978-5-4491-1958-2
ISBN :Возрастное ограничение : 16
Дата обновления : 16.02.2024
Камни Гипербореи и щит Атлантиды
Алексей Викторович Байдаков
Начало написания этой книги предшествовали мистические события. Около двадцати лет назад в один прекрасный день, а точнее, не в день, а в ночь мне приснился странный сон, будто я нахожусь в каком-то хитром зале американской библиотеки на 34 стрит в Нью-Йорке. Свет гаснет, и на стенде что-то загорается ярким светом.
Почему именно это американская библиотека, я вам сказать не могу, но то, что это она, я понял сразу же во сне, хотя в Нью-Йорке никогда не был.
После этого мне этот сон стал сниться каждую ночь, и я понял, что надо что-то срочно предпринимать или я рехнусь. Почему-то меня осенило, что надо писать книгу, и как только я начал её писать, так все эти странные сны сразу же прекратились.
Это одна из причин, почему в книге герои американцы, а не русские. Есть и вторая причина – действие книги, если не считать пролога, начинается в 80-х годах прошлого века, в то время, когда у нас был ещё Советский Союз и, следовательно, свободного выезда за рубеж ещё не было.
Я достаточно долго собирал материал для этой книги и довольно долго её писал.
Материала было собрано так много, что хватило на два продолжения этой книги.
Виктор Байдаков
Камни Гипербореи и щит Атлантиды
Скажу я без обиняков:
С седых времён, с глубин веков,
Идёт борьба добра со злом,
И недалёк уж перелом.
© Виктор Байдаков. 2011
Предисловие
Начало написания этой книги предшествовали мистические события. Около двадцати лет назад в один прекрасный день, а точнее, не в день, а в ночь мне приснился странный сон, будто я нахожусь в каком-то хитром зале американской библиотеки на 34 стрит в Нью-Йорке. Свет гаснет, и на стенде что-то загорается ярким светом.
Почему именно это американская библиотека, я вам сказать не могу, но то, что это она, я понял сразу же во сне, хотя в Нью-Йорке никогда не был.
После этого мне этот сон стал сниться каждую ночь, и я понял, что надо что-то срочно предпринимать или я рехнусь. Почему-то меня осенило, что надо писать книгу, и как только я начал её писать, так все эти странные сны сразу же прекратились.
Это одна из причин, почему в книге герои американцы, а не русские. Есть и вторая причина – действие книги, если не считать пролога, начинается в 80-х годах прошлого века, в то время, когда у нас был ещё Советский Союз и, следовательно, свободного выезда за рубеж ещё не было.
Я достаточно долго собирал материал для этой книги и довольно долго её писал.
Материала было собрано так много, что хватило на два продолжения этой книги.
Пролог. Земля, Гиперборея, десять тысяч лет до нашей эры
В огромном амфитеатре под большим круглым сводом собрались тысячи жрецов касты Индовод. С благоговейным трепетом они взирали на стены зала с изображением панорам своей прародины в центре Млечного Пути. Смысл изображений давно затерялся в глубине веков, но им всем казалось, что их погибшая миллионы лет назад планета была необычайно прекрасной.
На самом же деле картины изображали непрерывную борьбу за выживание в холодном климате, постоянных ураганах, землетрясений и смерчах. В суровых условиях жизни, чтобы восстанавливать свои силы, жрецы научились отключать своё сознание и впадать в транс, во время которого им стали являться видения – картины будущего.
Иногда картины были яркими, иногда расплывчатыми. Они не сразу поняли, что всегда исполняются только яркие цветные видения, часто ошибались в своих предсказаниях, а потому другие расы и касты им не верили.
Сейчас же видения были необычайно яркими.
– Вы все знаете, что должно произойти, – начал свою речь верховный жрец Ил, – к сожалению, нам никто не верит. Хорошо, что мы успели создать людей. Они развиваются с фантастической быстротой. Я ясно вижу, что путь, прошедший нами за миллион лет, человечество пройдёт всего за двести веков, но людям надо помочь, иначе всемирное зло уничтожит их. Вы все разделитесь на тринадцать групп. Двенадцать групп спрячут наши реликвии. Оставшиеся возьмут с собой скрижали и жезл, направятся в Гималаи и заснут там глубоким летаргическим сном. Через много лет вы отдадите скрижали и жезл апостолам во главе с Христом. Это поможет потом открыть тайну реликвий Избранным. Но сумеют ли они воспользоваться дарами апостолов? Выживет ли человечество и наступит ли эра Индоруг? Дальше я не вижу даже расплывчатой картины, только туман.
Глава 1
Явление тайны
1988 год, Нью-Йорк. Мэрилл
Мэрилл снился прекрасный сон: воскресение, солнечный день, она валяется в тени дерева на травке в Центральном парке.
Мимо неё по дорожке лениво прохаживаются отдыхающие. Важно шествует улыбающаяся негритянка в ярком оранжевом костюме, с большими золотыми кольцами-серьгами в ушах и тёмно-синим шарфом, завязанным бантом на шее. За ней медленно катит голубую коляску улыбающаяся молодая пара. Ещё дальше бежит трусцой группа молодых людей. Недалеко от Мэрилл на скамейки сидит хиппи. Рядом с ним стоит гитара и большой целлофановый пакет. На другой скамейке между собой о чём-то мирно беседуют двое стариков. Один из них одет в светло-серый костюм с тёмно-синим галстуком. У него морщинистое лицо и седые редкие волосы. Лица второго она не видит, он повернулся к ней вполоборота. На нём чёрный костюм с бордовым галстуком в фиолетовую полоску и чёрная шляпа с большими полями. Вдалеке, в миниатюрном ущелье, виднеется причудливое нагромождение камней. Через ущелье перекинут небольшой резной деревянный мостик. Слева от него стоит фонарь, а дальше за ним искусственное озеро, созданное, как и всё в этом парке, в середине XIX века талантливыми архитекторами Фредериком Олмстейдом и Калвертом Во.
Она встает с лужайки, подходит к небольшому зверинцу и гладит ручную ламу. Идёт дальше к Алисе и кролику Билли, держащему в лапках свои знаменитые часы[1 - Скульптурная композиция, посвященная Кэрроллу и его произведению «Алиса в стране чудес».].
Неожиданно Билли соскочил с постамента:
– Мэрилл, быстрее! Надо спасать человечество! – закричал он, будильник в его руках зазвонил, и Мэрилл проснулась.
Будильник на её тумбочке рядом с кроватью отчаянно звонил и звонил, как показалось Мэрилл, намного сильнее обычного.
«Какой странный сон, – подумала она, встала с кровати и подошла к окну.
– И какое прекрасное утро! Как ярко светит солнце! Ни одного облачка – воскликнула Мэрилл. – Сейчас бы отдохнуть в Центральном парке или попрыгать с парашютом. Так, ведь нет, приходится ехать в лабораторию и исследовать какие-то непонятные артефакты!
Мэрилл была красивой девушкой со спортивной фигурой и лицом, напоминающим классический греческий тип, но только в миниатюре: нос чуть короче, да и ушки небольшие. Всё это гармонично дополнялось волнистыми волосами натурального золотистого цвета, а также большими, широко посаженными карими глазами.
Подруги считали её красавицей, советовали бросить науку и стать кинозвездой.
– Но у меня ведь нет никаких артистических дарований! – возражала им Мэрилл.
– Зачем они тебе нужны, с твоей внешностью и знанием восточных единоборств ты будешь крушить всяких гадов не хуже Брюса Ли.
– А если меня не возьмут в Голливуд?
– Тогда станешь моделью, с твоим красивым лицом и необычайным сочетанием золотистых волос и карих глаз ты будешь нарасхват.
Мэрилл любила спорт. Восточными единоборствами она занялась, чтобы постоять за себя. К парашютному спорту и альпинизму Мэрилл пристрастил Билл, а к мотогонкам – Джон.
Когда Мэрилл познакомилась с Джоном, он оканчивал Йельский университет и собирался стать исследователем древних произведений искусств, а на учебу и жизнь зарабатывал живописью.
Пять лет назад он сильно преобразил нью-йоркскую квартиру Мэрилл на 42-стрит, доставшуюся ей по наследству от дедушки, который души не чаял в своей внучке. Мэрилл тоже очень любила дедушку и долго сама за ним ухаживала перед смертью, когда он сильно болел.
До этого все стены квартиры были увешены всевозможными фотографиями с изображением Мэрилл, кошечек, собачек и цветов, но Джон сказал, что это дурной вкус, снял снимки и расписал стены красочными полотнами.
На противоположной кровати стене улыбающаяся Мэрилл водружала звёздно-полосатый американский флаг на вершину Эвереста.
Мэрилл была неплохой, но не высококлассной альпинисткой. Однажды группа альпинистов экстра-класса взяла её с собой. Они собирались совершить восхождение на высочайшую гору Северной Америки – Мак-Кинли, возвышавшуюся над Аляской на высоту более двадцати тысяч футов.
Несмотря на свою высоту, Мак-Кинли считалась не очень сложной для восхождения вершиной. На ней не было навесных карнизов, «ключей»[2 - «Ключ» – высокая отвесная скала.] и «жандармов»[3 - «Жандарм» – участок, через который нельзя пройти, его можно только обойти.]. Единственную сложность представляли ледяные склоны – по ним надо было карабкаться в «кошках».
Основная часть группы считала эту вершину простой разминкой перед восхождением на какой-то суперсложный восьмитысячник в Гималаях.
Её и ещё трёх таких же, как и она, альпинисток оставили в промежуточном лагере, а все остальные пошли дальше по гребню вверх. Ничто не предвещало опасности, да и прогноз погоды был благоприятным. Неожиданно разыгралась снежная буря, и группа не дошла до вершины. Им чудом удалось спастись.
После этого Мэрилл стала бояться высоких заснеженных вершин, но продолжала совершенствовать технику альпинизма в специально отведенном для этого месте в Национальной парке. В «беседке»[4 - «Беседка» – система узлов, надеваемых на низ тела.] и «обвязке»[5 - «Обвязка» – система узлов, надеваемых сверху.] она, словно в люльке, быстро спускалась по верёвке вниз ущелья Гранд Каньона, а затем, вбивая крючья, карабкалась вверх.
Это грандиозное ущелье образовалось около пяти миллионов лет назад на территории юго-запада современных Соединенных Штатов в северной Аризоне, когда на эту землю ещё не ступала нога человека. В то время большой горный массив Колорадо стал очень быстро[6 - «Быстро» – по геологическим понятиям, по которым тысяча лет развития Земли приравнивается к одному месяцу развития человечества] подниматься вверх. Реке Колорадо некуда было деться, и она пробила себе через центральную часть массива обширное и длинное ущелье.
Гранд Каньон не зря называют «восьмым чудом света», настолько причудлив его скалистый ландшафт.
Сверху с плато Колорадо на Гранд Каньон открывается удивительные виды, словно сошедшие с экрана фантастического голливудского фильма: огромная серо-голубая каменная лестница, египетские пирамиды, дырчатые жёлто-красные нагромождения, пагоды.
Не менее причудливы и скалы каньона: «храм Будды», «сидячий человек», «верблюд», «ушастый спаниель», «тираннозавр Рекс».
Внизу каньона, петляя, протекает одна из самых длинных в США рек – Колорадо.
В сосновых лесах, покрывающих берега Гранд Каньона, водится множество белок и оленей.
Весной склоны скал бушуют яркими цветами. Это распускаются жёлто-красные пустынные кактусы, голубые горные люпины и рубиново-красные индиго.
От Гранд Каньона отходят небольшие боковые каньоны и мелкие ущелья с водопадами.
Друзья говорили, что в сосновых лесах встречаются даже рыси и медведи, но Мэрилл их никогда не видела: она редко заходила в дикие места, ей больше нравилась окультуренная часть Национального парка с автомобильными дорогами и оборудованными для туристов кемпингами и отелями.
Мэрилл могла часами наблюдать, как меняют свой цвет в течение дня древние обнажившиеся формации[7 - Формации – пласты пород, сложившиеся в разные геологические эпохи, в Гранд Каньоне их возраст достигает двух миллиардов лет.]. Особенно они были красивы при восходе и закате.
На всю жизнь она запомнила, как в воздухе над скалами величественно парит американский кондор.
– Я не такая хорошая альпинистка, чтобы покорить Эверест, – сказала Джону Мэрилл, увидев эту картину, – а потом я не шерп, без кислородной маски на такой высоте я просто задохнусь.
– Как ты не понимаешь, ведь покорить Эверест – мечта любого альпиниста, а если я нарисую тебя в маске, то никто не увидит твоей обворожительной улыбки.
Стену рядом с кроватью украшала не менее впечатляющая картина: Мэрилл, освещённая лучами яркого солнца, раскинув в сторону руки и ноги, парила в прыжке. Рядом из грозовых туч лился дождь и сверкали молнии.
Раньше на этой стене висела схожая фотография, но без грозовой стихии.
Мэрилл пробовала заниматься различными видами парашютного спорта. Ей очень хотелось заниматься групповой акробатикой. Когда она прыгала одна, у неё хорошо получались боковые скольжения, отходы и подходы, вспухания и проваливания, повороты и развороты[8 - Боковые скольжения… – элементы групповой акробатики.], но когда она прыгала в группе, у неё не получались перестроения даже из самых простых фигур: она всё время то спешила, то опаздывала.
Прыжки на точность приземления у неё удавались прекрасно, но они ей не нравились: надо было всё время быть в напряжении, наблюдать за целью и корректировать во время прыжка схемы захода на неё.
Ей же хотелось во время прыжка отдохнуть, насладиться падением и красивым видом земли с высоты птичьего полёта, и её любимым видом стал free fly[9 - Free fly – буквально «свободный полёт».].
Падая вниз головой, ногами или животом, складываясь коробочкой, сгибаясь и разгибаясь, напрягая и расслабляя своё тело, она, меняя скорость своего падения и отлетая в сторону, представляла себя большой хищной птицей, высматривающей внизу на земле свою добычу.
Мэрилл очень нравилась висевшая раньше на стене фотография. Она считала эту фотографию лучшей из всех запечатленных её многочисленные прыжки.
По непонятному стечению обстоятельств именно во время этого прыжка с Мэрилл случилось несчастье. Она о чём-то задумалась и перед самой землёй отпустила клеванты[10 - Клеванты – специальные петли на стропах парашюта для управления полётом.] строп на левой руке. Её резко развернуло в правую сторону и протащило на пролёте по полю. Она потеряла сознание и сломала ногу. Хорошо ещё, что земля на поле была рыхлой, а то всё могло закончиться и хуже.
Когда она лежала в больнице с переломом ноги, к ней пришёл Билл и принёс букет её любимых белых роз «Джон Кеннеди».
Мэрилл этому очень обрадовалось, но тут Билл произнёс:
Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом