К.Ф. О'Берон "Истории приграничья"

Приграничьем называют наиболее отдалённую провинцию королевства Эмайн. Здесь, в малолюдной глуши, проходит рубеж, отделяющий известные земли от неведомых краёв, населённых кочевниками и чудовищами. В этих суровых местах несут службу королевские пограничники, оберегающие державу от вторжений варваров, да селятся отчаянные люди, предпочитающие опасную свободу произволу аристократов. Эти истории о них…От автораВ цикле «Скипетр, меч и посох» книга занимает особое положение, отличаясь от других формой и, отчасти, атмосферой. Пользуясь терминологией кино, «Истории приграничья» – нечто вроде спин-оффа. Хронологически действие книги разворачивается за несколько лет до событий, описанных в романе «Айрин». Тем не менее, читать «Истории…» можно как до «Айрин», так и после, и даже в качестве абсолютно самостоятельного произведения.

date_range Год издания :

foundation Издательство :Автор

person Автор :

workspaces ISBN :

child_care Возрастное ограничение : 12

update Дата обновления : 06.03.2024

Попетляв по кривым фуминским улочкам, отдалённо смахивающим на коридоры лабиринта, Им-Трайнис с менсаконцем вышли к небольшой площади, раскинувшейся примерно в центре посёлка. Здесь, неподалёку от потемневших бревенчатых стен старого форта, вокруг которого вырос Фумин, возвышался двухэтажный дом. От прочих в селении он отличался размерами, присутствием длинной коновязи перед входом и крышей красного цвета. Над широко распахнутой дверью была приколочена доска с изображением переплетающихся чёрных ветвей и пробивающегося между ними тёплого оранжевого огня.

– Это «Огонёк в лесу», – сообщил Бел. – Самый первый трактир в здешних краях.

– Никогда бы не подумал. Выглядит почти новым.

– В некотором роде он и есть новый, – улыбнулся рыцарь. – Сначала была харчевня с таким же названием. И стояла точь-в-точь на том же месте. Открыл её Мунгоуд – бывший ратник. Тогда и Фумина ещё не было – только форт, да три дома рядом. Дважды харчевня горела: когда кочевники напали, и когда в посёлке большой пожар был. Мунгоуд всякий раз её восстанавливал и начинал всё сызнова. А зим пять назад своими руками разобрал до последнего брёвнышка. После нанял людей и выстроил этот трактир. Краску из самой столицы выписал. Гордился страшно и повторял, что в целом краю только у него крыша цветная будет.

– Похоже, – промурлыкал Сиоайл, – он любит своё заведение.

– «Огонёк» все здесь любят, – с тёплом в голосе отозвался Им-Трайнис. – Доброе место… Да вы сами убедитесь.

Народу в просторном зале оказалось немного – обычно посетители собирались к вечеру. Сейчас же, потягивая тёмное пиво, за столами сидели трое фуминцев, заезжий торговец, да четверо солдат. Жители обсуждали дела, скучающий купец наблюдал за кружащей над тарелкой мухой, а воины играли в кости, со стуком выбрасывая пожелтевшие от времени кубики из потёртого кожаного стаканчика.

Не успели новые гости устроиться за столом, как к ним подошёл Мунгоуд – крепкий мужчина в простых домотканых штанах, белой рубахе с закатанными по локоть рукавами, и холщовом переднике, давно требовавшем стирки. На добродушном лице хозяина «Огонька» поблёскивали любопытством зелёно-коричневые глаза, а кустистая борода, в которой рыжина мешалась с серебром, шевелилась при каждом слове.

– Рад приветствовать, господа! – Мунгоуд поклонился, не отрывая взгляда от менсаконца. – Рад приветствовать!.. Надолго к нам, господин Им-Трайнис?

– Да хранит Ильэлл тебя и твой дом, Мунгоуд, – ответил Бел. – Мы с почтенным Сиоайлом, гостем графа Арп-Хигу, останемся здесь до завтра. Распорядись, чтобы нам приготовили две комнаты.

– Будет исполнено, господин Им-Трайнис. Не желаете ли подкрепиться?

– Позже, – отрицательно качнул головой рыцарь. – Сейчас хочется лишь промочить горло.

– Пива?

– Можно. А Сиоайлу… – Бел посмотрел на спутника.

– В вашей стране делают интересное ягодное вино. Если здесь оно есть, я бы не отказался от чарки. Только вполовину разбавьте водой.

– Как вам будет угодно, – склонив голову, Мунгоуд отошёл.

Вскоре он вернулся и поставил на стол пиво, медную чарку и глиняную бутыль с вином. Вытащил пробку, аккуратно наполнил сосуд, подвинул к менсаконцу.

– Ежели чего ещё пожелаете, только кликните – сразу всё принесу!

Вновь отвесив поклон, владелец «Огонька» оставил гостей.

Им-Трайнис ухватился за ручку высокой деревянной кружки с откидывающейся оловянной крышкой и залпом выпил добрую половину содержимого.

– Так-то лучше! А окажись пиво холодней – вообще бы мечта была!

Не отвечая, Сиоайл медленно поворачивал чарку, внимательно рассматривая со всех сторон. Блестящий, тщательно отполированный металл украшала тончайшая чеканка: сверху и снизу по окружности тянулся замысловатый орнамент из переплетённых змей; в центре же мастер изобразил пасущихся животных. Звери походили на овец или коз, только ноги у них были массивнее, прямая шерсть длиннее, а на головах торчало по три коротких, слабо изогнутых рога.

– Что-то не так? – обратив внимание на странную задумчивость менсаконца, поинтересовался рыцарь.

– Эта посуда…

– Неужто Мунгоуд грязную подал?! Сейчас я…

– Нет, просто… – не закончив фразы, Сиоайл вновь погрузился в свои мысли.

Рыцарь недоумённо глядел на спутника, размышляя, до каких границ простираются его обязанности в деле заботы о госте графа. Решив, что и это задание требуется выполнить безупречно, спросил:

– Что не так, почтенный Сиоайл?

– Рисунок. Очень странная работа.

– Позволите взглянуть? – Им-Трайнис протянул руку.

Сиоайл молча пододвинул чарку к нему.

Насупив брови, рыцарь внимательно изучил чеканку.

– Хм, чистая работа, умелая – на тварях каждую чешуйку да шерстинку различить можно. Видать, опытный мастер делал. Из такой чарки герцогу пить не зазорно… А вот звери чудны?е.

– Это айрокуны. Они обитали в… – менсаконец запнулся. – Дело в том, что их уже очень давно нет. А здесь звери показаны так живо… Будь посудина старинной, я бы понял. Но она совсем новая… К тому же техника… Это…

Не дождавшись продолжения, Им-Трайнис вернул чарку Сиоайлу.

– Животины необычные, да. Но чего в том странного? Мастера кого только не изображают: и богов, и демонов, и героев…

Взгляд бездонных синих глаз не отрывался от красноватого металла.

– Вы видели такую посуду раньше?

– Нет, вроде. – Подхватив кружку, Бел в несколько глотков допил пиво. – Нет, точно не примечал. Хотите, узнаю у Мунгоуда, где он это раздобыл?

– Будьте любезны, – с непривычной лаконичностью ответил чужеземец.

Рыцарь обратил лицо в сторону кухни.

– Мунгоуд!

– Что такое, господин Им-Трайнис? – вытирая руки передником, осведомился подошедший к столу трактирщик. – Желаете чего?

– Почтенный Сиоайл хочет спросить кое о чём.

– К вашим услугам, – Мунгоуд повернулся к менсаконцу.

От Бела не укрылось напряжение, сковавшее хозяина «Огонька»: тот явно верил в силу, приписываемую менсаконцам, и не догадывался, чего ожидать от гостя.

– Я лишь хочу узнать, откуда у вас эта чарка? – мягко произнёс Сиоайл.

У трактирщика явно отлегло от сердца.

– С позволения вашей милости, купил недавно у чужеземца, что на рынке торговал. И не только её – дюжину таких, и ещё кувшин в придачу! Не устоял – эвон какая искусная работа! И просили за всё небольших денег…

– Где теперь этот купец? – продолжал расспрашивать месаконец.

– Да не купец он вовсе. Подмастерье вроде… или слуга. Хозяин его в Фумин послал: на торг, да за припасами.

– Любопытно, – взгляд Сиоайла вновь прилип к чарке. – А что, хозяин его живёт где-то неподалёку?

– Да я почём знаю, уж не серчайте. Подмастерье по-нашенски не шибко понятно болтал. Он из кочевников, из дальних.

– Кочевник? – насторожился рыцарь. – Уж не лазутчик?

– Да не похоже, господин Им-Трайнис, – помотал головой Мунгоуд. – К нам сюды лезут касьяры, мреты и аримальды – этих различить легко. Они и нравом, и видом дикие, сами знаете. А дальше живут те, что поболе на людей походят. Иирки, бирняры… От них нет-нет, да приходят мужи торговые. Слуга-подмастерье из таких вроде… Будь он лазутчиком, порубежники его так просто бы не пустили. Тем паче, следили за ним – всё время неподалёку пара ратников болталась. Но зря: сказывали, торговец не интересовался ни войском, ни стенами. Постоял, точно статуя, товар свой распродал, муки, сыра, масла и вина купил – и ушёл.

– Так он не из Эмайна? – уточнил Сиоайл. – Из земель, что дальше лежат?

– Чего не ведаю – того не ведаю, – чуть виновато ответил трактирщик. – Лишь раз его видал. А говорил – меньше, чем с вами сейчас.

Менсаконец молчал, глядя на чеканный рисунок. Видя, что вопросов у него больше нет, Им-Трайнис отпустил мявшегося подле стола Мунгоуда.

Почти сотню ударов сердца рыцарь с менсаконцем сидели в тишине. Со скуки Бел даже начал позёвывать.

– Позволите к вам присоединиться? – раздался бодрый голос Дерела Ук-Мака.

Не дожидаясь разрешения, воин плюхнулся на лавку рядом с Им-Трайнисом:

– Мунгоуд! Пива!

– И мне! – поддержал товарища Бел.

Распространяя горько-кислый запах, перед воинами появились высокие кружки. Дерел и Бел подхватили их и, роняя капли, со стуком сдвинули:

– Во здравие!

Ополовинив, поставили, увеличив количество влажных липких кругов на дубовой столешнице.

– Наделали же вы переполоху своим появлением, почтенный Сиоайл! – жизнерадостно заявил Ук-Мак. – Ратники только и твердят: «менсаконец приехал, менсаконцы – то, менсаконцы – это». Если бы сам король в Фумин пожаловал, и то шума меньше было бы! Вам такая докучливость, поди, надоела?

– За время путешествия я привык к тому, что люди с подозрением и опаской относятся к моему народу, – Сиоайл отвлёкся от созерцания чарки. – Меня это удивляет, ведь повода для настороженности ни один из нас никогда не давал.

– Неужто? – прищурился пограничник. – То есть, россказни про чародейство менсаконцев просто так появились?

Сиоайл загадочно улыбнулся, не став ничего ни подтверждать, ни отрицать. Вместо этого поинтересовался:

– Господин Ук-Мак, в последнее время в этой местности не происходило ничего необычного?

– Это приграничье, здесь всегда что-нибудь происходит, – голос рыцаря звучал по-прежнему весело, но в карих глазах застыла настороженность. – А почему вы спрашиваете? Случилось чего?

– Не уверен, – ответил синеглазый чужеземец, возбуждая в собеседнике ещё большую подозрительность.

– Мунгоуд сказывал, в Фумине намедни кочевник появлялся, посудой медной торговал. Не слыхал об этом чего? – подал голос Им-Трайнис.

– От тебя первого, – слегка пожал плечами Ук-Мак. – А чего в этом такого? Коли без оружия приходят, на торг или мену, мы не препятствуем. Следим лишь, чтобы гости урона селянам не учинили. И чтобы наши мужички бока им не намяли. Да ещё, чтобы кочевники не совались, куда не нужно. А так пусть – чем мы больше о них знаем, тем лучше.

– Так ведь и они за вами следят, – заметил Бел.

– Есть такое, – жёстко усмехнулся Дерел. – Но мы секретов не показываем.

– Жители из посёлка не пропадали? – вновь заговорил Сиоайл.

Ук-Мак нахмурился:

– Почему спрашиваете? – Не дождавшись ответа, продолжил: – Здесь человеку потеряться – как чарку опрокинуть. И кочевники могут убить, и медведь задрать, а то и вовсе чудище какое на пути встретится… Да и просто, бывает, в лесу люди с дороги сбиваются. Кого находят потом, а кто и с концами исчезает.

– Какое неспокойное место, – пробормотал менсаконец.

Им-Трайнис с удивлением отметил, что ещё не видал Сиоайла настолько озадаченным или даже удручённым.

Неожиданно гость Арп-Хигу поднялся:

– Простите, благородные господа, мне нужно отдохнуть.

Так и не пригубив вино, он направился вглубь зала, где маячила фигура Мунгоуда. Выслушав менсаконца, хозяин поклонился и повёл гостя к двери, за которой скрывалась лестница на второй этаж.

– Что происходит, Бел? – негромко спросил Ук-Мак, проводив маленького чужеземца взглядом.

– Боги ведают. Чем-то всполошила его эта чарка, – Им-Трайнис кивнул на посудину с нетронутым вином.

Подавшись вперёд, пограничник с подозрением оглядел сосуд. Не обнаружив ничего заслуживающего внимания, выпрямился.

– Чарка как чарка… – Он взялся за ручку кружки. – Надеюсь, никакой беды нам от менсаконца не будет.

– И я тоже, – испытывая дурное предчувствие, Им-Трайнис протянул ручищу к своему пиву.

Тени Маашрага II

Наутро Сиоайл объявил сопровождающему, что не поедет к границе, а попытается выяснить всё о продавце посуды с чеканкой и, если удастся, побеседует с ним.

Бела известие не порадовало.

– Мало того что придётся гораздо дольше хороводиться с менсаконцем, так вдобавок ищи ему, не пойми кого, демон знает где! – жаловался он Ук-Маку. – Чем я графу не угодил, что он наказал меня этим чужеземцем?

– Давай, я с вами побуду? – предложил пограничник. – И тебе веселей, и я проверю, не замышляют ли кочевники чего.

– Сделай одолжение! – обрадовался Бел. – Только бы Сиоайл не воспротивился…

– Это не имеет значения, – усмехнулся Дерел. – На границе мы – закон. С требованиями королевской рати должны считаться даже вельможи.

– Дай боги, чтобы так и было, – с сомнением промолвил Им-Трайнис, припоминая спор менсаконца с графом Арп-Хигу.

Все книги на сайте предоставены для ознакомления и защищены авторским правом