал этим заняться, но…
– Я хотела посетить прииск сегодня, присоединитесь к нам? – пригласила мужчину, чем несказанно его удивила, – мсье Нейтан и мсье Крейг тоже решили сопроводить меня.
– Конечно, мадам Делия, – не задумываясь принял приглашение мсье Алекс, – возможно, вместе мы разберёмся в чём проблема и почему земля стала пуста.
Карьер, где добывали алмазы, находился в трёх часах езды от виллы недалеко от Красной реки. Это была глубокая яма, в которой словно муравьи копошились больше тридцати мужчин, среди которых я заметила подростков не старше тринадцати лет. Стоило нам остановиться возле маленького глиняного домика, как к нам тут же устремился темнокожий мужчина в светлой рубахе и жилете, а на его шее был повязан платок. Весь его вид: одежда, надменное выражение лица, твёрдый шаг уверенного в себе человека, почему-то меня насторожил. Я пока не могла объяснить себе свои внутренние сомнения, но сравнивая мастера Гейба и идущего к нам навстречу управляющего прииском, я не понимала, как отец поставил его следить за ходом работ.
– Это Мубиру, он несколько лет прожил в Вирдании, – проговорил мсье Алекс, выбравшийся из кареты последним, и своим появлением мгновенно изменил спешащего к нам Мубиру.
– Мсье Алекс?! – обрадованно воскликнул управляющий, окинув нас беглым взглядом, дружелюбно улыбнулся и поинтересовался на отличном вирданском, – вы за камнями?
– Если они есть, но мадам Делия де Виан Рейн заберёт, – представил меня мсье Алекс, я же внимательно следила за управляющим, полагая, что, услышав мою фамилию, мужчина должен хоть как-то отреагировать на неё, но у того не дрогнул ни один мускул на лице, а мсье Алекс тем временем продолжил, – мадам Делия, позвольте вам представить Мубиру – управляющий прииском. Следит за работой, контролирует, чтобы не воровали, и ведёт учёт найденных алмазов.
– Добрый день, Мубиру, – поприветствовала мужчину и, оглядев продолжающих копаться в земле и глине людей, спросила, – давно вы здесь работаете управляющим?
– Три года, мадам Делия. Сразу как вернулся из Вирдании, мсье Ирвин меня назначил сюда.
– Хм… мсье Алекс сообщил, что земли у Красной реки оскудели и камней стало меньше? – продолжила расспрашивать, не сводя свой взгляд от Мубиру.
– Сегодня хороший день, мадам Делия, Секани нашёл три больших камня, – радостно проговорил управляющий, заискивающе посмотрев на меня, после – на застывших возле меня мсье Крейга и мсье Нейтана, и продолжил, – если позволите, я принесу.
– Да, пожалуйста, – отпустила мужчину и, дождавшись, когда он отойдёт на приличное расстояние, чтобы не смог нас слышать, обратилась к мсье Алексу, – вы знали, что его поставил мсье Ирвин?
– Да, мадам Делия, ведь согласно договору купли-продажи земля принадлежала ему, – как маленькой пояснил мне мужчина, нетерпеливо переступив с ноги на ногу.
– Мсье Алекс, согласно договору, на который мсье Ирвин и вы ссылаетесь, эта земля стала принадлежать градоначальнику города Киртаун два года назад, а Мубиру мсье Ирвин назначил на должность управляющего три года назад, вас ничего не смущает? – медленно, чеканя каждое слово, проговорила, снисходительно улыбнувшись тотчас растерявшемуся мужчине, и как бы между прочим добавила, – вы всё ещё уверены, что ваша сделка подлинная?
– Нет, мадам Делия, – коротко ответил мсье Алекс. Сцепив зубы так, что заходили желваки на скулах, он невидяще смотрел на возвращающегося к нам Мубиру.
– Мадам Делия, смотрите! Редкие камни и чистота идеальная, – восторженно воскликнул управляющий сразу, как добрался до нашей компании, едва ли не дрожащими руками осторожно ссыпав на свою ладонь небольшую горсточку алмазов, среди которых несколько штук выделялись своими размерами.
– Хороший экземпляр, – впервые после прибытия заговорил мсье Крейг, со знанием дела взирая на алмазы, – Тафари даст за них хорошую сумму.
– Тафари? Кто это? – удивлённо переспросила и, взяв самый крупный алмаз, принялась его рассматривать.
– Он перекупает у старателей найденные камни, отбирает по размерам и качеству, а затем отправляет в Вирданию. Только у него имеется разрешение скупать камни и перепродавать алмазы, – пояснил мсье Крейг, признаться, удивив меня своими словами. Но расспрашивать при мсье Алексе и Мубиру я поостереглась, решив позже узнать об этой странности.
– Ясно, спасибо, – поблагодарила мужчину, бросив украдкой взгляд на, казалось, глубоко задумавшегося мсье Нейтана, и вновь обратила свой взор на управляющего прииском, – Мубиру, собери камни в мешок и отдай мсье Нейтану, а после проводи меня к работникам, я хочу с ними поговорить?
– Мадам Делия, но они не говорят по-вирдански, – с недоумением пробормотал управляющий, а с его лица всё равно не сходила заискивающая улыбка. И я наконец поняла, что именно мне так не нравится в Мубиру – чрезмерная услужливость, желание угодить, но при этом его глаза полыхали яростью, а прищур выдавал в нём презрение к нам.
– Ты переведёшь, – произнесла голосом, не терпящим возражений, и решительно направилась к карьеру, зная, что за мной последовали мсье Нейтан и мсье Крейг, которые обещали находиться рядом, пока я знакомлюсь со своими землями и людьми.
Глава 11
На то, что Мубиру верно переведёт мои слова, как и слова старателей, я не полагалась, но это и не было моей целью. Я хотела понаблюдать за реакцией людей, увидеть их отношение к управляющему. И уже на первом парне, с головы до ног измазанном в голубой глине, я убедилась в своих догадках. Мубиру здесь не любят, мало того, во взгляде Акпана, так звали юного работника, я увидела ничем не прикрытое презрение.
Не знаю, что на самом деле ответил парень на мой вполне безобидный вопрос «Сколько времени вы работаете на карьере?» и был ли он на самом деле задан. Управляющий «перевёл», что смена у старателей по семь часов и работают они через день.
Взгляды остальных мужчин ничем не отличались, то же самое презрение, разве что у некоторых добавилась ярость и жгучая ненависть. Старатели отвечали неохотно, сдержанно и будто бы настороженно. Никакого резкого повышения тона в голосе и бурной жестикуляции, которую я наблюдала у местных, находясь в Киртауне, здесь не было. Конечно, возможно, в карьере трудились люди из другого племени и были более спокойными в проявлении своих эмоций, а презрение и нелюбовь у них ко всем пришлым. Но если мужчины и поднимали головы, чтобы ответить на очередной вопрос Мубиру, на меня их взор не обращался, как и на стоящих за моей спиной мсье Крейга и мсье Нейтана.
– Мубиру, спроси, довольны ли они тем, как их здесь кормят? – приказала, остановившись у небольшого скопления работников, внимательно следя за лицами людей, пока управляющий переводил мои слова. Не знаю, что он им сказал, но самый старший из тех, кого я здесь увидела, смачно сплюнул, отрывисто заговорил что-то на своём языке, и я была уверена, что в этой фразе не было ни одного приличного слова. Да и донёсшийся до моего слуха тихий смешок подтвердил мои подозрения.
– Мадам Делия, Чима сказал, что овощей достаточно, а мяса мало, – проговорил управляющий, заискивающе мне улыбнувшись, и тут же просительно промолвил, – я могу посчитать, насколько увеличатся расходы по их содержанию, если добавить в обед ещё немного мяса.
– Посчитай, – машинально ответила, заметив в стороне ото всех мужчину, который, сцепив зубы, с остервенением вырубал в глине яму, старательно делая вид, что не замечает нашего присутствия, и тотчас направилась к нему.
– Мадам Делия, я бы не стал к нему приближаться, он неуправляемый и ненавидит белых, – рванул за мной Мубиру, едва ли не перекрывая мне путь, и принялся повествовать ужасы, который творил этот работник. После каждого брошенного в сторону мужчины оскорбительного слова, сказанного на вирданском, «неуправляемый» с ещё большей ненавистью вгрызался в плотный слой глины. Что подтвердило мои догадки – он отлично понимал вирданский.
– Уверена, он не настолько глуп и не станет нападать на меня, заведомо зная, что находится в меньшинстве, – взмахом руки остановила непрекращающийся поток управляющего, коротко приказав, – переводи. Мадам Делия Рейн, собственница этих земель, и готова выслушать все предложения по улучшению труда людей, работающих в карьере. Она всегда держит своё слово и будет рада сотрудничеству с опытным и честным человеком.
Произнося эти фразы, я видела, что тот, кого управляющий назвал Камау, меня понимает. Он был единственным из старателей, к кому мы подходили, кто смотрел на меня, а не на Мубиру и ему точно было что сказать. Но мужчина, упрямо тряхнув головой, будто не желая верить, вопросительно уставился на переводчика…
– Мадам Делия, он сказал, что в карьере у людей всё хорошо.
– Хм… я рада, – проговорила, иного ответа услышать я и не ожидала, и не скрывая усмешки, деланно приподняв бровь, как бы между прочим добавила, – у меня будет возможность в этом убедиться.
Возвращались под бесконечный поток восторженных восклицаний – какая новая хозяйка земли добрая и заботливая. И в конце концов, не выдержав заискивания Мубиру, я сообщила, что скоро непременно вернусь и буду часто приезжать на карьер с проверкой. Как управляющий ни старался, но за угодливой улыбкой мужчине не удалось скрыть своё недовольство. Так что красноречия у управляющего поубавилось, а возле глиняного домика мы с Мубиру попрощались и до кареты шли в благословенной тишине. Разве что громкое сопение мсье Алекса немного раздражало, но это уже было сущим пустяком. А спустя пять минут мы катили по пыльной дороге в направлении виллы Феми.
– Мадам Делия, я не увидел у карьера кухни, – с недоумением уточнил мсье Крейг, стоило нам немного отъехать от места разработки, – возможно, она находится за насыпью? И нет навеса, где работники могли бы укрыться от жары.
– А её и нет, Мубиру лжёт. У каждого старателя на поясе висит бурдюк и небольшой мешок с едой. Когда мы спустились в карьер, один из них достал из такого мешка кусок вяленого мяса. Значит, каждый заботится сам о своём пропитании и смены здесь не по семь часов, перерывов тоже нет, а раз нет – то и навес не нужен. Хотя его остов я видела возле домика управляющего.
– Кхм… мадам Делия, я, как всегда, восхищен, – с улыбкой произнёс мсье Крейг, – умеете вы подмечать такие незначительные детали, которые расскажут больше, чем лживый управляющий. Я полагаю, вы уволите Мубиру?
– Если мсье Алекс не против, – произнесла, посмотрев на глубоко задумавшегося мужчину, который был настолько сосредоточен, что даже не услышал мой вопрос.
– Мсье Алекс? – повысил голос мсье Крейг, слегка задев локтем погруженного в себя соседа.
– Да?
– Мсье Алекс, я предлагаю уволить Мубиру, этот человек вас обманывает, – повторила наконец очнувшемуся мужчине, – вы не против? Или считаете, что я не права?
– Мадам Делия… сопоставив все факты и полученные сведения, я… всё обдумал и должен признать, что мсье Ирвин действительно занимается подлогом документов, – заговорил мсье Алекс, и было заметно, как трудно дались эти слова мужчине, который явно не привык признавать свои ошибки, – теперь мне предстоит выяснить об остальной земле, купленной у градоначальника. Мсье Нейтан, вы, я так понял, имеете доступ в королевский архив, буду вам благодарен, если вы поможете найти подлинные документы.
– Да, мсье Алекс, я помогу вам, – ответил мсье Нейтан, который всё это время сидел с непроницаемым лицом, но в его взгляде, брошенном в мою сторону, была такая неподдельная гордость… так обычно смотрит отец на своего ребёнка.
– Благодарю… мсье Крейг, ваше предложение остановиться в вашем доме ещё в силе? Я могу оставить на хранение свои вещи? Сам же размещусь пока в гостинице Патермор.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом