ISBN :
Возрастное ограничение : 6
Дата обновления : 07.02.2024
А после существительных находим уже предлог de.
un passionnе de qch = энтузиаст чего-л.
un obsеdе de qch = одержимый чем-л.
un amateur de qch = любитель чего-л.
un connaisseur de qch = знаток чего-л.
un maniaque de qch = маньяк чего-л.
Vеritable passionnе DE sport et de musique, il vouait un grand respect aux athl?tes qu’il c?toyait. = Настоящий энтузиаст спорта и музыки, он с большим уважением относился к спортсменам, с которыми ему доводилось встречаться.
Excellent connaisseur DU romantisme et de la littеrature de voyage au XIXe si?cle, l’auteur est en revanche mal ? l’aise avec les si?cles plus еloignеs. = Превосходный знаток романтизма и литературы о путешествиях девятнадцатого века, автор, с другой стороны, испытывает дискомфорт в отношении рассказа о более отдаленных эпохах.
C’est aussi l’un des meilleurs connaisseurs DE l’oeuvre de Fernando Pessoa. = Он также является одним из лучших знатоков творчества Фернандо Пессоа.
C'est un obsеdе DE la propretе qui pousse sa maniaquerie le plus loin qu'il peut. = Его помешанность на чистоте принимает крайние формы.
Ta m?re est une vraie maniaque DE la propretе. = Твоя мама помешана на чистоте.
Выражения, описывающие некоторые популярные увлечения
Рыбалка
acheter une canne ? p?che = купить удочку
mettre + un pantalon-bottes / des cuissardes = надеть + забродники / сапоги для рыбалки
aller ? la p?che = пойти на рыбалку
p?cher + au leurre / ? la mouche / au ver de terre = ловить рыбу + на приманку / на мушку / на червяка
lancer + son app?t / son leurre + ? l'eau = забросить приманку в воду
tourner le moulinet = вращать катушку удочки
remonter la ligne = сматывать леску
saisir un poisson ? la main = хватать рыбу руками
utiliser une еpuisette = использовать сачок
rel?cher un poisson = remettre un poisson ? l’eau = отпустить рыбу в воду
Охота
aller chasser + le loup / le li?vre / le canard / les papillons = пойти охотиться + на волка / на зайца / на утку / на бабочек
acheter un permis + de chasse / de p?che = купить лицензию + на охоту / на рыбалку
acheter + un fusil de chasse et des munitions / des cartouches = купить ружье и патроны
Сбор грибов
acheter un panier en osier = купить плетеную корзину
aller aux champignons = ходить за грибами
ramasser / cueillir + des champignons = собирать грибы
identifier un champignon = определить какой-либо гриб
reconna?tre les champignons + comestibles / vеnеneux / non comestibles = распознавать + съедобные / ядовитые / несъедобные + грибы
Cette esp?ce de champignons pousse + sur du bois / au sol. = Этот вид грибов растет + на древесине / на земле.
Семейные и дружеские связи
Начнем со слов, обозначающих родственников и друзей. И тут нас сразу ждут сложности.
Parent – родитель или родственник?
Слово parents имеет два значения: "родители" (чаще) или просто "родственники" (реже). В первом случае перед ним обычно стоит определенный артикль или притяжательное прилагательное (adjectif possessif), т.е. les parents de Marie, ses parents и т.д.
Во втором же значении "parent" предшествует чаще всего неопр. артикль.
Il n'obеit pas ? SES parents. = Он не слушается родителей.
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом