Ольга Бухаркова "Секреты бизнеса кота Омлета"

Книга представляет собой современную версию сказки "Кот в сапогах" и состоит из трех частей, рассказывающих о пути героя, который проходит трансформации на различных этапах своей жизни. Первая часть "Из картошки в ананас" герой при с помощи волшебного кота из Мира мечты, узнает секреты карьерного роста, обучается навыкам самопозиционирования и налаживания деловых связей, продвижения своих идей и проектов внутри компании. Вторая часть "То, не знаю что, под кисло сладким соусом"? помогает научиться тому, как с успехом выйти из кризисных ситуаций, а также как придумывать, продавать и реализовывать новые и прибыльные идеиТретья часть "Желе для Робинзона" является учебником для тех, кто только хочет стать предпринимателем или испытывает трудности в начале пути. Эта сказочная история о том, как сделать свой бизнес работоспособным и прибыльным. Как создать команду и руководить ей, как решить проблемы, возникающие на разных этапах развития бизнеса и не стать рабом бизнеса.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 16

update Дата обновления : 18.01.2024

– И я не могу видеть ничего, кроме мишени. Поэтому такие игры нам и удаются. Тот, кто умеет видеть только мишень – истинный воин бизнеса. А они – и президент показал на студентов – видят еще и стену, и тех, кто стоит рядом, и свое недопитое пиво, и многое другое. Поэтому я предложил этот пост именно тебе, хотя скажу честно, скорей всего, это будет стоить мне некоторых проблем.

Никита кивнул и тут взгляд его упал на часы. О, ужас! Метание дротиков и правильный ответ на вопрос стоили ему трех процентов волшебной энергии. А ведь Омлет его предупреждал! Всего два процента на презентацию! Вот таким незатейливым способом, Никита разбазарил остатки средств, вложенных в него инвесторами.

* * *

А на следующий день события развивались со скоростью приготовления еды на кулинарных TV шоу.

В результате всех перестановок в небесной канцелярии, и манипуляций на земном уровне, итог дня был очень радостным и продуктивным для одних, и совсем даже не веселым для других жителей планеты.

На уровне корпорации это вылилось в отъезд Никиты – Де Карбса в Питерский филиал и победоносное ликование Макса.

Вам, наверное, будет интересно узнать, как провернул это темное дельце Макс. Эти знания могут впоследствии пригодиться вам для совершенствования своего мастерства в ведении корпоративных интриг, если вдруг вам захочется поставить на место какого-нибудь умника. В общем, дело было так.

Макс созвал небольшое совещание и в присутствии президента сообщил одну интересную новость:

– Вчера из Питера, из нашего филиала я получил факс с ценами на поставки сырья от питерской кожевенной фабрики. Цены такие же, но стоимость доставки и растаможка составят нашу несомненную прибыль, если сравнивать с турецким вариантом. Я понимаю, что договора уже подписаны, но согласитесь, такое выгодное предложение стоит того, что бы его проработать. Презентация по поводу окончания проекта назначена на завтра, на семнадцать ноль-ноль. Я не сомневаюсь, что у нашего уважаемого Де Карбса хватит времени слетать а Питер и вернутся к началу презентации. – он выразительно посмотрел на Никиту.

Крыть было нечем, поэтому Никите оставалось только кивнуть и согласится.

Глава 10. Смерть картошки и полная победа над злом

Весна окутала город своим легким покрывалом сотканным из набухающих почек, щебечущих птиц, тающего снега, голубого неба и солнечных лучей. Если вы хотите получить более подробную информацию касательно весеннего пейзажа, то обратитесь к известной картине художника Саврасова А. К. «Грачи прилетели» – она наиболее полно отражает атмосферу и погодные условия тех дней о которых ведется наш рассказ.

Похожую экспозицию могли наблюдать сотрудники корпорации Z из окон своих келий. В тот самый момент, когда финансовый директор госпожа Многоденежкина перевернула страницу отчета под номером 23, а корпоративный водитель Батончиков остановился где-то между Страстным бульваром и началом М. Дмитровки, дожидаясь зеленого сигнала светофора, солнце заглянуло в один из кабинетов корпорации. На улице было холодно и скучно, а светило где-то пронюхало, что здесь можно погреть руки жаренными фактами, прямо со сковородки. И оно не ошиблось, потому что, приоткрыв окно, увидело самую настоящую, свежеиспеченную сплетню. Как она была хороша! Ее большие глаза говорили о том что некий Де Карбс не будет участвовать в презентации. Ее выразительные губы шептали, что, «тот самый Де Карбс облажался с ценами в Питере и говорят, дал деру…прихватив оплаченные денежки за проект»!

Конференц зал корпорации пульсировал и бился как виски у гипертоника.

Все сотрудники, причастные к проекту заняли свои места заранее и теперь коротали время, упражняясь в выступлениях на стихийно организованном конкурсе на лучшую корпоративную сплетню. Ждали членов совета директоров и главного заказчика – красавицу Веронику.

В местном конкурсе самый высокий рейтинг имела сплетня посвященная Де Карбсу. С незначительным отрывом следовало сообщение о разводе президента корпорации. Якобы вчера во всех журналах появились его скандальные фотографии с неизвестной брюнеткой, ну просто выпиюще легкого поведения. Остальные участницы конкурса «Лейся сплетня» были настолько банальны и тривиальны, что даже не хочется заострять на них ваше внимание. Это была обычная бытовуха из серии – Козлова уволили, Барашкин ушел в запой, а Семицветикова и Ромашкин отправились в загул.

* * *

Макс сидел в своем кабинете и неотрывно смотрел на часы. Стрелка ползла медленно, словно обдумывая каждый свой тик. Через десять минут кончался последний срок, который взял Макс на реализацию проекта. Именно в этот день, три месяца назад и произошел эпохальный разговор с президентом. Именно сегодня истекал срок действия контракта иностранного консультанта Де Карбса. Через десять минут Де Карбс должен был сдать проект заказчикам. Гонец, посланный Максом в аэропорт подтвердил: Де Карбса в самолете, прибывшем из Питера не было. Следующий самолет только вечером, как и поезд. Макс довольно потирал руки и улыбался. В голове у него проносились радостные картины, иллюстрирующие его жизнь в богатстве и почете. Денежные домики, башенки и пирамидки, выстраивались в его воображении стройными рядами. Красавицы разных мастей и степени плотности укладывались в штабеля рядом с этими произведениями архитектуры. Автомобили, яхты, виллы – чего только не было в торопливых фантазиях Макса!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70259293&lfrom=174836202) на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Жаргонное выражение. От английского loser – проигравший.

2

Гамадрил – или серый павиан (Cynicephalus hainadryas Wagn) – обезьяна из сем. павианов (Cynocephalidae), подотряда узконосых обезьян (Catarrhini). Большая обезьяна, достигающая до одного метра длины. Общий цвет волос, покрывающих его тело, серый (цвета сухой травы); у самцов длинные, оригинально расположенные волосы на голове, плечах и груди образуют нечто вроде гривы. Седалищные мозоли красного цвета, голая кожа лица грязно-телесного.

3

Амборзия – пища богов в Древней Греции.

4

Check-out – выселение из гостиницы, окончательный расчет (англ).

5

PiP – (Picture in Picture) функция в телевизоре "экран в экране" – дает возможность одновременного просмотра сразу нескольких каналов.

6

Born for success – рожденные для успеха (англ.)

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом