ISBN :
Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 07.02.2024
Про алкоголизм
Il est devenu alcoolique. = Он стал алкоголиком.
Son p?re est + alcoolique / (un) alcoolo. = Il abuse de l’alcool.
Alcoolique имеет разговорный синоним – ivrogne = пьяница.
Как и с другими похожими словами с отрицательным оттенком к слову ivrogne можно добавить invеtеrэе:
un ivrogne / un fumeur / un joueur / un menteur + invеtеrе = заядлый пьяница / курильщик / игрок / лжец
Можно его использовать и в другой модели:
son ivrogne de mari = ее пьяница-муж
Ср.:
son abruti de voisin = его чокнутый сосед
cet imbеcile de conducteur = этот водитель-идиот
Еще про алкоголизм:
rejoindre + les Alcooliques anonymes / un groupe d'entraide = стать членом Сообщества анонимных алкоголиков
la thеrapie par aversion = кодирование
dеgo?ter le patient de l'alcool = rеduire la dеpendance ? l'alcool chez le patient = закодировать пациента
Красота и внешность
Общее описание внешности
ne pas faire son ?ge = выглядеть не на свой возраст
faire plus + jeune / vieux + que son ?ge = выглядеть + моложе / старше + своих лет
?tre + moche / laid + comme un pou / comme les sept pеchеs capitaux = быть ужасно уродливым
?tre beau comme un dieu grec = быть красивым, как греческий бог
?tre + joli(e) / beau / belle + comme un cCur = быть неотразимо красивым
Конкретные детали внешности можно описать при помощи модели
avoir + article dеfini + nom + adjectif:
avoir les cheveux bouclеs = иметь вьющиеся волосы
Il a les yeux bridеs. = У него раскосые глаза
Elle a la peau basanеe. = У нее смуглая кожа.
Mon fr?re a les oreilles dеcollеes. = У моего брата оттопыренные уши.
Elle r?ve d'avoir la taille fine. = Она мечтает иметь тонкую талию.
Но в случае более субъективных характеристик артикль нужно использовать неопределенный:
avoir un physique + avenant / ingrat = иметь + приятную / непривлекательную + внешность
avoir une bouche pulpeuse = иметь пухлые губы
Выражения, связанные с худобой и полнотой тела
mince = худой в положительном смысле, стройный
maigre = худой в отрицательном смысле
Например:
faire des efforts pour rester mince = прилагать усилия, чтобы оставаться стройным
La maladie l’a rendu maigre. = Из-за болезни он похудел.
Elle est maigre comme un clou. = Она худая как спичка.
Другие слова для обозначения степени полноты или худобы:
une femme ob?se (грубое) = une femme forte (менее грубое)
un homme ob?se (грубое) = un homme bedonnant (грубое, "с животом")
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом