ISBN :
Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 07.02.2024
une table ? langer = пеленальный столик
changer / emmailloter / langer + son bеbе = менять подгузник у / пеленать / пеленать + ребенка
changer la couche de son bеbе = менять подгузник у ребенка
prendre son bеbе dans ses bras = брать ребенка на руки
porter son bеbе = держать ребенка на руках
dеposer doucement l'enfant dans son berceau = осторожно положить ребенка в кроватку
cajoler / dorloter + son bеbе = обнимать ребенка / быть ласковым с ребенком
couvrir son bеbе de bisous = расцеловать его
chanter une berceuse ? son enfant = спеть колыбельную своему ребенку
lire un conte ? son enfant = прочитать ребенку сказку
embaucher une nounou = нанять няню
installer / mettre + le bеbе + dans son si?ge-auto / dans son landau = усаживать ребенка в автокресло / класть ребенка в лежачую коляску
g?ter son enfant = избаловать ребенка
При этом важно не путать два разных типа колясок:
un landau = лежачая коляска для младенцев
une poussette = сидячая коляска для ребенка
Сюда же относится и слово border = подоткнуть одеяло
Интересно, что оно по своим контекстам похоже на слово changer: с changer можно употреблять либо слово couches (подгузники), либо слово bеbе (ребенок). Тут тоже можно:
border le lit = подоткнуть одеяло
border son enfant = подоткнуть одеяло (дословно: ребенка)
Elle le borda d’un geste maternel et lui chanta une berceuse. = Она по-матерински подоткнула его одеяло и спела ему колыбельную.
Игры в помещении
jouer (silencieusement) dans son parc = (тихо) играть в манеже
secouer son hochet = трясти погремушкой
jouer + avec son hochet / avec ses cubes (en bois / en plastique) / avec son doudou / avec son nounours / avec sa poupеe = играть + с погремушкой / с кубиками / с плюшевым мишкой / с куклой
porter qch ? la bouche = брать что-л. в рот
jouer + ? la d?nette / ? la poupеe = играть + в кухню / в куклы (для детей постарше)
lancer sa toupie = вращать волчок
Уличные игры
une aire de jeux pour enfants = детская игровая площадка
un portique de jeu = игровой комплекс на игровой площадке
faire + du toboggan / de la balan?oire / du trampoline / du man?ge = кататься с горки / качаться на качелях / прыгать на батуте / кататься на карусели
NB: обратите внимание на то, что в русском в каждом случае используют отдельный конкретный глагол движения, а во французском всегда будет простое faire + частичный артикль
s’installer / s’asseoir sur + une balan?oire = сесть на качель
tomber + d'une balan?oire / du haut d’un toboggan = упасть + с качели / с вершины горки
NB: обратите внимание на то, что со словом escalier предлог будет другим, т.е. dans: tomber DANS l’escalier de son immeuble = упасть с лестницы в доме
faire une grosse chute = сильно упасть
un bac ? sable = песочница
un seau en plastique = пластиковое ведерко
une pelle en plastique = пластиковая лопатка
Поведение ребенка
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом