Лев Романович Ребрин "Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)"

grade 5,0 - Рейтинг книги по мнению 10+ читателей Рунета

Книга содержит выражения и языковые модели французского языка, классифицированные по темам и ситуациям общения. Все выражения переведены на русский. Мой словарь-справочник может быть полезным для взрослого читателя с любым уровнем языковой компетенции (от A1 до C2 по классификации CEFR).

date_range Год издания :

foundation Издательство :АСТ

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 6

update Дата обновления : 07.02.2024


couvrir une casserole = накрыть кастрюлю крышкой

еplucher une pomme de terre = очистить картофель от кожуры

verser une louche de bouillon sur le riz = вылить половник бульона на рис

dеnoyauter + une olive / une p?che = вынуть косточку + из оливки / из персика

remuer qch = touiller qch = перемешать

(bien) mеlanger + tous les ingrеdients / dans un bol de la p?te de sеsame avec de l’eau fra?che = (хорошо) смешать + все ингредиенты / в миске смешать кунжутную пасту с водой

Некоторые из действий содержат (или могут содержать) глаголы faire и laisser:

faire griller des tranches de pain = поджарить ломтики хлеба

faire bouillir de l'eau = вскипятить воды

(faire / laisser) cuire + ? couvert / ? dеcouvert / ? feu doux / ? feu moyen / ? feu vif = готовить (оставить готовиться) + в накрытой крышкой кастрюле / без крышки / при слабом огне / при среднем огне / при сильном огне

Faire revenir les oignons + dans de l’huile d’olive / dans du beurre. = Обжарьте лук в + оливковом / сливочном + масле.

Laisser reposer (pendant 5 ? 10 minutes). = Оставьте постоять (в течение 5-10 минут).

Глаголы в рецептах обычно стоят или в форме повелительного наклонения, или в форме инфинитива:

Faire / Faites / On fait revenir + le tout dans de l’huile d’olive. = Пожарить / пожарьте / Жарим + все в оливковом масле.

Рецепты часто содержат слова

le tout = все

le mеlange = (наша) смесь

Faire revenir LE TOUT dans de l’huile d’olive. = Пожарить ВСЕ в оливковом масле.

Porter LE TOUT ? еbullition. = Довести ВСЕ до кипения

On ajoute deux tasses de farine ? NOTRE MELANGE et on brasse jusqu’? l’obtention d’une belle p?te. Добавляем две чашки муки в нашу СМЕСЬ и перемешиваем до получения хорошего теста.

Mеlangez le persil, les olives hachеes, les zestes de citron et d’orange, puis versez LE MELANGE sur la viande. = Смешайте петрушку, нарезанные оливки, цедру лимона и апельсина и полейте этой СМЕСЬЮ мясо.

Заметьте, ингредиенты в рецептах обычно даются в самом начале, а потом, уже при описании самих действий, с ними употребляют определенный артикль, т.к. читатель уже как бы знает об их наличии.

При указании на предметы бытовой техники, внутри которых происходит процесс приготовления блюд, часто используют предлог ?:

Rеduire le tout en purеe AU mеlangeur еlectrique. = Измельчить все в пюре в электрическом блендере.

Rеchauffer un plat AU micro-ondes. = Разогреть какое-нибудь блюдо в микроволновой печи.

Faire cuire AU four. = Запечь в духовке.

Laisser reposer la p?te ? cr?pes AU frigo. = Поставьте тесто для блинов в холодильник.

Этапы готовки часто отмечаются либо через соответствующие наречия (d'abord…, puis…, ensuite…, enfin…), либо через выражения вроде D?s que…, Une fois que…:

D?s que le tout + est bien mеlangе / est bien fondu, + ajoutez-y les oeufs… = Как только все хорошо + перемешано / растоплено, + добавьте яйца…

Une fois que le tout + est bien brassе / est pr?t, + videz le contenu de la po?le dans un … = Когда все будет + хорошо перемешано / готово, + вылейте содержимое кастрюли в …

С une fois есть и более короткая конструкция:

une fois + nom + participe passе

Une fois la p?te suffisamment pеtrie,…

Une fois le tout mijotе, retirez la couche de gras…

Можно даже обойтись совсем без глагола:

Une fois la p?te en boule, la couvrir d'un torchon et…

Употребление алкоголя

Про винный туризм и самогон

le tourisme viticole = l'Cnotourisme = винный туризм

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом